TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DOUZE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cross patonce
1, fiche 1, Anglais, cross%20patonce
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- patonce cross 2, fiche 1, Anglais, patonce%20cross
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "cross flory" or "cross patty". 3, fiche 1, Anglais, - cross%20patonce
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[The cross patonce] has expanded ends like the cross patée, but each terminates in three points. 4, fiche 1, Anglais, - cross%20patonce
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- croix enhendée
1, fiche 1, Français, croix%20enhend%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- croix pattée à douze pointes 2, fiche 1, Français, croix%20patt%C3%A9e%20%C3%A0%20douze%20pointes
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Croix aux branches généralement curvilignes et dont les extrémités élargies se divisent chacune en trois pointes. 2, fiche 1, Français, - croix%20enhend%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
croix pattée à douze pointes : Proposition faite en partant du principe que c'est une croix mixte et qu'elle ressemble à une croix pattée (dont les extrémités s'élargissent) sauf que les extrémités des branches sont fendues en trois pointes. 2, fiche 1, Français, - croix%20enhend%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- twelve-spotted crawling water beetle
1, fiche 2, Anglais, twelve%2Dspotted%20crawling%20water%20beetle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Haliplidae. 2, fiche 2, Anglais, - twelve%2Dspotted%20crawling%20water%20beetle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- twelve-spot crawling water beetle
- twelve spotted crawling water beetle
- twelve spot crawling water beetle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- haliple à douze points
1, fiche 2, Français, haliple%20%C3%A0%20douze%20points
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Haliplidae. 2, fiche 2, Français, - haliple%20%C3%A0%20douze%20points
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- twelve-spotted tiger beetle
1, fiche 3, Anglais, twelve%2Dspotted%20tiger%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 3, Anglais, - twelve%2Dspotted%20tiger%20beetle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- twelve-spot tiger beetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cicindèle à douze points
1, fiche 3, Français, cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20douze%20points
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 3, Français, - cicind%C3%A8le%20%C3%A0%20douze%20points
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- twelve-tentacled sea anemone
1, fiche 4, Anglais, twelve%2Dtentacled%20sea%20anemone
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Cnidaria of the family Haloclavidae. 2, fiche 4, Anglais, - twelve%2Dtentacled%20sea%20anemone
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- anémone à douze tentacules
1, fiche 4, Français, an%C3%A9mone%20%C3%A0%20douze%20tentacules
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cnidaire de la famille des Haloclavidae. 2, fiche 4, Français, - an%C3%A9mone%20%C3%A0%20douze%20tentacules
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- 12-string guitar
1, fiche 5, Anglais, 12%2Dstring%20guitar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
12-string guitar: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - 12%2Dstring%20guitar
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guitare à douze cordes
1, fiche 5, Français, guitare%20%C3%A0%20douze%20cordes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
guitare à douze cordes : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - guitare%20%C3%A0%20douze%20cordes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Music
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- twelve-bar blues pattern
1, fiche 6, Anglais, twelve%2Dbar%20blues%20pattern
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- twelve-bar blues 2, fiche 6, Anglais, twelve%2Dbar%20blues
correct
- 12-bar blues pattern 3, fiche 6, Anglais, 12%2Dbar%20blues%20pattern
correct
- 12-bar blues 4, fiche 6, Anglais, 12%2Dbar%20blues
correct
- 12-bar blues form 5, fiche 6, Anglais, 12%2Dbar%20blues%20form
correct
- twelve-bar blues form 6, fiche 6, Anglais, twelve%2Dbar%20blues%20form
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The twelve-bar blues pattern common to much of the already repertoire presents the new standard in a nutshell and was no doubt influential in the development and establishment of the new practices as a standard. 7, fiche 6, Anglais, - twelve%2Dbar%20blues%20pattern
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Musique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- blues en douze mesures
1, fiche 6, Français, blues%20en%20douze%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- blues en 12 mesures 2, fiche 6, Français, blues%20en%2012%20mesures
correct, nom masculin
- blues à douze mesures 3, fiche 6, Français, blues%20%C3%A0%20douze%20mesures
correct, nom masculin
- blues à 12 mesures 4, fiche 6, Français, blues%20%C3%A0%2012%20mesures
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La seule forme qui concurrence le standard en 32 mesures, c'est le blues en 12 mesures. Il correspond à une structure poétique en tercet [...] 5, fiche 6, Français, - blues%20en%20douze%20mesures
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Econometrics
- Statistics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unweighted average of twelve monthly averages 1, fiche 7, Anglais, unweighted%20average%20of%20twelve%20monthly%20averages
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unweighted average of twelve monthly averages: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - unweighted%20average%20of%20twelve%20monthly%20averages
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Économétrie
- Statistique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moyenne non pondérée des moyennes mensuelles sur douze mois
1, fiche 7, Français, moyenne%20non%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20moyennes%20mensuelles%20sur%20douze%20mois
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
moyenne non pondérée des moyennes mensuelles sur douze mois : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - moyenne%20non%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20moyennes%20mensuelles%20sur%20douze%20mois
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- trailing earnings 1, fiche 8, Anglais, trailing%20earnings
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
trailing earnings: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - trailing%20earnings
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bénéfices des quatre derniers trimestres
1, fiche 8, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20des%20quatre%20derniers%20trimestres
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bénéfices des douze derniers mois 1, fiche 8, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20des%20douze%20derniers%20mois
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bénéfices des quatre derniers trimestres; bénéfices des douze derniers mois : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fices%20des%20quatre%20derniers%20trimestres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spotted asparagus beetle
1, fiche 9, Anglais, spotted%20asparagus%20beetle
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- twelve-spotted asparagus beetle 2, fiche 9, Anglais, twelve%2Dspotted%20asparagus%20beetle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
twelve-spotted asparagus beetle; Crioceris duodecimpunctata: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 9, Anglais, - spotted%20asparagus%20beetle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- criocère à douze points
1, fiche 9, Français, crioc%C3%A8re%20%C3%A0%20douze%20points
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
criocère à douze points; Crioceris duodecimpunctata : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - crioc%C3%A8re%20%C3%A0%20douze%20points
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- India abutilon
1, fiche 10, Anglais, India%20abutilon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- country mallow 1, fiche 10, Anglais, country%20mallow
correct
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mauve du pays
1, fiche 10, Français, mauve%20du%20pays
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- herbe de douze heures 1, fiche 10, Français, herbe%20de%20douze%20heures
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- botón de oro
1, fiche 10, Espagnol, bot%C3%B3n%20de%20oro
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cicero
1, fiche 11, Anglais, cicero
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The] European unit of measurement 7% larger than a pica: divided into 12 Didot pts. 2, fiche 11, Anglais, - cicero
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- douze
1, fiche 11, Français, douze
correct, nom masculin, invariable
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cicéro 1, fiche 11, Français, cic%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère d'imprimerie de douze points typographiques, soit 4,5 mm. 1, fiche 11, Français, - douze
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- cícero
1, fiche 11, Espagnol, c%C3%ADcero
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En el sistema de puntos Didot es una unidad de 0.1776 de pulgada (4.5612 milímetros) usada para medir material tipográfico. 1, fiche 11, Espagnol, - c%C3%ADcero
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade
- Marketing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- baker's dozen
1, fiche 12, Anglais, baker%27s%20dozen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- printer's dozen 2, fiche 12, Anglais, printer%27s%20dozen
- devil's dozen 3, fiche 12, Anglais, devil%27s%20dozen
- long dozen 4, fiche 12, Anglais, long%20dozen
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Promotional strategy in which thirteen articles are delivered for the price of twelve. It is common with products with a low margin as the total discount is 7,7%. It is also referred to as a long dozen. In products with a greater margin it is common to see three for two which implies a 33% discount although at times it is shown as being 50%. 5, fiche 12, Anglais, - baker%27s%20dozen
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
baker's dozen: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, fiche 12, Anglais, - baker%27s%20dozen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce
- Commercialisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- treize à la douzaine
1, fiche 12, Français, treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- treize-douze 2, fiche 12, Français, treize%2Ddouze
correct, nom masculin
- treize douze 3, fiche 12, Français, treize%20douze
correct, voir observation, nom masculin
- treize pour douze 4, fiche 12, Français, treize%20pour%20douze
correct
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Promotion dans laquelle on donne treize articles pour le prix de douze. Ceci est courant dans les produits avec une faible marge, puisque la remise totale est de 7,7 %. Dans les produits avec une plus grande marge, on met généralement en pratique la technique du trois au prix de deux, qui implique une remise de 33 %, bien que parfois on la présente comme si elle était de 50 %. 4, fiche 12, Français, - treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le treize douze : le fait de livrer treize exemplaires pour douze facturés, en librairie. 3, fiche 12, Français, - treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
treize pour douze : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 12, Français, - treize%20%C3%A0%20la%20douzaine
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Comercialización
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- trece por doce
1, fiche 12, Espagnol, trece%20por%20doce
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Promoción en la que se entregan trece artículos por el precio de doce. Es habitual en productos con bajo margen, ya que el descuento total es de un 7,7%. En productos con mayor margen se suele practicar el tres por dos, que implica un descuento del 33%, aunque a veces se presenta como del 50%. 1, fiche 12, Espagnol, - trece%20por%20doce
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
trece por doce: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 12, Espagnol, - trece%20por%20doce
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- docena larga
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Worms and Related Organisms
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- twelve-scaled worm
1, fiche 13, Anglais, twelve%2Dscaled%20worm
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A worm (annelid) of the family Polynoidae. 2, fiche 13, Anglais, - twelve%2Dscaled%20worm
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vers et organismes apparentés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ver à douze écailles
1, fiche 13, Français, ver%20%C3%A0%20douze%20%C3%A9cailles
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ver (annélide) de la famille des Polynoidae. 2, fiche 13, Français, - ver%20%C3%A0%20douze%20%C3%A9cailles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- Language Teaching
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Twelve Essential Grammar Themes for Level C in French as a Second Language
1, fiche 14, Anglais, Twelve%20Essential%20Grammar%20Themes%20for%20Level%20C%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This online tool presents essential grammar themes and enables participants to practice written and spoken French and perform self-evaluations to determine their proficiency level. Using "La grammaire, «C» facile!," participants will work to maintain their C proficiency level in French and review and practice their speaking and writing skills. 1, fiche 14, Anglais, - Twelve%20Essential%20Grammar%20Themes%20for%20Level%20C%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
C172: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 14, Anglais, - Twelve%20Essential%20Grammar%20Themes%20for%20Level%20C%20in%20French%20as%20a%20Second%20Language
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Enseignement des langues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Douze thèmes grammaticaux essentiels au niveau C en français langue seconde
1, fiche 14, Français, Douze%20th%C3%A8mes%20grammaticaux%20essentiels%20au%20niveau%20C%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Cet outil en ligne présente des points de grammaire fondamentaux et permet au participant de faire des exercices d'expression orale et de rédaction en français ainsi que de procéder à une autoévaluation visant à déterminer son niveau de compétence. À l'aide de «La grammaire, «C» facile!», les participants travailleront à maintenir leurs acquis de niveau C en langue française tout en révisant et en exerçant leurs compétences en expression orale et en rédaction. 1, fiche 14, Français, - Douze%20th%C3%A8mes%20grammaticaux%20essentiels%20au%20niveau%20C%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
C172 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 14, Français, - Douze%20th%C3%A8mes%20grammaticaux%20essentiels%20au%20niveau%20C%20en%20fran%C3%A7ais%20langue%20seconde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- redwhiskered clammyweed
1, fiche 15, Anglais, redwhiskered%20clammyweed
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- clammyweed 2, fiche 15, Anglais, clammyweed
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cleomaceae. 3, fiche 15, Anglais, - redwhiskered%20clammyweed
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- clammy weed
- clammy-weed
- red-whiskered clammyweed
- red-whiskered clammy-weed
- red whiskered clammyweed
- red whiskered clammy weed
- red whiskered clammy-weed
- redwhiskered clammy weed
- redwhiskered clammy-weed
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- polanisie à douze étamines
1, fiche 15, Français, polanisie%20%C3%A0%20douze%20%C3%A9tamines
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cleomaceae 2, fiche 15, Français, - polanisie%20%C3%A0%20douze%20%C3%A9tamines
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- twelve-month growth rate
1, fiche 16, Anglais, twelve%2Dmonth%20growth%20rate
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... when the period used for comparison is a month, the terms "year-over-year growth rate" and "twelve-month growth rate" can be used interchangeably. 1, fiche 16, Anglais, - twelve%2Dmonth%20growth%20rate
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- taux de croissance sur douze mois
1, fiche 16, Français, taux%20de%20croissance%20sur%20douze%20mois
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] quand la période retenue pour la comparaison est le mois, le «taux de croissance en glissement annuel» est synonyme de «taux de croissance sur douze mois». 1, fiche 16, Français, - taux%20de%20croissance%20sur%20douze%20mois
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Promoting Positive Outcomes in Youth Twelve to Eighteen Years Old
1, fiche 17, Anglais, Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Youth%20Twelve%20to%20Eighteen%20Years%20Old
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the National Crime Prevention Council in "Preventing Crime by Investing in Families and Communities" 2, fiche 17, Anglais, - Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Youth%20Twelve%20to%20Eighteen%20Years%20Old
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Promouvoir des apports positifs pour les jeunes de douze à dix-huit ans.
1, fiche 17, Français, Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20jeunes%20de%20douze%20%C3%A0%20dix%2Dhuit%20ans%2E
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Conseil national de prévention du crime dans «Prévenir le crime en investissant dans les familles» 2, fiche 17, Français, - Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20jeunes%20de%20douze%20%C3%A0%20dix%2Dhuit%20ans%2E
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Promoting Positive Outcomes in Children Six to Twelve Years Old
1, fiche 18, Anglais, Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Children%20Six%20to%20Twelve%20Years%20Old
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the National Crime Prevention Council in "Preventing Crime by Investing in Families and Communities" 2, fiche 18, Anglais, - Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Children%20Six%20to%20Twelve%20Years%20Old
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Promouvoir des apports positifs pour les enfants de six à douze ans
1, fiche 18, Français, Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20enfants%20de%20six%20%C3%A0%20douze%20ans
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Conseil national de prévention du crime dans «Prévenir le crime en investissant dans les familles» 2, fiche 18, Français, - Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20enfants%20de%20six%20%C3%A0%20douze%20ans
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-12-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Organization Planning
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- twelve rules for risk detectives
1, fiche 19, Anglais, twelve%20rules%20for%20risk%20detectives
pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Planification d'organisation
Fiche 19, La vedette principale, Français
- douze règles pour détecter les risques
1, fiche 19, Français, douze%20r%C3%A8gles%20pour%20d%C3%A9tecter%20les%20risques
nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- 12-tip manifold
1, fiche 20, Anglais, 12%2Dtip%20manifold
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- 12-tip dispensing manifold 1, fiche 20, Anglais, 12%2Dtip%20dispensing%20manifold
correct
- twelve-tip manifold 1, fiche 20, Anglais, twelve%2Dtip%20manifold
- twelve-tip dispensing manifold 1, fiche 20, Anglais, twelve%2Dtip%20dispensing%20manifold
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - 12%2Dtip%20manifold
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- distributeur à 12 canaux
1, fiche 20, Français, distributeur%20%C3%A0%2012%20canaux
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- distributeur à douze canaux 1, fiche 20, Français, distributeur%20%C3%A0%20douze%20canaux
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - distributeur%20%C3%A0%2012%20canaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- 12-channel Transferpette pipetter
1, fiche 21, Anglais, 12%2Dchannel%20Transferpette%20pipetter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- twelve-channel Transferpette pipetter 1, fiche 21, Anglais, twelve%2Dchannel%20Transferpette%20pipetter
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 21, Anglais, - 12%2Dchannel%20Transferpette%20pipetter
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Transferpette à 12 canaux
1, fiche 21, Français, Transferpette%20%C3%A0%2012%20canaux
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Transferpette à douze canaux 1, fiche 21, Français, Transferpette%20%C3%A0%20douze%20canaux
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 21, Français, - Transferpette%20%C3%A0%2012%20canaux
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- 12-well gamma counter
1, fiche 22, Anglais, 12%2Dwell%20gamma%20counter
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- twelve well gamma counter 1, fiche 22, Anglais, twelve%20well%20gamma%20counter
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 22, Anglais, - 12%2Dwell%20gamma%20counter
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compteur gamma à 12 postes
1, fiche 22, Français, compteur%20gamma%20%C3%A0%2012%20postes
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- compteur gamma à douze postes 1, fiche 22, Français, compteur%20gamma%20%C3%A0%20douze%20postes
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 22, Français, - compteur%20gamma%20%C3%A0%2012%20postes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Berthold 12-well gamma counter
1, fiche 23, Anglais, Berthold%2012%2Dwell%20gamma%20counter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Berthold twelve well gamma counter 1, fiche 23, Anglais, Berthold%20twelve%20well%20gamma%20counter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 23, Anglais, - Berthold%2012%2Dwell%20gamma%20counter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 23, La vedette principale, Français
- compteur gamma Berthold à 12 postes
1, fiche 23, Français, compteur%20gamma%20Berthold%20%C3%A0%2012%20postes
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- compteur gamma Berthold à douze postes 1, fiche 23, Français, compteur%20gamma%20Berthold%20%C3%A0%20douze%20postes
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 23, Français, - compteur%20gamma%20Berthold%20%C3%A0%2012%20postes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- 12-foot ring
1, fiche 24, Anglais, 12%2Dfoot%20ring
correct, voir observation
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- twelve-foot ring 2, fiche 24, Anglais, twelve%2Dfoot%20ring
correct, voir observation
- 12-foot circle 3, fiche 24, Anglais, 12%2Dfoot%20circle
correct, voir observation
- twelve-foot circle 2, fiche 24, Anglais, twelve%2Dfoot%20circle
correct, voir observation
- 12-foot 4, fiche 24, Anglais, 12%2Dfoot
correct, voir observation, nom
- twelve-foot 5, fiche 24, Anglais, twelve%2Dfoot
correct, voir observation, nom
- outer ring 6, fiche 24, Anglais, outer%20ring
correct, voir observation
- outer circle 7, fiche 24, Anglais, outer%20circle
correct, voir observation
- outside ring 8, fiche 24, Anglais, outside%20ring
correct, voir observation
- outside circle 8, fiche 24, Anglais, outside%20circle
correct, voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The largest and outermost of the concentric rings or circles making up the house at each end of the curling sheet. 3, fiche 24, Anglais, - 12%2Dfoot%20ring
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The house is formed of four concentric circles having a diameter of 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) and 2 feet (0,61 m) respectively. The ring enclosed by the 12-foot and the 8-foot circles (called "outer ring") is blue and the one enclosed by the 4-foot and the 2-foot circles (called "inner ring" or "inside ring"), red, which leaves uncolored the ring enclosed by the 8-foot and the 4-foot circles (called "middle ring") and the inside of the 2-foot circle (called "tee" or "button"), giving them a white appearance. Seen from above, the house appears as a series of three rings, blue, white and red around a white button. 8, fiche 24, Anglais, - 12%2Dfoot%20ring
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The term "circle" refers, more properly, to each of the four circular lines forming the house while the term "ring" refers to the coloured or uncoloured surface between two circles. But since there are four circles and four inner surfaces, the terms tend to be used as synonyms, as are "concentric ring(s)" and "concentric circle(s)." The centre of the house being a full circle and not a ring, there is a mix as to what is really the "inner circle": the red ring or the button? 8, fiche 24, Anglais, - 12%2Dfoot%20ring
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Slide left of centre aiming at the far outside 12-foot, then gradually work your way over to the right side of the sheet. 4, fiche 24, Anglais, - 12%2Dfoot%20ring
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cercle de 12 pieds
1, fiche 24, Français, cercle%20de%2012%20pieds
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cercle de douze pieds 2, fiche 24, Français, cercle%20de%20douze%20pieds
correct, voir observation, nom masculin
- 12-pieds 3, fiche 24, Français, 12%2Dpieds
correct, voir observation, nom masculin
- douze-pieds 4, fiche 24, Français, douze%2Dpieds
correct, voir observation, nom masculin
- cercle extérieur 5, fiche 24, Français, cercle%20ext%C3%A9rieur
correct, voir observation, nom masculin
- le plus grand cercle 6, fiche 24, Français, le%20plus%20grand%20cercle
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Le plus grand des cercles formant l'extérieur de la maison à chaque extrémité d'une piste de curling. 4, fiche 24, Français, - cercle%20de%2012%20pieds
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La maison est formée de quatre cercles concentriques de 12 (3,66 m), 8 (2,44 m), 4 (1,22 m) et 2 pieds (0,61 m) de diamètre. L'anneau compris entre le cercle de 12 pieds et celui de 8 pieds (appelé «cercle extérieur») est teinté de bleu, et celui compris entre le cercle de 4 pieds et celui de 2 pieds (appelé «cercle intérieur»), teinté de rouge, ce qui laisse l'espace entre les cercles de 8 pieds et de 4 pieds (appelé «cercle intermédiaire» ou «cercle du milieu») et l'intérieur du cercle de 2 pieds (appelé «bouton» ou «mouche»), à l'état naturel, en apparence blancs. Vue en plongée, la maison apparaît comme une série de trois anneaux de couleur, bleu, blanc, rouge, encerclant un bouton blanc. 4, fiche 24, Français, - cercle%20de%2012%20pieds
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Les quatre cercles qui forment la maison sont appelés le cercle de douze pieds, le cercle de huit pieds, le cercle de quatre pieds et la mouche [cercle de deux pieds] qui est le plus petit cercle au centre. 7, fiche 24, Français, - cercle%20de%2012%20pieds
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le terme «cercle» en français rend tant la notion propre au terme anglais «circle», ligne tracée en rond, que celle de «ring», anneau ou surface comprise à l'intérieur de deux cercles. Comme le centre de la maison est un cercle plein et non un anneau, on ne s'entend pas sur ce qui constitue le «cercle intérieur» : l'anneau rouge ou le bouton? 4, fiche 24, Français, - cercle%20de%2012%20pieds
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- twelve nautical miles of the outer-limit of the territorial sea of Canada
1, fiche 25, Anglais, twelve%20nautical%20miles%20of%20the%20outer%2Dlimit%20of%20the%20territorial%20sea%20of%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 25, Anglais, - twelve%20nautical%20miles%20of%20the%20outer%2Dlimit%20of%20the%20territorial%20sea%20of%20Canada
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- à moins de douze milles marins de la limite externe de la mer territoriale du Canada
1, fiche 25, Français, %C3%A0%20moins%20de%20douze%20milles%20marins%20de%20la%20limite%20externe%20de%20la%20mer%20territoriale%20du%20Canada
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 25, Français, - %C3%A0%20moins%20de%20douze%20milles%20marins%20de%20la%20limite%20externe%20de%20la%20mer%20territoriale%20du%20Canada
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrodiagnosis
- The Heart
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- 12-lead electrocardiogram
1, fiche 26, Anglais, 12%2Dlead%20electrocardiogram
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- 12 lead ECG 2, fiche 26, Anglais, 12%20lead%20ECG
correct
- 12 lead EKG 3, fiche 26, Anglais, 12%20lead%20EKG
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
12-lead electrocardiogram. When an electrocardiogram is completed, several wires, or "leads", are usually attached to the arms, legs and chest. This is referred to as a "12 lead ECG". This allows a doctor to take 12 different recordings at the same time. Each lead records the same electrical impulse, but from a different position in relation to the heart. 2, fiche 26, Anglais, - 12%2Dlead%20electrocardiogram
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
An EKG (also called ECG) is one of the simplest and fastest procedures used to evaluate the heart. ... Each lead of the 12 lead EKG is "looking" at a specific part of the heart from different angles. 3, fiche 26, Anglais, - 12%2Dlead%20electrocardiogram
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- 12 lead electrocardiogram
- 12-lead ECG
- 12-lead EKG
- twelve lead electrocardiogram
- twelve-lead electrocardiogram
- twelve-lead ECG
- twelve lead ECG
- twelve-lead EKG
- twelve lead EKG
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Électrodiagnostiques
- Cœur
Fiche 26, La vedette principale, Français
- électrocardiogramme à 12 dérivations
1, fiche 26, Français, %C3%A9lectrocardiogramme%20%C3%A0%2012%20d%C3%A9rivations
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ECG à 12 dérivations 1, fiche 26, Français, ECG%20%C3%A0%2012%20d%C3%A9rivations
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'électrocardiogramme est la représentation graphique des forces électromotrices générées par l'activité cardiaque, enregistrées par des électrodes placées à la surface du corps. Il y a plus d'un demi-siècle, une convention internationale a décidé de fournir cette représentation sous la forme immuable de l'ECG à 12 dérivations. 1, fiche 26, Français, - %C3%A9lectrocardiogramme%20%C3%A0%2012%20d%C3%A9rivations
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- électrocardiogramme à douze dérivations
- ECG à douze dérivations
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hypoglossal nerve
1, fiche 27, Anglais, hypoglossal%20nerve
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- twelfth nerve 2, fiche 27, Anglais, twelfth%20nerve
correct
- 12th cranial 3, fiche 27, Anglais, 12th%20cranial
correct
- nervus hypoglossus 1, fiche 27, Anglais, nervus%20hypoglossus
latin
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The hypoglossal nerve [is] the motor nerve of the tongue. 2, fiche 27, Anglais, - hypoglossal%20nerve
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- XII nerve
- nerve XII
- cranial XII
- XII cranial
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nerf hypoglosse
1, fiche 27, Français, nerf%20hypoglosse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- grand hypoglosse 2, fiche 27, Français, grand%20hypoglosse
correct, nom masculin
- nerf grand hypoglosse 2, fiche 27, Français, nerf%20grand%20hypoglosse
correct, nom masculin
- nerf crânien XII 1, fiche 27, Français, nerf%20cr%C3%A2nien%20XII
correct, nom féminin
- douzième paire de nerfs crâniens 2, fiche 27, Français, douzi%C3%A8me%20paire%20de%20nerfs%20cr%C3%A2niens
correct, nom féminin
- nervus hypoglossus 3, fiche 27, Français, nervus%20hypoglossus
latin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[...] paire de nerfs crâniens innervant les muscles de la langue et rattachés à l'encéphale. 2, fiche 27, Français, - nerf%20hypoglosse
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les nerfs moteurs de la langue sont le nerf vaque, ou le nerf crânien X et le nerf hypoglosse, ou nerf crânien XII. 1, fiche 27, Français, - nerf%20hypoglosse
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- nerf crânien 12
- nerf crânien douze
- nerf crânien 12e
- nerf crânien douzième
- nerf crânien 12ième
- nerf crânien 12ème
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine
- Tobacco Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Six out of these twelve women will die from smoking...
1, fiche 28, Anglais, Six%20out%20of%20these%20twelve%20women%20will%20die%20from%20smoking%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, Posters. 1, fiche 28, Anglais, - Six%20out%20of%20these%20twelve%20women%20will%20die%20from%20smoking%2E%2E%2E
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale
- Industrie du tabac
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Six de ces douze femmes vont mourir à cause du tabac...
1, fiche 28, Français, Six%20de%20ces%20douze%20femmes%20vont%20mourir%20%C3%A0%20cause%20du%20tabac%2E%2E%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, affiches. 1, fiche 28, Français, - Six%20de%20ces%20douze%20femmes%20vont%20mourir%20%C3%A0%20cause%20du%20tabac%2E%2E%2E
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Dietetics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada's Food Guide to Healthy Eating: Focus on 6 to 12 Years 1, fiche 29, Anglais, Canada%27s%20Food%20Guide%20to%20Healthy%20Eating%3A%20Focus%20on%206%20to%2012%20Years
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Canada's Food Guide to Healthy Eating: Focus on six to twelve years
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Diététique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Guide alimentaire pour manger sainement : Renseignements sur les enfants de six à douze ans
1, fiche 29, Français, Guide%20alimentaire%20pour%20manger%20sainement%20%3A%20Renseignements%20sur%20les%20enfants%20de%20six%20%C3%A0%20douze%20ans
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source : Santé Canada. 1, fiche 29, Français, - Guide%20alimentaire%20pour%20manger%20sainement%20%3A%20Renseignements%20sur%20les%20enfants%20de%20six%20%C3%A0%20douze%20ans
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Guide alimentaire pour manger sainement : Renseignements sur les enfants de 6 à 12 ans
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-09-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- 12 Lousy Reasons for Riding with a Drinking Driver
1, fiche 30, Anglais, 12%20Lousy%20Reasons%20for%20Riding%20with%20a%20Drinking%20Driver
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pamphlet produced by Health and Welfare Canada. 2, fiche 30, Anglais, - 12%20Lousy%20Reasons%20for%20Riding%20with%20a%20Drinking%20Driver
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Douze mauvaises raisons pour monter en auto avec quelqu'un qui a bu
1, fiche 30, Français, Douze%20mauvaises%20raisons%20pour%20monter%20en%20auto%20avec%20quelqu%27un%20qui%20a%20bu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dépliant produit par Santé et Bien-être social Canada. 2, fiche 30, Français, - Douze%20mauvaises%20raisons%20pour%20monter%20en%20auto%20avec%20quelqu%27un%20qui%20a%20bu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- all-around competition in twelve events 1, fiche 31, Anglais, all%2Daround%20competition%20in%20twelve%20events
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- all-round competition in twelve events 2, fiche 31, Anglais, all%2Dround%20competition%20in%20twelve%20events
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- concours complet en douze épreuves
1, fiche 31, Français, concours%20complet%20en%20douze%20%C3%A9preuves
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medication
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- twelve hour cocktail
1, fiche 32, Anglais, twelve%20hour%20cocktail
proposition
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cocktail du lendemain
1, fiche 32, Français, cocktail%20du%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cocktail de douze heures 1, fiche 32, Français, cocktail%20de%20douze%20heures
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Cocktail de molécules antivirales disponible pour les personnes exposées [au VIH] lors de rapports sexuels non ou mal protégés, d'un partage de seringue avec un porteur du VIH, [ou de toute autre transmission du virus par voie sanguine]. Pris dans les douze heures qui suivent l'exposition, le cocktail bloque le VIH à son entrée dans l'organisme. 1, fiche 32, Français, - cocktail%20du%20lendemain
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- traitement du lendemain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Old Age
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Bruno and Alice: a love story in twelve parts about seniors and safety
1, fiche 33, Anglais, Bruno%20and%20Alice%3A%20a%20love%20story%20in%20twelve%20parts%20about%20seniors%20and%20safety
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Division of Aging and Seniors, Ottawa, 1999, 23 pages. 1, fiche 33, Anglais, - Bruno%20and%20Alice%3A%20a%20love%20story%20in%20twelve%20parts%20about%20seniors%20and%20safety
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bruno et Alice : une histoire d’amour en douze épisodes sur ls aînés et la sécurité
1, fiche 33, Français, Bruno%20et%20Alice%20%3A%20une%20histoire%20d%26rsquo%3Bamour%20en%20douze%20%C3%A9pisodes%20sur%20ls%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Division du vieillissement et des aînés, Ottawa, 1999, 23 pages. 1, fiche 33, Français, - Bruno%20et%20Alice%20%3A%20une%20histoire%20d%26rsquo%3Bamour%20en%20douze%20%C3%A9pisodes%20sur%20ls%20a%C3%AEn%C3%A9s%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Regional Assessment Review Board Twelve
1, fiche 34, Anglais, Regional%20Assessment%20Review%20Board%20Twelve
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Commission régionale de révision des évaluations numéro Douze
1, fiche 34, Français, Commission%20r%C3%A9gionale%20de%20r%C3%A9vision%20des%20%C3%A9valuations%20num%C3%A9ro%20Douze
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 34, Français, - Commission%20r%C3%A9gionale%20de%20r%C3%A9vision%20des%20%C3%A9valuations%20num%C3%A9ro%20Douze
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-04-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Preventing Crime by Investing in Families - Promoting Positive Outcomes in Children Six to Twelve Years Old
1, fiche 35, Anglais, Preventing%20Crime%20by%20Investing%20in%20Families%20%2D%20Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Children%20Six%20to%20Twelve%20Years%20Old
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Published in 1997 by the National Crime Prevention Council. 1, fiche 35, Anglais, - Preventing%20Crime%20by%20Investing%20in%20Families%20%2D%20Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Children%20Six%20to%20Twelve%20Years%20Old
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Crime by Investing in Families: Promoting Positive Outcomes in Children Six to Twelve Years Old
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Prévenir le crime en investissant dans les familles : Promouvoir des apports positifs pour les enfants de six à douze ans
1, fiche 35, Français, Pr%C3%A9venir%20le%20crime%20en%20investissant%20dans%20les%20familles%20%3A%20Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20enfants%20de%20six%20%C3%A0%20douze%20ans
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1997 par le Conseil national de la prévention du crime. 1, fiche 35, Français, - Pr%C3%A9venir%20le%20crime%20en%20investissant%20dans%20les%20familles%20%3A%20Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20enfants%20de%20six%20%C3%A0%20douze%20ans
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-03-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Preventing Crime by Investing in Families and Communities: Promoting Positive Outcomes in Youth Twelve to Eighteen Years Old
1, fiche 36, Anglais, Preventing%20Crime%20by%20Investing%20in%20Families%20and%20Communities%3A%20Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Youth%20Twelve%20to%20Eighteen%20Years%20Old
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by the National Crime Prevention Council. 1, fiche 36, Anglais, - Preventing%20Crime%20by%20Investing%20in%20Families%20and%20Communities%3A%20Promoting%20Positive%20Outcomes%20in%20Youth%20Twelve%20to%20Eighteen%20Years%20Old
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Crime by Investing in Families and Communities
- Promoting Positive Outcomes in Youth Twelve to Eighteen Years Old
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Prévenir le crime en investissant dans les familles et les collectivités : Promouvoir des apports positifs pour les jeunes de douze à dix-huit ans
1, fiche 36, Français, Pr%C3%A9venir%20le%20crime%20en%20investissant%20dans%20les%20familles%20et%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20jeunes%20de%20douze%20%C3%A0%20dix%2Dhuit%20ans
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par le Conseil national de prévention du crime. 1, fiche 36, Français, - Pr%C3%A9venir%20le%20crime%20en%20investissant%20dans%20les%20familles%20et%20les%20collectivit%C3%A9s%20%3A%20Promouvoir%20des%20apports%20positifs%20pour%20les%20jeunes%20de%20douze%20%C3%A0%20dix%2Dhuit%20ans
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- Prévenir le crime en investissant dans les familles et les collectivités
- Promouvoir des apports positifs pour les jeunes de douze à dix-huit ans
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- twelve year molar
1, fiche 37, Anglais, twelve%20year%20molar
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The second permanent molar which erupts about the age of twelve. 1, fiche 37, Anglais, - twelve%20year%20molar
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- molaire de douze ans
1, fiche 37, Français, molaire%20de%20douze%20ans
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- December Twelfth Movement 1, fiche 38, Anglais, December%20Twelfth%20Movement
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
US-based Non-Governmental Organization that seeks to promote awareness and respect for human rights instruments and to gather information on abuses in developing countries, especially in Africa. 1, fiche 38, Anglais, - December%20Twelfth%20Movement
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Mouvement douze décembre
1, fiche 38, Français, Mouvement%20douze%20d%C3%A9cembre
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Movimiento Doce de Diciembre
1, fiche 38, Espagnol, Movimiento%20Doce%20de%20Diciembre
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Declaration of the Twelve on the Iran-Iraq Conflict and the Situation in the Gulf 1, fiche 39, Anglais, Declaration%20of%20the%20Twelve%20on%20the%20Iran%2DIraq%20Conflict%20and%20the%20Situation%20in%20the%20Gulf
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
EEC [European Economic Community] 1, fiche 39, Anglais, - Declaration%20of%20the%20Twelve%20on%20the%20Iran%2DIraq%20Conflict%20and%20the%20Situation%20in%20the%20Gulf
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Déclaration des Douze concernant le conflit Iraq-Iran et la situation dans le Golfe
1, fiche 39, Français, D%C3%A9claration%20des%20Douze%20concernant%20le%20conflit%20Iraq%2DIran%20et%20la%20situation%20dans%20le%20Golfe
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de los Doce sobre el conflicto entre el Iraq y el Irán y la situación en el Golfo
1, fiche 39, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20los%20Doce%20sobre%20el%20conflicto%20entre%20el%20Iraq%20y%20el%20Ir%C3%A1n%20y%20la%20situaci%C3%B3n%20en%20el%20Golfo
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Economic Co-operation and Development
- International Relations
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- OAU Committee of Twelve on Afro-Arab Co-operation 1, fiche 40, Anglais, OAU%20Committee%20of%20Twelve%20on%20Afro%2DArab%20Co%2Doperation
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Organization of African Unity Committee of Twelve on Afro-Arab Cooperation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Coopération et développement économiques
- Relations internationales
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité des douze de l'OUA pour la Coopération Afro-Arabe
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20des%20douze%20de%20l%27OUA%20pour%20la%20Coop%C3%A9ration%20Afro%2DArabe
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Comité des douze de l'Organisation de l'Unité africaine pour la coopération Afro-Arabe
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Cooperación y desarrollo económicos
- Relaciones internacionales
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Comité de los Doce de la OUA para la Cooperación Afroárabe
1, fiche 40, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20los%20Doce%20de%20la%20OUA%20para%20la%20Cooperaci%C3%B3n%20Afro%C3%A1rabe
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Comité de los Doce de la Organización de la Unidad Africana para la Cooperación Afroárabe
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Group of Twelve 1, fiche 41, Anglais, Group%20of%20Twelve
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Twelve political parties in Haiti. 1, fiche 41, Anglais, - Group%20of%20Twelve
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Group of 12
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe des Douze
1, fiche 41, Français, Groupe%20des%20Douze
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des 12
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de los Doce
1, fiche 41, Espagnol, Grupo%20de%20los%20Doce
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Grupo de los 12
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- twelve-sided
1, fiche 42, Anglais, twelve%2Dsided
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- 12-sided 1, fiche 42, Anglais, 12%2Dsided
correct
- dodecagonal 1, fiche 42, Anglais, dodecagonal
correct
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- dodécagonal
1, fiche 42, Français, dod%C3%A9cagonal
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- de forme dodécagonale 1, fiche 42, Français, de%20forme%20dod%C3%A9cagonale
correct
- à douze côtés 1, fiche 42, Français, %C3%A0%20douze%20c%C3%B4t%C3%A9s
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-04-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Parliamentary Language
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Twelve Plus Group 1, fiche 43, Anglais, Twelve%20Plus%20Group
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Groupe des Douze Plus
1, fiche 43, Français, Groupe%20des%20Douze%20Plus
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Nom d'association parlementaire. 1, fiche 43, Français, - Groupe%20des%20Douze%20Plus
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-07-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Twelve Step Program 1, fiche 44, Anglais, Twelve%20Step%20Program
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Alcoholics Anonymous 1, fiche 44, Anglais, - Twelve%20Step%20Program
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 44, La vedette principale, Français
- programme des Douze Étapes 1, fiche 44, Français, programme%20des%20Douze%20%C3%89tapes
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Alcooliques anonymes 1, fiche 44, Français, - programme%20des%20Douze%20%C3%89tapes
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- bihexagonal nut
1, fiche 45, Anglais, bihexagonal%20nut
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- double hexagonal nut 1, fiche 45, Anglais, double%20hexagonal%20nut
correct, normalisé
- double hexagon nut 1, fiche 45, Anglais, double%20hexagon%20nut
correct, normalisé
- twelve-point nut 1, fiche 45, Anglais, twelve%2Dpoint%20nut
correct, normalisé
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bihexagonal nut; double hexagonal nut; double hexagon nut; twelve-point nut : Terms standardized by ISO. 2, fiche 45, Anglais, - bihexagonal%20nut
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 45, La vedette principale, Français
- écrou bihexagonal
1, fiche 45, Français, %C3%A9crou%20bihexagonal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- écrou à douze cannelures 2, fiche 45, Français, %C3%A9crou%20%C3%A0%20douze%20cannelures
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
écrou bihexagonal : Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 45, Français, - %C3%A9crou%20bihexagonal
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-07-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Bureau de coordination de l'action des douze pays de la Communauté européenne en matière de sécurité publique
1, fiche 46, Anglais, Bureau%20de%20coordination%20de%20l%27action%20des%20douze%20pays%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Bureau de coordination de l'action des douze pays de la Communauté européenne en matière de sécurité publique
1, fiche 46, Français, Bureau%20de%20coordination%20de%20l%27action%20des%20douze%20pays%20de%20la%20Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- twelve-cell extension partition with extra slots 1, fiche 47, Anglais, twelve%2Dcell%20extension%20partition%20with%20extra%20slots
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 47, La vedette principale, Français
- casier protégé douze cases à échancrures
1, fiche 47, Français, casier%20prot%C3%A9g%C3%A9%20douze%20cases%20%C3%A0%20%C3%A9chancrures
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- twelve hour shift system 1, fiche 48, Anglais, twelve%20hour%20shift%20system
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tour d’équipe de douze heures
1, fiche 48, Français, tour%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipe%20de%20douze%20heures
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-04-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 12-point crampon
1, fiche 49, Anglais, 12%2Dpoint%20crampon
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- twelve-point crampon 2, fiche 49, Anglais, twelve%2Dpoint%20crampon
proposition
- Lobster Claw Crampon 3, fiche 49, Anglais, Lobster%20Claw%20Crampon
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... 12-point crampon ... look like the 10-point ones, except that they have two additional horns protruding nearly horizontally from the front. These "front-points" can be used on very steep hard snow and ice to kick one's way up the slope. 4, fiche 49, Anglais, - 12%2Dpoint%20crampon
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The 12-point crampons, sometimes called Lobster Claw Crampons, have the two extra points protruding forward in an angle from the toe end and are used for climbing very steep snow and ice. 5, fiche 49, Anglais, - 12%2Dpoint%20crampon
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 49, La vedette principale, Français
- crampon à douze pointes
1, fiche 49, Français, crampon%20%C3%A0%20douze%20pointes
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les crampons à douze pointes sont les plus utilisés. 1, fiche 49, Français, - crampon%20%C3%A0%20douze%20pointes
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[Crampon dont] deux pointes sont dirigées vers l'avant selon un angle variable et servent, ainsi que les pointes de la rangée suivante, pour le cramponnage frontal. 1, fiche 49, Français, - crampon%20%C3%A0%20douze%20pointes
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- twelve traditions
1, fiche 50, Anglais, twelve%20traditions
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
New members of Alcoholics Anonymous are asked to read literature concerning the twelve traditions (part of program for group recovery). 1, fiche 50, Anglais, - twelve%20traditions
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 50, La vedette principale, Français
- douze traditions
1, fiche 50, Français, douze%20traditions
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Douze traditions pour le bon fonctionnement des groupes d'Alcooliques Anonymes. 1, fiche 50, Français, - douze%20traditions
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-12-09
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- twelve steps
1, fiche 51, Anglais, twelve%20steps
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Twelve steps for personal recovery at Alcoholics Anonymous. 1, fiche 51, Anglais, - twelve%20steps
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 51, La vedette principale, Français
- douze étapes
1, fiche 51, Français, douze%20%C3%A9tapes
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Il y a douze étapes dans le programme de rétablissement personnel d'Alcooliques Anonymes. 1, fiche 51, Français, - douze%20%C3%A9tapes
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1983-08-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- 12-metre yacht
1, fiche 52, Anglais, 12%2Dmetre%20yacht
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- 12-meter yacht 2, fiche 52, Anglais, 12%2Dmeter%20yacht
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Yacht belonging to the International 12-m. class, asèi raced in America's Cup competition. 2, fiche 52, Anglais, - 12%2Dmetre%20yacht
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- twelve meter yacht
- twelve metre yacht
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 52, La vedette principale, Français
- 12 mètres
1, fiche 52, Français, 12%20m%C3%A8tres
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(...) "France 3", considéré, à l'époque, comme un excellent 12 mètres, jauge internationale. 1, fiche 52, Français, - 12%20m%C3%A8tres
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- douze mètres
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- flanged twelve-point screw 1, fiche 53, Anglais, flanged%20twelve%2Dpoint%20screw
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- vis à tête à douze cannelures 1, fiche 53, Français, vis%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20%C3%A0%20douze%20cannelures
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(circ. ferr.); UCOR 62, 63; as "twelve o'clock 1200 noon". 1, fiche 54, Anglais, - noon
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- douze heures 1200 midi 1, fiche 54, Français, douze%20heures%201200%20midi
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
UCOC 62-T77, 75; le mot "midi" sera utilisé au lieu de "am" lorsqu'il s'agit de la douzième heure du jour, de la façon suivante: "douze heures 1200 midi". cf, 11/77. 1, fiche 54, Français, - douze%20heures%201200%20midi
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- twelve-month rule 1, fiche 55, Anglais, twelve%2Dmonth%20rule
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
US (i.e. filing of a US application not more than 12 months after filing of a foreign application by the inventor) . 1, fiche 55, Anglais, - twelve%2Dmonth%20rule
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- règle des douze mois
1, fiche 55, Français, r%C3%A8gle%20des%20douze%20mois
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- maegas 1, fiche 56, Anglais, maegas
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 56, La vedette principale, Français
- douze parents 1, fiche 56, Français, douze%20parents
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Steel
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- twelve gauge steel 1, fiche 57, Anglais, twelve%20gauge%20steel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Acier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- acier de calibre douze
1, fiche 57, Français, acier%20de%20calibre%20douze
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Stelco, service de traduction (acier) 1, fiche 57, Français, - acier%20de%20calibre%20douze
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- twelve-tone set 1, fiche 58, Anglais, twelve%2Dtone%20set
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
the -- may be regarded as an expansion of the basic cell, which (...) performed an important integrative function in "free" atonality. 1, fiche 58, Anglais, - twelve%2Dtone%20set
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- série de douze sons 1, fiche 58, Français, s%C3%A9rie%20de%20douze%20sons
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
la -- - ou plus exactement la série d'intervalles spécifique ainsi définie - qui subsiste inaltérée à travers toutes ces transformations n'est guère perçue comme telle. 1, fiche 58, Français, - s%C3%A9rie%20de%20douze%20sons
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- twelve-month moving average 1, fiche 59, Anglais, twelve%2Dmonth%20moving%20average
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 59, La vedette principale, Français
- moyenne mobile de douze mois 1, fiche 59, Français, moyenne%20mobile%20de%20douze%20mois
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :