TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DONJON [2 fiches]

Fiche 1 2004-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
DEF

A class of virtual reality experiments accessible via the Internet.

DEF

An interactive adventure game that can be played by many people at once.

CONT

Multiuser dungeons are programmed renditions of rooms, compartments, worlds and time zones used in computer games inspired by the original Dungeons and Dragons.

OBS

Other names for MUDs include MOO, MUSE, Muck, Mush, Fugue, TinyFugue, and TinyMUD.

Terme(s)-clé(s)
  • mudder
  • MUSE
  • MUCK
  • MUSH
  • Fugue

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Jeu de rôle de type «Donjon et Dragon» réalisé sur Internet (le plus souvent en émulation de terminal).

CONT

MUD propose au univers virtuel textuel dans lequel les participants interagissent en temps réel et se déplacent d'une pièce à l'autre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

The great tower or keep of a castle, situated in the innermost court or bailey.

Terme(s)-clé(s)
  • great tower

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

Tour principale d'un château fort et qui était à l'origine la demeure du seigneur.

DEF

Tour qui domine l'ensemble d'un édifice, et dont le sommet est accessible pour servir de point d'observation et d'ouvrage de défense.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
DEF

La [torre] más importante de un castillo, en la cual prestaba juramento el gobernador de la fortaleza.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :