TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DPS [22 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Director Air Domain Development; DDAD: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

Directeur - Développement du domaine aérien; DDDA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Strategy
  • Military Organization
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Not to be confused with the person who is the head of this organization.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Stratégie militaire
  • Organisation militaire
OBS

Titre d'une direction au ministère de la Défense nationale. Ne pas confondre avec la personne à la tête de cet organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Democratic Patriotic Party; DPS: designations to be used by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Parti démocratique patriotique; DPS : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Security
CONT

The chief security officer (CSO) designated by the deputy head in compliance with the Policy on Government Security is responsible for managing the departmental security function ...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité générale de l'entreprise
CONT

Le dirigeant principal de la sécurité (DPS), désigné par l'administrateur général conformément à la Politique sur la sécurité du gouvernement, est responsable de la gestion du programme de sécurité ministériel [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Military Strategy
OBS

defence policy and strategy; DPS: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • defense policy and strategy

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Stratégie militaire
OBS

politique et stratégie de défense; DPS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military (General)
OBS

Title of a Department of National Defence directorate. Also designates the director of this organization.

OBS

Director Plans and Support; DPS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Militaire (Généralités)
OBS

Titre d’une direction au ministère de la Défense nationale. Désigne aussi le directeur de cette organisation.

OBS

Directeur - Plans et soutien; DPS : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Ottawa: Professional Institute of the Public Service of Canada. Research Section, (PIPSC) 1996.

OBS

ASD (Alternative Service Delivery).

Terme(s)-clé(s)
  • If Alternative Service Delivery affects you
  • Handbook on Alternative Service Delivery
  • Alternative Service Delivery Handbook

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
811.22
code de profession
OBS

811.22: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
811.22
code de profession
OBS

811.22 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2005-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The top left corner of each page of the security program description should display a unique identifier, such as SPD YYYY-MM-DD VN, where: SPD = Security program description YYYY-MM-DD = Date of preparation in numeric forms: (Year-Month-Day) VN = Version number ("V1", "V2",à).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Chaque page de la description du programme de sécurité devrait comporter, dans le coin supérieur gauche, une marque d'identification exclusive du document, structurée de la façon suivante : DPS AAAA-MM-JJ VN, où : DPS = Description du programme de sécurité, AAAA-MM-JJ = Date de préparation, sous forme numérique (an-mois-jour), VN = Numéro de version («V1», «V2»,...).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
OBS

Corporate Services Department.

Terme(s)-clé(s)
  • SPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
OBS

Services généraux, Ville de Winnipeg.

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Programs and Programming
OBS

A licensed program that provides services for full-screen formatting of display terminals.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Social Services and Social Work
Terme(s)-clé(s)
  • Director, Health Program

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Services sociaux et travail social
Terme(s)-clé(s)
  • directeur, Programme de santé

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Publication and Bookselling

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Édition et librairie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Security
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Sécurité
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical and Hospital Organization
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Physiotherapy

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Organisation médico-hospitalière
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Physiothérapie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Policy, Planning and Information, Health and Welfare Canada

Terme(s)-clé(s)
  • SPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Politique, Planification et Information, Santé et Bien-être social Canada

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1996-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Health Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • HPD

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • DPS

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1985-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
Terme(s)-clé(s)
  • upper partial denture
  • partial upper denture

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :