TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
E FORMATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Aboriginal Law
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Summer Student Employment Training Program
1, fiche 1, Anglais, Aboriginal%20Summer%20Student%20Employment%20Training%20Program
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ASSET 1, fiche 1, Anglais, ASSET
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This project established a decentralized inventory of Aboriginal people for Citizenship and Immigration Canada to use for staffing summer, term and casual positions. The project also helped departmental employees become more aware of Aboriginal culture, and increased the interest of Aboriginal people in Citizenship and Immigration as an "employer of choice." The summer-student project was part of the Public Service Commission's Federal Student Work Experience Program (FSWEP). 1, fiche 1, Anglais, - Aboriginal%20Summer%20Student%20Employment%20Training%20Program
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Programme de formation d’emploi d’été pour étudiants(e) autochtones
1, fiche 1, Français, Programme%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%28e%29%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PFEééA 2, fiche 1, Français, PFE%C3%A9%C3%A9A
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce projet a servi à établir un répertoire décentralisé d'Autochtones auxquels Citoyenneté et Immigration Canada peut faire appel pour doter des emplois d'été, des postes de durée déterminée et des postes temporaires. Il a en outre sensibilisé les employés du ministère à la culture autochtone en plus d'accroître l'intérêt des Autochtones envers le ministère comme «employeur préféré». Ce projet d'emplois d'été faisait partie du Programme fédéral d'expérience du travail pour étudiants (PFETÉ), de la Commission de la fonction publique. 1, fiche 1, Français, - Programme%20de%20formation%20d%26rsquo%3Bemploi%20d%26rsquo%3B%C3%A9t%C3%A9%20pour%20%C3%A9tudiants%28e%29%20autochtones
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Formation d’emploi d’été pour étudiants et étudiante autochtones
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Two-Way Streets: Interactive Laserdisc Training For Police Officers 1, fiche 2, Anglais, Two%2DWay%20Streets%3A%20Interactive%20Laserdisc%20Training%20For%20Police%20Officers
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title of a brochure published by the Ministry of the Solicitor General of Ontario. "Two-Way Streets ... uses live action video to present three simulations focused on vehicle stops. The simulations integrate race relations training with statutory knowledge, police vehicle operations, officer safety and communication skills." 1, fiche 2, Anglais, - Two%2DWay%20Streets%3A%20Interactive%20Laserdisc%20Training%20For%20Police%20Officers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Information taken from the brochure. 1, fiche 2, Anglais, - Two%2DWay%20Streets%3A%20Interactive%20Laserdisc%20Training%20For%20Police%20Officers
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Les rues à double voie :Formation interactive sur disque laser destinée aux agent(e) s de police 1, fiche 2, Français, Les%20rues%20%C3%A0%20double%20voie%20%3AFormation%20interactive%20sur%20disque%20laser%20destin%C3%A9e%20aux%20agent%28e%29%20s%20de%20police
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Deputy Chief Building Fire Emergency Officer, Training
1, fiche 3, Anglais, Deputy%20Chief%20Building%20Fire%20Emergency%20Officer%2C%20Training
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DCBFEO PC 1, fiche 3, Anglais, DCBFEO%20PC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chef adjoint(e) de secours incendie de l'immeuble, Formation
1, fiche 3, Français, Chef%20adjoint%28e%29%20de%20secours%20incendie%20de%20l%27immeuble%2C%20Formation
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission de la Capitale nationale, Section de la sécurité. 1, fiche 3, Français, - Chef%20adjoint%28e%29%20de%20secours%20incendie%20de%20l%27immeuble%2C%20Formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- School and School-Related Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- national training authority 1, fiche 4, Anglais, national%20training%20authority
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- training authority 1, fiche 4, Anglais, training%20authority
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service national de formation 1, fiche 4, Français, service%20national%20de%20formation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- e formation 1, fiche 4, Français, e%20formation
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :