TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DND 1587 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Pharmacy
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Pharmacy - Modification of Medication Orders and Non-Formulary Request Form
1, fiche 1, Anglais, Pharmacy%20%2D%20Modification%20of%20Medication%20Orders%20and%20Non%2DFormulary%20Request%20Form
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Pharmacy - Modification of Medication Orders 2, fiche 1, Anglais, Pharmacy%20%2D%20Modification%20of%20Medication%20Orders
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1587: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Pharmacy%20%2D%20Modification%20of%20Medication%20Orders%20and%20Non%2DFormulary%20Request%20Form
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1587
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Pharmacie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pharmacie - Modification d’ordonnances médicales et demande de médicament hors-formulaire
1, fiche 1, Français, Pharmacie%20%2D%20Modification%20d%26rsquo%3Bordonnances%20m%C3%A9dicales%20et%20demande%20de%20m%C3%A9dicament%20hors%2Dformulaire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Pharmacie - Modification d’ordonnances médicales 2, fiche 1, Français, Pharmacie%20%2D%20Modification%20d%26rsquo%3Bordonnances%20m%C3%A9dicales
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 1587 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Pharmacie%20%2D%20Modification%20d%26rsquo%3Bordonnances%20m%C3%A9dicales%20et%20demande%20de%20m%C3%A9dicament%20hors%2Dformulaire
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND1587
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


