TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DND 1284 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Business and Administrative Documents
- Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NDMC Medication Incident/Discrepancy Report
1, fiche 1, Anglais, NDMC%20Medication%20Incident%2FDiscrepancy%20Report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NDMC: National Defence Medical Centre. 2, fiche 1, Anglais, - NDMC%20Medication%20Incident%2FDiscrepancy%20Report
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 1284: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - NDMC%20Medication%20Incident%2FDiscrepancy%20Report
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1284
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- CMDN Rapport de déclaration d’erreurs de médicaments/erreurs de divergences
1, fiche 1, Français, CMDN%20Rapport%20de%20d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Berreurs%20de%20m%C3%A9dicaments%2Ferreurs%20de%20divergences
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CMDN : Centre médical de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - CMDN%20Rapport%20de%20d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Berreurs%20de%20m%C3%A9dicaments%2Ferreurs%20de%20divergences
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 1284 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - CMDN%20Rapport%20de%20d%C3%A9claration%20d%26rsquo%3Berreurs%20de%20m%C3%A9dicaments%2Ferreurs%20de%20divergences
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1284
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


