TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EAD [10 fiches]

Fiche 1 2021-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Collaboration with the OQLF
DEF

Teaching in which educational or training activities take place without the teacher or trainer being physically in the presence of learners.

OBS

Distance teaching is most often carried out online, but may also be carried out in other ways (e.g. via videoconference, correspondence, telephone, television or radio).

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Collaboration avec l'OQLF
DEF

Mode d'enseignement selon lequel les activités pédagogiques ou formatives se déroulent sans que l'enseignant ou le formateur soit physiquement en présence des apprenants.

OBS

L'enseignement à distance est offert le plus souvent en ligne, mais peut également être offert selon d'autres modalités (p. ex. par vidéoconférence, par correspondance, par téléphone, à la télévision ou à la radio).

Terme(s)-clé(s)
  • télé-enseignement
  • enseignement en distantiel
  • enseignement distantiel

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Military Strategy
OBS

extended air defence; EAD: designations standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • extended air defense

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Stratégie militaire
OBS

défense aérienne élargie; EAD : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Clinical Psychology
DEF

A self-report [questionnaire that measures] relationship adjustment.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Psychologie clinique
CONT

La satisfaction conjugale est l'évaluation subjective que font les conjoints de la qualité de leur relation. Elle peut comprendre le sentiment de bonheur, de bien-être, les conflits, la communication, la capacité de s'ajuster, etc. Plusieurs instruments existent pour mesurer ce construit, dont les plus utilisés sont probablement l'Échelle d'ajustement dyadique de Spanier [...] et le Marital Adjustment Test de Locke et Wallace.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
DEF

A self-report questionnaire developed to assess negative attitudes or schemata associated with depression ...

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
DEF

[Questionnaire d'autoévaluation qui sert à] vérifier l'intensité des schèmes dépressogènes [...]

Terme(s)-clé(s)
  • Échelle d’attitudes dysfonctionnelles

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Education Theory and Methods
  • Internet and Telematics
CONT

Learn about Virtual-U, a distance educational platform for delivering university courses on-line.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Internet et télématique
DEF

Seule application (un programme informatique) spécifiquement étudiée pour répondre aux besoins de la formation à distance (en ligne).

CONT

Ce type de logiciel supporte un Environnement Intégré d'Apprentissage à Distance (EIAD, IDLES) et est accessible par les étudiants via [Internet]. La plateforme EAD offre à l'enseignant : de définir son dispositif de formation (définition des enseignants, des groupes d'étudiants et de leurs accès, de types de tests, de types de contenus, de possibilités de communication), de gérer les changements ou ajouts de contenus et d'activités d'un cours, de suivre les étudiants qui sont inscrits (temps passé dans les notes de cours, scores obtenus, dialogues, travaux déposés sur la plateforme).

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

Terme(s)-clé(s)
  • plate-forme d’enseignement à distance
  • plate-forme EAD

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade.

Terme(s)-clé(s)
  • Trade Policy I General Trade Policy Bureau
  • General Trade Policy Bureau
  • Bureau of General Trade Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international.

Terme(s)-clé(s)
  • Direction générale de la politique commerciale I
  • Politique commerciale générale

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Directive de la DAE

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :