TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOMICILIAIRE [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Urban Housing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home renovation contractor
1, fiche 1, Anglais, home%20renovation%20contractor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- residential renovation contractor 2, fiche 1, Anglais, residential%20renovation%20contractor
correct
- residential renovations contractor 2, fiche 1, Anglais, residential%20renovations%20contractor
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A home renovation contractor will manage all the aspects of the project, including the initial design to implementation and completion. In addition, they will handle scheduling and executing trades work, work with vendors and suppliers, and obtain permits when required. 1, fiche 1, Anglais, - home%20renovation%20contractor
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- home renovations contractor
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrepreneur en rénovation domiciliaire
1, fiche 1, Français, entrepreneur%20en%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- entrepreneure en rénovation domiciliaire 2, fiche 1, Français, entrepreneure%20en%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
correct, nom féminin
- entrepreneur en restauration domiciliaire 2, fiche 1, Français, entrepreneur%20en%20restauration%20domiciliaire
correct, nom masculin
- entrepreneure en restauration domiciliaire 2, fiche 1, Français, entrepreneure%20en%20restauration%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- housing rehabilitation specialist - builder
1, fiche 2, Anglais, housing%20rehabilitation%20specialist%20%2D%20builder
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- spécialiste en modernisation domiciliaire-construction
1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20modernisation%20domiciliaire%2Dconstruction
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- housing construction manager
1, fiche 3, Anglais, housing%20construction%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de la construction domiciliaire
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20la%20construction%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de la construction domiciliaire 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20la%20construction%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- home building contractor
1, fiche 4, Anglais, home%20building%20contractor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- entrepreneur en construction domiciliaire
1, fiche 4, Français, entrepreneur%20en%20construction%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- entrepreneuse en construction domiciliaire 1, fiche 4, Français, entrepreneuse%20en%20construction%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- home renovation contractor
1, fiche 5, Anglais, home%20renovation%20contractor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- residential renovation contractor 1, fiche 5, Anglais, residential%20renovation%20contractor
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- entrepreneur en restauration domiciliaire
1, fiche 5, Français, entrepreneur%20en%20restauration%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- entrepreneuse en restauration domiciliaire 1, fiche 5, Français, entrepreneuse%20en%20restauration%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- residential energy sales adviser
1, fiche 6, Anglais, residential%20energy%20sales%20adviser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conseiller en vente d’énergie domiciliaire
1, fiche 6, Français, conseiller%20en%20vente%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conseillère en vente d’énergie domiciliaire 1, fiche 6, Français, conseill%C3%A8re%20en%20vente%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- suitable residential community
1, fiche 7, Anglais, suitable%20residential%20community
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The community designated by the minister where most of the employees at a place of duty would be expected to reside. 2, fiche 7, Anglais, - suitable%20residential%20community
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- centre domiciliaire convenable
1, fiche 7, Français, centre%20domiciliaire%20convenable
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Localité où, de l'avis du ministre, la plupart des employés d'un lieu de travail pourraient habiter. 2, fiche 7, Français, - centre%20domiciliaire%20convenable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sales (Marketing)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- residential energy sales adviser
1, fiche 8, Anglais, residential%20energy%20sales%20adviser
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- residential energy sales advisor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vente
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conseiller en vente d’énergie domiciliaire
1, fiche 8, Français, conseiller%20en%20vente%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- conseillère en vente d’énergie domiciliaire 1, fiche 8, Français, conseill%C3%A8re%20en%20vente%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-05-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- housing rehabilitation specialist
1, fiche 9, Anglais, housing%20rehabilitation%20specialist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 9, La vedette principale, Français
- spécialiste en modernisation domiciliaire
1, fiche 9, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20modernisation%20domiciliaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home building contractor
1, fiche 10, Anglais, home%20building%20contractor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entrepreneur en construction domiciliaire
1, fiche 10, Français, entrepreneur%20en%20construction%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- entrepreneure en construction domiciliaire 1, fiche 10, Français, entrepreneure%20en%20construction%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Urban Housing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- housing construction manager
1, fiche 11, Anglais, housing%20construction%20manager
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- directeur de la construction domiciliaire
1, fiche 11, Français, directeur%20de%20la%20construction%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- directrice de la construction domiciliaire 1, fiche 11, Français, directrice%20de%20la%20construction%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Home building and renovation managers
1, fiche 12, Anglais, Home%20building%20and%20renovation%20managers
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Home building managers or builders own, operate and manage companies engaged in the construction of new residential homes. Home renovation managers or renovators own, operate and manage companies engaged in the renovation of existing residential homes. 1, fiche 12, Anglais, - Home%20building%20and%20renovation%20managers
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
0712: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Home%20building%20and%20renovation%20managers
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Construction
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Gestionnaires en construction et rénovation domiciliaire
1, fiche 12, Français, Gestionnaires%20en%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les gestionnaires en construction domiciliaire possèdent, dirigent et gèrent des entreprises de construction de nouvelles maisons. Les gestionnaires en rénovation domiciliaire possèdent, dirigent et gèrent des entreprises de rénovation de maisons existantes. 1, fiche 12, Français, - Gestionnaires%20en%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
0712 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - Gestionnaires%20en%20construction%20et%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Urban Housing
- Real Estate
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- housing development
1, fiche 13, Anglais, housing%20development
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- housing estate 2, fiche 13, Anglais, housing%20estate
correct, Grande-Bretagne
- housing complex 3, fiche 13, Anglais, housing%20complex
correct
- residential development 4, fiche 13, Anglais, residential%20development
correct
- residential community 5, fiche 13, Anglais, residential%20community
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A group of individual dwellings or of apartment houses commonly of similar design and built and leased under one management. 6, fiche 13, Anglais, - housing%20development
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
A group of houses or apartments, usually of the same size and design, often erected on a tract of land by one builder and controlled by one management. 7, fiche 13, Anglais, - housing%20development
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Immobilier
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ensemble résidentiel
1, fiche 13, Français, ensemble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- colonie d’habitations 2, fiche 13, Français, colonie%20d%26rsquo%3Bhabitations
correct, nom féminin
- ensemble domiciliaire 3, fiche 13, Français, ensemble%20domiciliaire
correct, nom masculin
- complexe domiciliaire 4, fiche 13, Français, complexe%20domiciliaire
correct, nom masculin
- complexe d’habitation 5, fiche 13, Français, complexe%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- ensemble de logements 6, fiche 13, Français, ensemble%20de%20logements
correct, nom masculin
- centre domiciliaire 7, fiche 13, Français, centre%20domiciliaire
nom masculin
- développement résidentiel 8, fiche 13, Français, d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9sidentiel
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'habitations collectives ou individuelles auxquelles sont adjoints des éléments d'équipement collectif, tels que: école, terrains de jeux, commerce, etc. 2, fiche 13, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Groupement communautaire d'habitations semblables. 2, fiche 13, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 13, Textual support number: 3 DEF
Ensemble d'immeubles d'habitation conçu par un promoteur unique et formant un tout organisé. 9, fiche 13, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] Habitat 67. Ce projet fut tout de même une réussite, car il est toujours habité et rempli d'animation. Selon Safdie, cet ensemble domiciliaire est peut-être «le seul projet utopique qui ait eu un véritable succès populaire». 3, fiche 13, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] ce sont des anglicismes que l'on commet quand on prête à «développement» le sens de [...] «lotissement», d'«ensemble résidentiel» [...]. La «division d'un terrain en parcelles en vue de la construction d'habitations» est le lotissement du terrain et le même mot désigne le «terrain loti», [...] Les maisons d'habitation semblables ou assorties, vendues ou louées, construites sur un terrain loti en vue d'une exploitation particulière forment un «ensemble résidentiel». On dit aussi «ensemble locatif» quand il s'agit d'un ensemble d'immeubles divisés en appartements à louer. 10, fiche 13, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
On désigne par grand ensemble un ensemble résidentiel d'un ou plusieurs milliers de logements qui appartiennent souvent pour la plupart, parfois en totalité, au secteur social et qui sont réalisés sous l'autorité d'un aménageur unique. 11, fiche 13, Français, - ensemble%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- complexe d’habitations
- grand ensemble
- grand ensemble résidentiel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Bienes raíces
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- colonia de viviendas
1, fiche 13, Espagnol, colonia%20de%20viviendas
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- barrio residencial 2, fiche 13, Espagnol, barrio%20residencial
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
- Gas and Oil Heating
- Black Products (Petroleum)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- domestic fuel oil
1, fiche 14, Anglais, domestic%20fuel%20oil
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- home fuel oil 2, fiche 14, Anglais, home%20fuel%20oil
- home heating fuel 2, fiche 14, Anglais, home%20heating%20fuel
- home-heating fuel 3, fiche 14, Anglais, home%2Dheating%20fuel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fuel-oil domestique
1, fiche 14, Français, fuel%2Doil%20domestique
correct, nom masculin, France, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- F.O.D 2, fiche 14, Français, F%2EO%2ED
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mazout domestique 3, fiche 14, Français, mazout%20domestique
correct, nom masculin
- mazout de chauffage domiciliaire 4, fiche 14, Français, mazout%20de%20chauffage%20domiciliaire
nom masculin
- pétrole combustible domestique 5, fiche 14, Français, p%C3%A9trole%20combustible%20domestique
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Huile combustible distillée servant au chauffage des chaudières ou calorifères domestiques. 6, fiche 14, Français, - fuel%2Doil%20domestique
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Gas-oil qui a été spécialement formulé pour applications thermiques, à usage domestique [...] [Définition normalisée par l'ISO.] 7, fiche 14, Français, - fuel%2Doil%20domestique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
mazout de chauffage domiciliaire (M.C.D.) : terme et abréviation utilisés à Énergie, Mines et Ressources Canada 4, fiche 14, Français, - fuel%2Doil%20domestique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
fuel-oil domestique : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 14, Français, - fuel%2Doil%20domestique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-11-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Urban Renewal
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- home renovation
1, fiche 15, Anglais, home%20renovation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Rénovation urbaine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rénovation résidentielle
1, fiche 15, Français, r%C3%A9novation%20r%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rénovation domiciliaire 2, fiche 15, Français, r%C3%A9novation%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-07-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- home accessibility tax credit
1, fiche 16, Anglais, home%20accessibility%20tax%20credit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Budget 2015 proposes to introduce a new home accessibility tax credit. The proposed non-refundable credit will provide tax relief of 15 per cent on up to $10,000 of eligible expenditures per calendar year, per qualifying individual, to a maximum of $10,000 per eligible dwelling. 1, fiche 16, Anglais, - home%20accessibility%20tax%20credit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour l'accessibilité domiciliaire
1, fiche 16, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 2015 propose d'instaurer un nouveau crédit d'impôt pour l'accessibilité domiciliaire. Le crédit non remboursable proposé permettra d'accorder un allègement fiscal de 15 % sur un montant maximum de 10 000 $ de dépenses admissibles par année civile pour chaque particulier déterminé, à concurrence de 10 000 $ par logement admissible. 1, fiche 16, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20l%27accessibilit%C3%A9%20domiciliaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- residential coverholder 1, fiche 17, Anglais, residential%20coverholder
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- détenteur d’une police d’assurance domiciliaire
1, fiche 17, Français, d%C3%A9tenteur%20d%26rsquo%3Bune%20police%20d%26rsquo%3Bassurance%20domiciliaire
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- domiciliary executor
1, fiche 18, Anglais, domiciliary%20executor
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
If ancillary administration is had in the non-domiciliary state, the ancillary executor or administrator will be required to pay the tax of such state, out of the assets coming into his hands, before he can make any distribution to beneficiaries or remittance to the domiciliary representative; and even if no ancillary proceeding be had, the asset in the non-domiciliary jurisdiction ordinarily cannot, under its laws, be recovered by the domiciliary executor without first satisfying its tax. (Tomlinson, Administration of Decedents' Estates, 2nd ed., 1978, p. 156) 2, fiche 18, Anglais, - domiciliary%20executor
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- exécuteur testamentaire domiciliaire
1, fiche 18, Français, ex%C3%A9cuteur%20testamentaire%20domiciliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
exécuteur testamentaire domiciliaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le Cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - ex%C3%A9cuteur%20testamentaire%20domiciliaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- domiciliary administration
1, fiche 19, Anglais, domiciliary%20administration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Administration in state where person was domiciled at time of death is deemed principal or primary administation and is ordinarily termed "domiciliary administration". (Black, 5th, p. 436) 1, fiche 19, Anglais, - domiciliary%20administration
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Where different administations are granted in different jurisdictions, that which is granted in the jurisdiction of decedent's last domicile is termed the principal or domiciliary administration, and any other administration granted in any other state or country is termed "ancillary", and this without regard to which is granted first. (34 C.J.S., p. 1233) 1, fiche 19, Anglais, - domiciliary%20administration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- administration domiciliaire
1, fiche 19, Français, administration%20domiciliaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
administration domiciliaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - administration%20domiciliaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- domiciliary probate
1, fiche 20, Anglais, domiciliary%20probate
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- homologation domiciliaire
1, fiche 20, Français, homologation%20domiciliaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- lettres d’homologation domiciliaires 1, fiche 20, Français, lettres%20d%26rsquo%3Bhomologation%20domiciliaires
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
homologation domiciliaire; lettres d'homologation domiciliaires : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - homologation%20domiciliaire
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
lettres d'homologation domiciliaires : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 20, Français, - homologation%20domiciliaire
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- lettre d’homologation domiciliaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-12-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- domiciliary administrator
1, fiche 21, Anglais, domiciliary%20administrator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Domiciliary administration refers to administration proceedings in the state in which the decedent had his last domicile, and a "domiciliary administrator" is the administrator appointed there. (Words and Phrases (U.S.), v. 13, 1965, p. 506) 1, fiche 21, Anglais, - domiciliary%20administrator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- administrateur domiciliaire
1, fiche 21, Français, administrateur%20domiciliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- administratrice domiciliaire 2, fiche 21, Français, administratrice%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
administrateur domiciliaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - administrateur%20domiciliaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- home equity loan
1, fiche 22, Anglais, home%20equity%20loan
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- re-advanceable mortgage 2, fiche 22, Anglais, re%2Dadvanceable%20mortgage
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A loan secured by a primary residence or second home to the extent of the excess of fair market value over the debt incurred in the purchase. 3, fiche 22, Anglais, - home%20equity%20loan
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
home equity loan: this term is sometimes also used to designate a line of credit secured by the equity the borrower has in a home. 4, fiche 22, Anglais, - home%20equity%20loan
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- prêt sur valeur domiciliaire
1, fiche 22, Français, pr%C3%AAt%20sur%20valeur%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- prêt sur la valeur nette d’une maison 2, fiche 22, Français, pr%C3%AAt%20sur%20la%20valeur%20nette%20d%26rsquo%3Bune%20maison
correct, nom masculin
- prêt hypothécaire de transformation de l’avoir propre foncier 3, fiche 22, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire%20de%20transformation%20de%20l%26rsquo%3Bavoir%20propre%20foncier
correct, nom masculin
- prêt sur la valeur nette de la propriété 4, fiche 22, Français, pr%C3%AAt%20sur%20la%20valeur%20nette%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
- prêt de transformation de l’avoir propre foncier 5, fiche 22, Français, pr%C3%AAt%20de%20transformation%20de%20l%26rsquo%3Bavoir%20propre%20foncier
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Deux des meilleures options pour emprunter des sommes importantes sont le prêt sur la valeur domiciliaire ou la marge de crédit domiciliaire. La valeur nette de la maison correspond à la différence entre la valeur de votre maison et le solde de votre prêt hypothécaire. La marge de crédit domiciliaire a l’avantage de vous permettre de ne payer que l’intérêt sur votre emprunt. Cette option convient donc mieux pour les projets qui s’étendent sur plusieurs mois. 1, fiche 22, Français, - pr%C3%AAt%20sur%20valeur%20domiciliaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Gas and Oil Heating
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Home Heating Oil Program
1, fiche 23, Anglais, Home%20Heating%20Oil%20Program
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- HHOP 1, fiche 23, Anglais, HHOP
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 23, Anglais, - Home%20Heating%20Oil%20Program
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Programme de subvention du chauffage domiciliaire au mazout
1, fiche 23, Français, Programme%20de%20subvention%20du%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PSCDM 1, fiche 23, Français, PSCDM
correct
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DTSM - Affaires Indiennes. 2, fiche 23, Français, - Programme%20de%20subvention%20du%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Housing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Ontario Housing Complex
1, fiche 24, Anglais, Ontario%20Housing%20Complex
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- complexe domiciliaire de l'Ontario
1, fiche 24, Français, complexe%20domiciliaire%20de%20l%27Ontario
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- current home address 1, fiche 25, Anglais, current%20home%20address
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- current address 2, fiche 25, Anglais, current%20address
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- current address
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adresse de la résidence actuelle
1, fiche 25, Français, adresse%20de%20la%20r%C3%A9sidence%20actuelle
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- adresse actuelle 2, fiche 25, Français, adresse%20actuelle
nom féminin
- adresse domiciliaire actuelle 3, fiche 25, Français, adresse%20domiciliaire%20actuelle
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
- Social Security and Employment Insurance
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- home address
1, fiche 26, Anglais, home%20address
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- residential address 2, fiche 26, Anglais, residential%20address
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Address at one's principal place of residence. 3, fiche 26, Anglais, - home%20address
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- adresse domiciliaire
1, fiche 26, Français, adresse%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- adresse du domicile 2, fiche 26, Français, adresse%20du%20domicile
correct, nom féminin
- adresse privée 3, fiche 26, Français, adresse%20priv%C3%A9e
nom féminin
- adresse personnelle 3, fiche 26, Français, adresse%20personnelle
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit de l'adresse à la maison, c'est-à-dire au lieu normal d'habitation. 3, fiche 26, Français, - adresse%20domiciliaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Urban Housing
- Residential Architecture
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- apartment building
1, fiche 27, Anglais, apartment%20building
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- apartment dwelling 2, fiche 27, Anglais, apartment%20dwelling
correct
- apartment house 3, fiche 27, Anglais, apartment%20house
correct
- flat house 4, fiche 27, Anglais, flat%20house
correct
- apartment block 5, fiche 27, Anglais, apartment%20block
correct
- block of flats 6, fiche 27, Anglais, block%20of%20flats
correct, Grande-Bretagne
- multiple dwelling 7, fiche 27, Anglais, multiple%20dwelling
correct
- multifamily dwelling 5, fiche 27, Anglais, multifamily%20dwelling
correct
- multi-family dwelling 8, fiche 27, Anglais, multi%2Dfamily%20dwelling
correct
- multiple-family dwelling 8, fiche 27, Anglais, multiple%2Dfamily%20dwelling
- multiple family dwelling 8, fiche 27, Anglais, multiple%20family%20dwelling
- multiple dwelling structure 2, fiche 27, Anglais, multiple%20dwelling%20structure
- multi-occupancy block 9, fiche 27, Anglais, multi%2Doccupancy%20block
- residential building 10, fiche 27, Anglais, residential%20building
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Any building, including townhouses, condominiums ... or cooperative apartments used or intended to be used as the residence of three or more families living independently of each other. 11, fiche 27, Anglais, - apartment%20building
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In spite of the narrower definitions found in some sources (cf. SCONS 1980, p. 625), this concept is not limited to residential buildings consisting of rental units only, but also applies to those which fall under cooperative or condominium form of ownership. 12, fiche 27, Anglais, - apartment%20building
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
See also record for the term "tenement building". 12, fiche 27, Anglais, - apartment%20building
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Architecture d'habitation
Fiche 27, La vedette principale, Français
- immeuble d’habitation
1, fiche 27, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- immeuble résidentiel 2, fiche 27, Français, immeuble%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- immeuble à usage d’habitation 3, fiche 27, Français, immeuble%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- immeuble collectif 4, fiche 27, Français, immeuble%20collectif
correct, nom masculin
- habitation collective 5, fiche 27, Français, habitation%20collective
correct, nom féminin
- habitation multifamiliale 6, fiche 27, Français, habitation%20multifamiliale
nom féminin, Canada
- bâtiment résidentiel 7, fiche 27, Français, b%C3%A2timent%20r%C3%A9sidentiel
nom masculin
- immeuble d’appartements 6, fiche 27, Français, immeuble%20d%26rsquo%3Bappartements
nom masculin, Canada
- maison d’appartements 8, fiche 27, Français, maison%20d%26rsquo%3Bappartements
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
- maison à appartements 8, fiche 27, Français, maison%20%C3%A0%20appartements
voir observation, nom féminin
- maison à logements 9, fiche 27, Français, maison%20%C3%A0%20logements
à éviter, nom féminin
- immeuble domiciliaire 10, fiche 27, Français, immeuble%20domiciliaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- bloc à appartements 11, fiche 27, Français, bloc%20%C3%A0%20appartements
à éviter, nom masculin, Canada
- conciergerie 8, fiche 27, Français, conciergerie
à éviter, nom féminin, Canada
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Construction destinée à l'habitat collectif. 7, fiche 27, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
La période actuelle se caractérise par un ensemble d'habitations, allant de l'«individuelle», isolée, à l'immeuble dit «grand collectif». [...] Les immeubles collectifs. Ils sont de divers types. a) Le petit collectif bas comprend quatre logements, groupés autour d'un palier sur rez-de-chaussée de service [...] b) Les immeubles en bande de grande hauteur [...] c) Les immeubles-tours [...] 4, fiche 27, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «habitation collective» figure à la source ROBER dans la définition du mot «grand ensemble». 12, fiche 27, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
On dira [...] immeuble d'habitation (collective) de préférence à la maison à appartements [...] maison d'appartements est à proscrire. 8, fiche 27, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
L'adjectif «domiciliaire» n'est usité que dans le langage juridique [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d'«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. 13, fiche 27, Français, - immeuble%20d%26rsquo%3Bhabitation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Arquitectura de viviendas
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- edificio residencial
1, fiche 27, Espagnol, edificio%20residencial
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- vivienda colectiva 1, fiche 27, Espagnol, vivienda%20colectiva
nom féminin
- edificio de apartamentos 2, fiche 27, Espagnol, edificio%20de%20apartamentos
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Police
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- entry and search
1, fiche 28, Anglais, entry%20and%20search
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Police
Fiche 28, La vedette principale, Français
- perquisition domiciliaire
1, fiche 28, Français, perquisition%20domiciliaire
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Projet de loi cité : The Child Custody Enforcement Act, Bill 31, (3rd reading), 1st Sess., 32nd Legislature (Man.), p. 4. 1, fiche 28, Français, - perquisition%20domiciliaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Policía
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- cateo domiciliario
1, fiche 28, Espagnol, cateo%20domiciliario
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- home security network
1, fiche 29, Anglais, home%20security%20network
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The OnQ Home Entertainment Upgrade puts you in control of selecting the types of services you want today and the flexibility to change at a later time. This option even allows you to turn your TV into an integral part of your home security network. For instance, you could add a front door security camera to see who's at the front door from any TV in your home. 2, fiche 29, Anglais, - home%20security%20network
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- home-security network
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 29, La vedette principale, Français
- réseau de sécurité à domicile
1, fiche 29, Français, r%C3%A9seau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20domicile
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- réseau de sécurité domiciliaire 1, fiche 29, Français, r%C3%A9seau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20domiciliaire
proposition, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- residential district
1, fiche 30, Anglais, residential%20district
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- dwelling district 2, fiche 30, Anglais, dwelling%20district
- dwelling sector 3, fiche 30, Anglais, dwelling%20sector
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
residential: of, having to do with, or fitted for homes or residences. 4, fiche 30, Anglais, - residential%20district
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In early [zoning] ordinances, permitted uses were arranged in pyramidal fashion. At the top was the most-restricted residential district. 5, fiche 30, Anglais, - residential%20district
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 30, La vedette principale, Français
- quartier résidentiel
1, fiche 30, Français, quartier%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- quartier d’habitations 2, fiche 30, Français, quartier%20d%26rsquo%3Bhabitations
correct, nom masculin
- quartier domiciliaire 3, fiche 30, Français, quartier%20domiciliaire
correct, nom masculin
- secteur résidentiel 4, fiche 30, Français, secteur%20r%C3%A9sidentiel
correct, nom masculin
- quartier d’habitation 5, fiche 30, Français, quartier%20d%26rsquo%3Bhabitation
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[Quartier] où se trouvent uniquement des maisons d'habitation. 6, fiche 30, Français, - quartier%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
quartier : Partie d'une ville remplissant une fonction spécifique : quartier des affaires, quartier résidentiel, quartier commerçant, etc. 7, fiche 30, Français, - quartier%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
résidentiel : [...] se dit particulièrement des quartiers d'une ville presque exclusivement composés de maisons d'habitation, par opposition à ceux où dominent les bureaux et maisons de commerce ou les usines, ateliers et chantiers. 8, fiche 30, Français, - quartier%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Le terme «quartier» est un terme plutôt géographique alors que «zone» est un terme à connotation administrative; une zone résidentielle peut comporter un certain nombre de commerces alors que la notion de quartier semble plus restrictive à ce sujet. 9, fiche 30, Français, - quartier%20r%C3%A9sidentiel
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
secteur résidentiel : terme et définition recommandés et en instance de normalisation par l'OLF. 9, fiche 30, Français, - quartier%20r%C3%A9sidentiel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ordenación urbana
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- zona residencial
1, fiche 30, Espagnol, zona%20residencial
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- home security system
1, fiche 31, Anglais, home%20security%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A complete and practical home security system contains video cameras, an alarm system, network access, and intelligent circuitry. Depending on the complexity of a system, a home security system can be connected to home networks by either using powerlines, phonelines, Ethernet, IEEE 1394, USB, or wireless technologies. Home security usually includes a camera and microphone to provide security from intruders. Security cameras at the door or in your backyard and front yard protect the home from strangers. It allows you to monitor visitors at your door step. 2, fiche 31, Anglais, - home%20security%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système de sécurité à domicile
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- système de sécurité domiciliaire 2, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Ces recommandations d'hypothèques et de remboursements de commissions immobilières s'ajoutent à notre gamme grandissante d'offres non traditionnelles comme les systèmes de sécurité à domicile, les produits d'épargne et de placement et l'assurance-vie. 1, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20domicile
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Les systèmes de sécurité domiciliaire sont encore plus perfectionnés et abordables que jamais auparavant. 2, fiche 31, Français, - syst%C3%A8me%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20domicile
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema de seguridad residencial
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20de%20seguridad%20residencial
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-05-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Carpet for Residential Use
1, fiche 32, Anglais, Carpet%20for%20Residential%20Use
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-4.161-M87 2, fiche 32, Anglais, - Carpet%20for%20Residential%20Use
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Tapis pour utilisation domiciliaire
1, fiche 32, Français, Tapis%20pour%20utilisation%20domiciliaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-4.161-M87 1, fiche 32, Français, - Tapis%20pour%20utilisation%20domiciliaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Normas de la Oficina de Normas Generales de Canadá (ONGC)
- Alfombras y revestimientos para suelos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- alfombra para uso residencial
1, fiche 32, Espagnol, alfombra%20para%20uso%20residencial
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Según las normas oficiales de México. 1, fiche 32, Espagnol, - alfombra%20para%20uso%20residencial
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-07-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- high-density housing
1, fiche 33, Anglais, high%2Ddensity%20housing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- large housing estate 2, fiche 33, Anglais, large%20housing%20estate
correct
- high-density housing complex 3, fiche 33, Anglais, high%2Ddensity%20housing%20complex
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
[Moshe Sadfie] is one of Canada's most famous architects ... Expo '67 gave him the chance to see his McGill University thesis built as Habitat '67. It was a brilliant and socially sensitive design which aimed at providing a new model for high-density housing which combined privacy, economy and visual interest. Habitat '67 was a prototype relying on modular construction. Each module was an elongated cube built on site and hoisted into position with a crane. Depending on the number of modules used, a given apartment could range from a 600 sq. ft. (55 sq.m.) bachelor unit to a family-sized suite. 1, fiche 33, Anglais, - high%2Ddensity%20housing
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grand ensemble
1, fiche 33, Français, grand%20ensemble
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- grand ensemble d’habitation 2, fiche 33, Français, grand%20ensemble%20d%26rsquo%3Bhabitation
correct, nom masculin
- ensemble domiciliaire à haute densité 3, fiche 33, Français, ensemble%20domiciliaire%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble résidentiel d'un ou plusieurs milliers de logements qui appartiennent souvent pour la plupart, parfois en totalité, au secteur social et qui sont réalisés sous l'autorité d'un aménageur unique. 4, fiche 33, Français, - grand%20ensemble
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'urbanisation sous forme de grands ensembles [...] [avait pour] objectif [...] de concentrer géographiquement les réalisations d'infrastructures et d'équipements publics par souci d'économie. [...] les phénomènes de ghetto qu'entraînaient de grandes concentrations de logements sociaux [...] devaient provoquer l'abandon progressif de ce mode d'urbanisation [...] 4, fiche 33, Français, - grand%20ensemble
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Moshe Safdie est l'un des architectes les plus célèbres du Canada [...] Expo 67 lui donna l'occasion de concrétiser la thèse qu'il avait écrite à McGill et qui devint Habitat 67. Ce prototype d'ensemble domiciliaire à haute densité est composé de modules rectangulaires qui furent construits sur place et disposés à l'aide de grues; il était conçu pour être économique, esthétique et privé. La superficie des appartements est fonction du nombre de modules utilisés : du studio (55 m²) à l'appartement familial. 3, fiche 33, Français, - grand%20ensemble
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- grand ensemble d’habitations
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- conjunto urbanístico
1, fiche 33, Espagnol, conjunto%20urban%C3%ADstico
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- search a house 1, fiche 34, Anglais, search%20a%20house
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Police
Fiche 34, La vedette principale, Français
- faire une perquisition 1, fiche 34, Français, faire%20une%20perquisition
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- faire une visite domiciliaire 1, fiche 34, Français, faire%20une%20visite%20domiciliaire
- perquisitionner dans une maison 1, fiche 34, Français, perquisitionner%20dans%20une%20maison
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- efectuar un registro 1, fiche 34, Espagnol, efectuar%20un%20registro
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- hacer una pesquisa 1, fiche 34, Espagnol, hacer%20una%20pesquisa
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
De un inmueble. 1, fiche 34, Espagnol, - efectuar%20un%20registro
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-08-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- domiciliary status
1, fiche 35, Anglais, domiciliary%20status
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 35, Anglais, - domiciliary%20status
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 35, La vedette principale, Français
- statut domiciliaire
1, fiche 35, Français, statut%20domiciliaire
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 35, Français, - statut%20domiciliaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Labour and Employment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- electronic cottage
1, fiche 36, Anglais, electronic%20cottage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A home or personal workplace linked to the outside world by telecommunications. 2, fiche 36, Anglais, - electronic%20cottage
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Travail et emploi
Fiche 36, La vedette principale, Français
- entreprise domiciliaire
1, fiche 36, Français, entreprise%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Si la transmission rapide de texte est désormais à la portée d'une entreprise domiciliaire, celle des images en couleur n'est pas encore résolue .... L'entreprise domiciliaire nouvelle sera le produit volontaire de personnes reliées en réseaux, négociant constamment leurs rapports réciproques, une solution qui séduira une catégorie de professionnels de haut niveau rejetant les systèmes centralisés classiques et profitant des outils du progrès techniques pour passer à l'acte. 1, fiche 36, Français, - entreprise%20domiciliaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Entreprise domiciliaire : terme lancé par Charles Halary, sociologue à l'UQUAM, président de Mobiles International Inc., Montréal. 2, fiche 36, Français, - entreprise%20domiciliaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Real Estate
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Home Renovation Month 1, fiche 37, Anglais, Home%20Renovation%20Month
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Immobilier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Mois de rénovation domiciliaire
1, fiche 37, Français, Mois%20de%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 37, Français, - Mois%20de%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-12-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Canada-Ontario Retrofit Agreement
1, fiche 38, Anglais, Canada%2DOntario%20Retrofit%20Agreement
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Through the Canada-Ontario Retrofit Agreement, Ontario and the federal government are working together to bring indoor plumbing, sewage and electrification services to a total of 35 remote northern First Nation communities in Ontario by the year 2001. Over its lifetime, the agreement will create more than 3 000 local jobs. 1, fiche 38, Anglais, - Canada%2DOntario%20Retrofit%20Agreement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Ontario de rénovation domiciliaire
1, fiche 38, Français, Entente%20Canada%2DOntario%20de%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de l'Entente Canada-Ontario de rénovation domiciliaire, l'Ontario et le gouvernement fédéral collaborent en vue d'équiper, d'ici 2001, 35 communautés éloignées des Premières nations de systèmes de plomberie, d'égouts et d'électricité. A terme, l'entente aura créé plus de 3 000 emplois locaux. 1, fiche 38, Français, - Entente%20Canada%2DOntario%20de%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-08-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Proper Usage
- Urban Housing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- residential
1, fiche 39, Anglais, residential
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Used, serving, or designed as a residence or for occupation by residents. 2, fiche 39, Anglais, - residential
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bon usage
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- résidentiel
1, fiche 39, Français, r%C3%A9sidentiel
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- domiciliaire 2, fiche 39, Français, domiciliaire
à éviter, voir observation
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Résidentiel : [se dit de ce] qui est réservé à l'habitation privée [...] 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9sidentiel
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «domiciliaire» n'est usité que dans le langage juridique : visite domiciliaire, perquisition domiciliaire. 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9sidentiel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Pour dire «qui est réservé à l'habitation privée», on doit employer [l'adjectif] résidentiel [...] Il ne faut pas dire «immeuble domiciliaire» au lieu d'«immeuble résidentiel» par opposition à immeuble à bureaux, à immeuble industriel et à immeuble commercial. Il ne faut pas parler des «quartiers domiciliaires» d'une grande ville, mais des «quartiers résidentiels». Enfin, ni «domiciliaire» ni «résidentiel» ne peuvent se dire des choses qui appartiennent à la maison d'habitation. C'est commettre un barbarisme que de parler, par exemple, du chauffage «domiciliaire» ou de l'«éclairage domiciliaire». Il faut parler du «chauffage des résidences», de l'«éclairage des résidences» [...] 3, fiche 39, Français, - r%C3%A9sidentiel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-09-04
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Environmental Assessment Guidelines for Residential Development
1, fiche 40, Anglais, Environmental%20Assessment%20Guidelines%20for%20Residential%20Development
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Case Study: Environmental Assessment Guidelines for Residential Development 1, fiche 40, Anglais, Case%20Study%3A%20Environmental%20Assessment%20Guidelines%20for%20Residential%20Development
correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Issued in 1995 under the Affordability and Choice Today Program, Canada Mortgage and Housing Corporation. 1, fiche 40, Anglais, - Environmental%20Assessment%20Guidelines%20for%20Residential%20Development
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Directives d’évaluation environnementale en vue de l'aménagement domiciliaire
1, fiche 40, Français, Directives%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20en%20vue%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20domiciliaire
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Étude de cas : directives d’évaluation environnementale en vue de l'aménagement domiciliaire 1, fiche 40, Français, %C3%89tude%20de%20cas%20%3A%20directives%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20en%20vue%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20domiciliaire
correct, Canada
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1995 dans le cadre du programme Abordabilité et choix toujours, Société canadienne d'hypothèques et de logement. 1, fiche 40, Français, - Directives%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20environnementale%20en%20vue%20de%20l%27am%C3%A9nagement%20domiciliaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-01-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Home Green up
1, fiche 41, Anglais, Home%20Green%20up
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Funded under jobsOntario Capital 1, fiche 41, Anglais, - Home%20Green%20up
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme d’écologisation domiciliaire
1, fiche 41, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9cologisation%20domiciliaire
correct, Ontario
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-04-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Urban Renewal
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Green Home Improvement Project 1, fiche 42, Anglais, Green%20Home%20Improvement%20Project
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Rénovation urbaine
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Programme d’écorénovation domiciliaire 1, fiche 42, Français, Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9cor%C3%A9novation%20domiciliaire
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Source : Service de l'environnement de l'Ontario 1, fiche 42, Français, - Programme%20d%26rsquo%3B%C3%A9cor%C3%A9novation%20domiciliaire
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- An Act to promote housing construction
1, fiche 43, Anglais, An%20Act%20to%20promote%20housing%20construction
correct, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Loi visant à promouvoir la construction domiciliaire
1, fiche 43, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20promouvoir%20la%20construction%20domiciliaire
correct, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1992-11-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- builder's housing development 1, fiche 44, Anglais, builder%27s%20housing%20development
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lotissement domiciliaire
1, fiche 44, Français, lotissement%20domiciliaire
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1992-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Retrofit Program 1, fiche 45, Anglais, Retrofit%20Program
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme de rénovation domiciliaire 1, fiche 45, Français, Programme%20de%20r%C3%A9novation%20domiciliaire
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Canada-Northwest Territories Home Heating Oil Subsidy Agreement
1, fiche 46, Anglais, Canada%2DNorthwest%20Territories%20Home%20Heating%20Oil%20Subsidy%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Territoires du Nord-Ouest sur le Programme de subvention au chauffage domiciliaire au mazout
1, fiche 46, Français, Entente%20Canada%2DTerritoires%20du%20Nord%2DOuest%20sur%20le%20Programme%20de%20subvention%20au%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canada-Yukon Territory Home Heating Oil Subsidy Agreement
1, fiche 47, Anglais, Canada%2DYukon%20Territory%20Home%20Heating%20Oil%20Subsidy%20Agreement
correct, intergouvernemental
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Entente Canada-Yukon sur le Programme de subvention au chauffage domiciliaire au mazout
1, fiche 47, Français, Entente%20Canada%2DYukon%20sur%20le%20Programme%20de%20subvention%20au%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
correct, intergouvernemental
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- house party selling 1, fiche 48, Anglais, house%20party%20selling
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vente
Fiche 48, La vedette principale, Français
- vente domiciliaire
1, fiche 48, Français, vente%20domiciliaire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- vente en réunion 1, fiche 48, Français, vente%20en%20r%C3%A9union
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vente effectuée par le vendeur d'une entreprise à un groupe de personnes qu'une consommatrice a invitées à son domicile comme pour une réunion amicale d'information. Ne pas confondre avec vente à domicile. 1, fiche 48, Français, - vente%20domiciliaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Canadian Housing Design Council
1, fiche 49, Anglais, Canadian%20Housing%20Design%20Council
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Doesn't exist any more. 2, fiche 49, Anglais, - Canadian%20Housing%20Design%20Council
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- National Housing Design Council
- CHDC
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de l’habitation
1, fiche 49, Français, Conseil%20canadien%20de%20l%26rsquo%3Bhabitation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Conseil canadien de l’habitation-type
- Conseil canadien d’architecture domiciliaire
- CCH
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-11-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Police
- Criminology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- house-search 1, fiche 50, Anglais, house%2Dsearch
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Police
- Criminologie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- visite domiciliaire
1, fiche 50, Français, visite%20domiciliaire
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- perquisition à domicile 1, fiche 50, Français, perquisition%20%C3%A0%20domicile
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1989-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- domiciliary credit
1, fiche 51, Anglais, domiciliary%20credit
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- addressee bank credit 1, fiche 51, Anglais, addressee%20bank%20credit
correct
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lettre de crédit domiciliaire
1, fiche 51, Français, lettre%20de%20cr%C3%A9dit%20domiciliaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1988-02-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- "Home Renovation ... Investing in your Dreams" 1, fiche 52, Anglais, %5C%22Home%20Renovation%20%2E%2E%2E%20Investing%20in%20your%20Dreams%5C%22
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 52, La vedette principale, Français
- "La réfection domiciliaire... Investissez dans vos rêves" 1, fiche 52, Français, %5C%22La%20r%C3%A9fection%20domiciliaire%2E%2E%2E%20Investissez%20dans%20vos%20r%C3%AAves%5C%22
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Thème d'un ensemble d'articles. 1, fiche 52, Français, - %5C%22La%20r%C3%A9fection%20domiciliaire%2E%2E%2E%20Investissez%20dans%20vos%20r%C3%AAves%5C%22
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- developer of rental housing 1, fiche 53, Anglais, developer%20of%20rental%20housing
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 53, La vedette principale, Français
- entrepreneur en location domiciliaire
1, fiche 53, Français, entrepreneur%20en%20location%20domiciliaire
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1986-11-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Residential Energy Advisory Program
1, fiche 54, Anglais, Residential%20Energy%20Advisory%20Program
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme consultatif sur l'énergie domiciliaire
1, fiche 54, Français, Programme%20consultatif%20sur%20l%27%C3%A9nergie%20domiciliaire
correct, Ontario
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-09-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Urban Housing
- Urban Planning
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- housing development 1, fiche 55, Anglais, housing%20development
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Aménagement urbain
Fiche 55, La vedette principale, Français
- promotion immobilière
1, fiche 55, Français, promotion%20immobili%C3%A8re
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- construction domiciliaire 2, fiche 55, Français, construction%20domiciliaire
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Hachette a pour allié le groupe Bouygues, intéressé à tout ce qui peut distraire les populations habitant ses promotions immobilières. (NOBSE 1124 23-30.5.86 p. 30) 1, fiche 55, Français, - promotion%20immobili%C3%A8re
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1983-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Home Heating Oil Subsidy Program 1, fiche 56, Anglais, Home%20Heating%20Oil%20Subsidy%20Program
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Home Heating Oil Subsidy Programme
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programme de subvention au chauffage domiciliaire au mazout 1, fiche 56, Français, Programme%20de%20subvention%20au%20chauffage%20domiciliaire%20au%20mazout
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1983-03-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Thermal Insulation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Canada/Nova Scotia Home Insulation Loan Agreement 1, fiche 57, Anglais, Canada%2FNova%20Scotia%20Home%20Insulation%20Loan%20Agreement
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Isolation thermique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Entente Canada/Nouvelle-Écosse de prêt à l'isolation domiciliaire 1, fiche 57, Français, Entente%20Canada%2FNouvelle%2D%C3%89cosse%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20l%27isolation%20domiciliaire
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
traduction proposée. 1, fiche 57, Français, - Entente%20Canada%2FNouvelle%2D%C3%89cosse%20de%20pr%C3%AAt%20%C3%A0%20l%27isolation%20domiciliaire
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1983-02-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Home Insulation Assistance Program for the Disadvantaged 1, fiche 58, Anglais, Home%20Insulation%20Assistance%20Program%20for%20the%20Disadvantaged
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Programme d’aide à l'isolation domiciliaire destiné aux défavorisés 1, fiche 58, Français, Programme%20d%26rsquo%3Baide%20%C3%A0%20l%27isolation%20domiciliaire%20destin%C3%A9%20aux%20d%C3%A9favoris%C3%A9s
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1983-02-03
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Reinsulation Program 1, fiche 59, Anglais, Reinsulation%20Program
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme de rénovation de l'isolation domiciliaire 1, fiche 59, Français, Programme%20de%20r%C3%A9novation%20de%20l%27isolation%20domiciliaire
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- slide in housing 1, fiche 60, Anglais, slide%20in%20housing
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chute de la construction domiciliaire
1, fiche 60, Français, chute%20de%20la%20construction%20domiciliaire
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Electrical Systems
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- domestic regulator 1, fiche 61, Anglais, domestic%20regulator
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- régulateur domiciliaire
1, fiche 61, Français, r%C3%A9gulateur%20domiciliaire
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- open-plan construction 1, fiche 62, Anglais, open%2Dplan%20construction
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Types de constructions
Fiche 62, La vedette principale, Français
- construction domiciliaire selon un plan libre
1, fiche 62, Français, construction%20domiciliaire%20selon%20un%20plan%20libre
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- housing design 1, fiche 63, Anglais, housing%20design
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 63, La vedette principale, Français
- architecture domiciliaire
1, fiche 63, Français, architecture%20domiciliaire
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- non-residential construction 1, fiche 64, Anglais, non%2Dresidential%20construction
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- construction non domiciliaire
1, fiche 64, Français, construction%20non%20domiciliaire
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Housing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- housing schema 1, fiche 65, Anglais, housing%20schema
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- projet de construction domiciliaire
1, fiche 65, Français, projet%20de%20construction%20domiciliaire
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- non-residential 1, fiche 66, Anglais, non%2Dresidential
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- non domiciliaire 1, fiche 66, Français, non%20domiciliaire
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- residence service 1, fiche 67, Anglais, residence%20service
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- service de résidence 1, fiche 67, Français, service%20de%20r%C3%A9sidence
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- service résidentiel 1, fiche 67, Français, service%20r%C3%A9sidentiel
- service domiciliaire 1, fiche 67, Français, service%20domiciliaire
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :