TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EAN [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- digital learning environment
1, fiche 1, Anglais, digital%20learning%20environment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DLE 2, fiche 1, Anglais, DLE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virtual learning environment 3, fiche 1, Anglais, virtual%20learning%20environment
correct
- VLE 4, fiche 1, Anglais, VLE
correct
- VLE 4, fiche 1, Anglais, VLE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A digital environment that brings together all the applications and software that support teaching, training or learning activities. 5, fiche 1, Anglais, - digital%20learning%20environment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
digital learning environment; virtual learning environment: Although the terms "virtual" and "digital" have slightly different meanings, they are used interchangeably in this context. 5, fiche 1, Anglais, - digital%20learning%20environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- environnement numérique d’apprentissage
1, fiche 1, Français, environnement%20num%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ENA 2, fiche 1, Français, ENA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- environnement virtuel d’apprentissage 3, fiche 1, Français, environnement%20virtuel%20d%26rsquo%3Bapprentissage
correct, nom masculin
- EVA 4, fiche 1, Français, EVA
correct, nom masculin
- EVA 4, fiche 1, Français, EVA
- environnement d’apprentissage numérique 3, fiche 1, Français, environnement%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- EAN 4, fiche 1, Français, EAN
correct, nom masculin
- EAN 4, fiche 1, Français, EAN
- environnement d’apprentissage virtuel 5, fiche 1, Français, environnement%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20virtuel
correct, nom masculin
- EAV 6, fiche 1, Français, EAV
correct, nom masculin
- EAV 6, fiche 1, Français, EAV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Environnement numérique qui regroupe l'ensemble des applications et des logiciels qui soutiennent des activités d'enseignement, de formation ou d'apprentissage. 3, fiche 1, Français, - environnement%20num%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par environnement d'apprentissage virtuel (EAV), nous entendons toutes les solutions proposant un ensemble cohérent de services à but pédagogique et encourageant les activités d'apprentissage et d'enseignement. Un environnement d'apprentissage virtuel est accessible par Internet ou par intranet et doit inclure une possibilité de travail hors ligne. Les services offerts par un EAV sont destinés aux enseignants, aux élèves, au personnel administratif et aux parents. 7, fiche 1, Français, - environnement%20num%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
environnement numérique d'apprentissage; environnement virtuel d'apprentissage; environnement d'apprentissage numérique; environnement d'apprentissage virtuel : Bien que les termes «numérique» et «virtuel» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 3, fiche 1, Français, - environnement%20num%C3%A9rique%20d%26rsquo%3Bapprentissage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ambiente de aprendizaje virtual
1, fiche 1, Espagnol, ambiente%20de%20aprendizaje%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- entorno de aprendizaje virtual 2, fiche 1, Espagnol, entorno%20de%20aprendizaje%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- automatic number identification
1, fiche 2, Anglais, automatic%20number%20identification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ANI 1, fiche 2, Anglais, ANI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technology which figures out the number you're calling from, allowing call completion and billing without the need for operator intervention. 1, fiche 2, Anglais, - automatic%20number%20identification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In older telephone systems without analogue switches, an operator might have to come on the line and ask for your phone number after you made a long distance call. ANI eliminated that. 1, fiche 2, Anglais, - automatic%20number%20identification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement automatique du numéro
1, fiche 2, Français, enregistrement%20automatique%20du%20num%C3%A9ro
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EAN 2, fiche 2, Français, EAN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technologie qui enregistre automatiquement le numéro d'où vous appelez, ce qui permet l'établissement de la communication et la facturation sans l'intervention du téléphoniste. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20automatique%20du%20num%C3%A9ro
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des systèmes téléphoniques qui datent et qui ne sont pas dotés de commutateurs analogiques, il se peut que, après un appel interurbain, le téléphoniste doive intervenir pour vous demander votre numéro de téléphone. L'EAN a éliminé cette pratique. 2, fiche 2, Français, - enregistrement%20automatique%20du%20num%C3%A9ro
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- enregistrement automatique des numéros
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Telephone Exchanges
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic number identification
1, fiche 3, Anglais, automatic%20number%20identification
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ANI 1, fiche 3, Anglais, ANI
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An enhanced 911 feature that displays and saves the caller's phone number and that isused to identify the caller. 1, fiche 3, Anglais, - automatic%20number%20identification
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
automatic number identification; ANI: term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - automatic%20number%20identification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Centraux téléphoniques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enregistrement automatique des numéros
1, fiche 3, Français, enregistrement%20automatique%20des%20num%C3%A9ros
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EAN 1, fiche 3, Français, EAN
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fonction du système 911 évolué qui affiche et enregistre le numéro de téléphone de l'appelant et qui permet de l'identifier. 1, fiche 3, Français, - enregistrement%20automatique%20des%20num%C3%A9ros
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enregistrement automatique des numéros; EAN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - enregistrement%20automatique%20des%20num%C3%A9ros
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conditionally unrestricted service
1, fiche 4, Anglais, conditionally%20unrestricted%20service
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- CUN service 1, fiche 4, Anglais, CUN%20service
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
conditionally unrestricted service; CUN service: terms officially approved by Bell Canada. 2, fiche 4, Anglais, - conditionally%20unrestricted%20service
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service sans restriction avec EAN et SAA
1, fiche 4, Français, service%20sans%20restriction%20avec%20EAN%20et%20SAA
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 4, Français, - service%20sans%20restriction%20avec%20EAN%20et%20SAA
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
service sans restriction avec EAN et SAA : terme uniformisé par Bell Canada. 2, fiche 4, Français, - service%20sans%20restriction%20avec%20EAN%20et%20SAA
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Training
- Naval Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Naval Boarding Party course
1, fiche 5, Anglais, Naval%20Boarding%20Party%20course
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- NBP course 2, fiche 5, Anglais, NBP%20course
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cours de l’Équipe d’arraisonnement des navires
1, fiche 5, Français, cours%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3Barraisonnement%20des%20navires
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- cours EAN 1, fiche 5, Français, cours%20EAN
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- The Product (Marketing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- EAN code 1, fiche 6, Anglais, EAN%20code
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
European system of identifying consumer items for easier handling at point of sale. As well as Arabic numbers, the code is represented by parallel bars of varying widths that can be read by automatic scanners. The normal size of the code is 37.3 x 25.9 mm. although this can vary between 80 and 200% of this size. It is made up by 13 digits, the first two indicating the country, the next five the supplier, the following five are a code that the supplier uses for each of his products and the last digit is used to control scanning. There are also 8 figure bar codes where the supplier and the product share the same five digits. These codes avoid the need to dial a price at point of sale, allow a price to be changed easily, keep a permanent inventory of sales and stock and avoid cash till errors. 1, fiche 6, Anglais, - EAN%20code
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The term "EAN code" and its definition were reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Anglais, - EAN%20code
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Produit (Commercialisation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- code EAN
1, fiche 6, Français, code%20EAN
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système européen d'identification des articles de grande consommation pour faciliter leur traitement au point de vente. En plus des chiffres arabes, le code est représenté par des barres parallèles de différentes grosseurs pour permettre une lecture optique rapide. Sa grandeur normale est de 37,3 x 25,9 mm, mais cette taille peut varier de 80% à 200%. Il comporte 13 chiffres: les deux premiers indiquent le pays; les cinq suivants le fournisseur, selon le numéro que lui attribue l'AECOC; les cinq autres sont ceux utilisés par le fournisseur pour chacun de ses produits et le dernier est un chiffre de contrôle avec une sécurité de lecture de 99%, défini par une règle mathématique. Il existe un code plus court de 8 chiffres qui utilise 5 chiffres pour le fournisseur et l'article. 1, fiche 6, Français, - code%20EAN
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «code EAN» et la définition ont été extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Français, - code%20EAN
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Producto (Comercialización)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- código EAN
1, fiche 6, Espagnol, c%C3%B3digo%20EAN
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema europeo de identificación de artículos de gran consumo para facilitar su tratamiento en el punto de venta. Además de las cifras árabes, el código viene representado con barras paralelas de diferente grosor para permitir su lectura óptica automática. La mancha normal es de 37,3 x 25,9 mm, aunque puede oscilar entre el 80% y el 200% de ese tamaño. Consta de 13 cifras: las dos primeras indican el país (España es el 84); las cinco siguientes el proveedor, según el número que le asigne la AECOC; las otras cinco son las que el proveedor utiliza para cada uno de sus productos, y la última es un dígito de control con seguridad de lectura del 99%, definido por una regla matemática. Hay un código reducido de 8 cifras en el que para proveedor y artículo se usan sólo 5 cifras. Permite evitar el marcado de precios y facilitar su variación, llevar inventario permanente con conocimiento exacto y rápido de ventas y pedidos, y eliminar los errores de caja. 1, fiche 6, Espagnol, - c%C3%B3digo%20EAN
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El término "código EAN" y la definición fueron extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Espagnol, - c%C3%B3digo%20EAN
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Engineering
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Engineering Dynamics Group 1, fiche 7, Anglais, Engineering%20Dynamics%20Group
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- NAE Engineering Dynamics Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Ingénierie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de l'ÉAN de la dynamique appliquée à l'ingénierie
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%89AN%20de%20la%20dynamique%20appliqu%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ing%C3%A9nierie
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la dynamique appliquée à l’ingénierie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Construction Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Review Committee on NAE Structures and Materials Laboratory 1, fiche 8, Anglais, Ad%20Hoc%20Review%20Committee%20on%20NAE%20Structures%20and%20Materials%20Laboratory
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
NRC [National Research Council of Canada]. 2, fiche 8, Anglais, - Ad%20Hoc%20Review%20Committee%20on%20NAE%20Structures%20and%20Materials%20Laboratory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Matériaux de construction
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité ad hoc de révision du laboratoire des structures et des matériaux de l'EAN
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20r%C3%A9vision%20du%20laboratoire%20des%20structures%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20l%27EAN
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : SEC-237/80. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20r%C3%A9vision%20du%20laboratoire%20des%20structures%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20l%27EAN
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 2, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20de%20r%C3%A9vision%20du%20laboratoire%20des%20structures%20et%20des%20mat%C3%A9riaux%20de%20l%27EAN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :