TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECART COURS [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- audit difference
1, fiche 1, Anglais, audit%20difference
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During their annual financial statement audits, auditors often identify audit differences (potential misstatements) in the financial statements. For example, an auditor may detect revenue that was recognized prematurely by a company. ... If the difference is deemed material by the auditor, the auditor presents the audit adjustment that would correct for the audit difference to the company's financial executives. 1, fiche 1, Anglais, - audit%20difference
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écart d’audit
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Baudit
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- écart relevé au cours de l'audit 2, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20relev%C3%A9%20au%20cours%20de%20l%27audit
correct, voir observation, nom masculin
- écart relevé au cours de la vérification 3, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20relev%C3%A9%20au%20cours%20de%20la%20v%C3%A9rification
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cas d'écarts relevés au cours de l'audit, l'auditeur transmet les fiches d'écarts à la fin de l'audit. À compter de la date de notification des écarts, le prestataire de service de formation dispose d'un délai [...] pour proposer des actions correctives. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écart relevé au cours de la vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Baudit
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
écart d'audit; écart relevé au cours de l'audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Baudit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-03-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bid-ask spread
1, fiche 2, Anglais, bid%2Dask%20spread
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bid-asked spread 2, fiche 2, Anglais, bid%2Dasked%20spread
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... the difference in price between the highest price that a buyer is willing to pay for an asset and the lowest price for which a seller is willing to sell it. 3, fiche 2, Anglais, - bid%2Dask%20spread
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bid ask spread
- bid asked spread
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart acheteur-vendeur
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20acheteur%2Dvendeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écart entre les cours acheteurs et vendeurs 2, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20acheteurs%20et%20vendeurs
correct, nom masculin
- écart de cotation 3, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20de%20cotation
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le cours acheteur et le cours vendeur d'une marchandise ou d'un actif financier sur le marché. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20acheteur%2Dvendeur
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- écart acheteur vendeur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- off-stream livestock watering
1, fiche 3, Anglais, off%2Dstream%20livestock%20watering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- off-stream watering 1, fiche 3, Anglais, off%2Dstream%20watering
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The benefits of off-stream watering are numerous. Watering livestock away from the water source can improve water quality, animal health, animal productivity, pasture utilization and manure distribution. ... Recent cattle grazing studies show that off-stream watering significantly reduces stream bank erosion and lowers the amount of nutrients, sediment, and fecal bacteria entering the water source. 1, fiche 3, Anglais, - off%2Dstream%20livestock%20watering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abreuvement à l'écart des cours d’eau
1, fiche 3, Français, abreuvement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le volet biophysique de l'étude est axé sur l'évaluation des répercussions environnementales sur la qualité de l'eau des deux PGB [pratiques de gestion bénéfiques] suivantes : 1) Restriction de l'accès du bétail. 2) Abreuvement à l'écart des cours d'eau. 1, fiche 3, Français, - abreuvement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cart%20des%20cours%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- split close 1, fiche 4, Anglais, split%20close
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
split close: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 4, Anglais, - split%20close
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écarts de cours en clôture
1, fiche 4, Français, %C3%A9carts%20de%20cours%20en%20cl%C3%B4ture
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
écarts de cours en clôture : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9carts%20de%20cours%20en%20cl%C3%B4ture
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- écart de cours en clôture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- market maker spread 1, fiche 5, Anglais, market%20maker%20spread
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
market maker spread: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 5, Anglais, - market%20maker%20spread
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écart de cours vendeur-acheteur d’un teneur de marché
1, fiche 5, Français, %C3%A9cart%20de%20cours%20vendeur%2Dacheteur%20d%26rsquo%3Bun%20teneur%20de%20march%C3%A9
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
écart de cours vendeur-acheteur d'un teneur de marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9cart%20de%20cours%20vendeur%2Dacheteur%20d%26rsquo%3Bun%20teneur%20de%20march%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- vertical spread
1, fiche 6, Anglais, vertical%20spread
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- price spread 2, fiche 6, Anglais, price%20spread
correct
- money spread 2, fiche 6, Anglais, money%20spread
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The simultaneous purchase and sale of options of the same class with the same expiration date but with different striking prices ... 3, fiche 6, Anglais, - vertical%20spread
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opération mixte verticale
1, fiche 6, Français, op%C3%A9ration%20mixte%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écart vertical 2, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20vertical
correct, nom masculin
- écart de cours 3, fiche 6, Français, %C3%A9cart%20de%20cours
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération mixte comportant l'achat et la vente d'options ayant la même échéance, mais des prix de levée différents. 4, fiche 6, Français, - op%C3%A9ration%20mixte%20verticale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- diferencial vertical
1, fiche 6, Espagnol, diferencial%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- margen vertical 2, fiche 6, Espagnol, margen%20vertical
nom masculin
- posición diferencial vertical 2, fiche 6, Espagnol, posici%C3%B3n%20diferencial%20vertical
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En opciones, es la compra y venta simultánea de opciones del mismo tipo que se distinguen entre sí solamente en el precio del ejercicio. 1, fiche 6, Espagnol, - diferencial%20vertical
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- spread between spot and forward quotations 1, fiche 7, Anglais, spread%20between%20spot%20and%20forward%20quotations
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écart entre les cours au comptant et à terme
1, fiche 7, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20au%20comptant%20et%20%C3%A0%20terme
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- net change
1, fiche 8, Anglais, net%20change
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The change in the price of a security from the closing price on one day to the closing price on the following trading day. 1, fiche 8, Anglais, - net%20change
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- shift of prices
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- écart net
1, fiche 8, Français, %C3%A9cart%20net
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- écart net de cours 1, fiche 8, Français, %C3%A9cart%20net%20de%20cours
correct, nom masculin
- variation nette 1, fiche 8, Français, variation%20nette
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le cours de clôture d'un titre d'un jour et le cours de clôture le jour de négociation suivant. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9cart%20net
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Conference Titles
- Organization Planning
- Ethics and Morals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Ethics in the New Millennium - Bridging the Gap between Private and Public Sectors 1, fiche 9, Anglais, Ethics%20in%20the%20New%20Millennium%20%2D%20Bridging%20the%20Gap%20between%20Private%20and%20Public%20Sectors
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Ethics in the New Millennium: Bridging the Gap between Private and Public Sectors
- Ethics in the New Millennium
- Bridging the Gap between Private and Public Sectors
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Planification d'organisation
- Éthique et Morale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- L'éthique au cours du nouveau millénaire : Rétrécir l'écart entre le secteur privé et le secteur public
1, fiche 9, Français, L%27%C3%A9thique%20au%20cours%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20%3A%20R%C3%A9tr%C3%A9cir%20l%27%C3%A9cart%20entre%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20et%20le%20secteur%20public
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conférence internationale qui a eu lieu du 24 au 28 septembre 2000 au Centre des congrès, à Ottawa, sous les auspices de l'Institut international de l'éthique publique. 1, fiche 9, Français, - L%27%C3%A9thique%20au%20cours%20du%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20%3A%20R%C3%A9tr%C3%A9cir%20l%27%C3%A9cart%20entre%20le%20secteur%20priv%C3%A9%20et%20le%20secteur%20public
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- L'éthique au cours du nouveau millénaire-Rétrécir l'écart entre le secteur privé et le secteur public
- L’éthique au cours du nouveau millénaire
- Rétrécir l’écart entre le secteur privé et le secteur public
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bid-offered spread 1, fiche 10, Anglais, bid%2Doffered%20spread
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bid offered spread
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- écart entre cours acheteur et cours vendeur
1, fiche 10, Français, %C3%A9cart%20entre%20cours%20acheteur%20et%20cours%20vendeur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- marge acheteur/vendeur 1, fiche 10, Français, marge%20acheteur%2Fvendeur
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- marge acheteur vendeur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- quotation spread
1, fiche 11, Anglais, quotation%20spread
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écart de cours
1, fiche 11, Français, %C3%A9cart%20de%20cours
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-10-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- forward rate spread
1, fiche 12, Anglais, forward%20rate%20spread
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and a subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread. 2, fiche 12, Anglais, - forward%20rate%20spread
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- écart entre les cours du terme
1, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20terme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- écart des cours du terme 2, fiche 12, Français, %C3%A9cart%20des%20cours%20du%20terme
correct, proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant. 3, fiche 12, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20terme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-10-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Currency and Foreign Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spot rate spread
1, fiche 13, Anglais, spot%20rate%20spread
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Thus the total transaction cost for the betting strategy proposed, which involves a purchase or sale of foreign exchange at the forward exchange rate and subsequent sale or purchase of foreign exchange in the spot market at the time the contract matures, is one half of the forward rate spread plus one half of the pertinent spot rate spread. 2, fiche 13, Anglais, - spot%20rate%20spread
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Politique monétaire et marché des changes
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- écart entre les cours du comptant
1, fiche 13, Français, %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20comptant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Par conséquent, le coût total des transactions pour la stratégie de pari proposée, qui comporte un achat ou une vente de devises au cours du terme et par la suite, à l'échéance du contrat, une vente ou un achat de devises sur le marché du comptant, est égal à la moitié de l'écart entre les cours du terme, plus la moitié de l'écart entre les cours pertinents du comptant. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9cart%20entre%20les%20cours%20du%20comptant
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- écart des cours du comptant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :