TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
DND 2190 [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Pensions and Annuities
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Medical Examination Form and Physician's Certificate - Supplementary Benefits for Retired Members of the CF
1, fiche 1, Anglais, Medical%20Examination%20Form%20and%20Physician%27s%20Certificate%20%2D%20Supplementary%20Benefits%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20CF
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
CF: Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Medical%20Examination%20Form%20and%20Physician%27s%20Certificate%20%2D%20Supplementary%20Benefits%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20CF
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2190: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Medical%20Examination%20Form%20and%20Physician%27s%20Certificate%20%2D%20Supplementary%20Benefits%20for%20Retired%20Members%20of%20the%20CF
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2190
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Pensions et rentes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formule d’examen médical et déclaration du médecin - Prestations supplémentaires de retraite destinées aux anciens militaires des FC
1, fiche 1, Français, Formule%20d%26rsquo%3Bexamen%20m%C3%A9dical%20et%20d%C3%A9claration%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20Prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20retraite%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20militaires%20des%20FC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
DND 2190 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Formule%20d%26rsquo%3Bexamen%20m%C3%A9dical%20et%20d%C3%A9claration%20du%20m%C3%A9decin%20%2D%20Prestations%20suppl%C3%A9mentaires%20de%20retraite%20destin%C3%A9es%20aux%20anciens%20militaires%20des%20FC
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2190
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


