TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECART LATERAL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seal jack 1, fiche 1, Anglais, seal%20jack
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écart latéral des jambes avec ouverture avant-arrière des bras
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20lat%C3%A9ral%20des%20jambes%20avec%20ouverture%20avant%2Darri%C3%A8re%20des%20bras
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Road Transport
- Military Transportation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cross track 1, fiche 2, Anglais, cross%20track
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cross-track error 2, fiche 2, Anglais, cross%2Dtrack%20error
- cross track error 3, fiche 2, Anglais, cross%20track%20error
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Transport routier
- Transport militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart de route
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écart latéral 2, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
nom masculin
- erreur latérale de route 2, fiche 2, Français, erreur%20lat%C3%A9rale%20de%20route
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écart de route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20de%20route
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lateral deviation
1, fiche 3, Anglais, lateral%20deviation
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Horizontal distance between the point of impact and the gun-target line. 2, fiche 3, Anglais, - lateral%20deviation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 3, fiche 3, Anglais, - lateral%20deviation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart latéral
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance horizontale entre le point d'impact et la ligne de site. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- deviación lateral
1, fiche 3, Espagnol, deviaci%C3%B3n%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- side split
1, fiche 4, Anglais, side%20split
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grand écart latéral
1, fiche 4, Français, grand%20%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gran ecart lateral
1, fiche 4, Espagnol, gran%20ecart%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- spagat de perfil 1, fiche 4, Espagnol, spagat%20de%20perfil
correct, nom masculin
- spagat lateral 1, fiche 4, Espagnol, spagat%20lateral
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cross-track tolerance
1, fiche 5, Anglais, cross%2Dtrack%20tolerance
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- XTT 1, fiche 5, Anglais, XTT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fix tolerance measured perpendicularly to the nominal track resulting from the airborne and ground equipment tolerances and the flight technical tolerance (FTT). 1, fiche 5, Anglais, - cross%2Dtrack%20tolerance
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cross-track tolerance; XTT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 5, Anglais, - cross%2Dtrack%20tolerance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tolérance d’écart latéral
1, fiche 5, Français, tol%C3%A9rance%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- XTT 1, fiche 5, Français, XTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tolérance de repère mesurée perpendiculairement à la trajectoire nominale, résultant des tolérances d'équipement embarqué et d'équipement sol ainsi que de la tolérance technique de vol (FTT). 1, fiche 5, Français, - tol%C3%A9rance%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tolérance d'écart latéral; XTT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 5, Français, - tol%C3%A9rance%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tolerancia perpendicular a la derrota
1, fiche 5, Espagnol, tolerancia%20perpendicular%20a%20la%20derrota
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- XTT 1, fiche 5, Espagnol, XTT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tolerancia del punto de referencia que se mide perpendicularmente a la derrota nominal, resultante de las tolerancias del equipo de a bordo y terrestre y de la tolerancia técnica de vuelo (FTT). 1, fiche 5, Espagnol, - tolerancia%20perpendicular%20a%20la%20derrota
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tolerancia perpendicular a la derrota; XTT : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 5, Espagnol, - tolerancia%20perpendicular%20a%20la%20derrota
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-08-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Body Movements (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- push-ups and split 1, fiche 6, Anglais, push%2Dups%20and%20split
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tractions sur les mains avec écart latéral
1, fiche 6, Français, tractions%20sur%20les%20mains%20avec%20%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lateral deviation bar
1, fiche 7, Anglais, lateral%20deviation%20bar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barre d’écart latéral
1, fiche 7, Français, barre%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- barre d’écart de déviation 1, fiche 7, Français, barre%20d%26rsquo%3B%C3%A9cart%20de%20d%C3%A9viation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Body Movements (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- side-straddle hop
1, fiche 8, Anglais, side%2Dstraddle%20hop
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- jumping jack 1, fiche 8, Anglais, jumping%20jack
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A conditioning exercise which consists of jumping from a normal standing position with the hands at the sides to a position with the feet spread apart and the hands together often at arm's length over the head and then back to the original position. 1, fiche 8, Anglais, - side%2Dstraddle%20hop
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A similar exercise could be done with feet spreading apart in a forward/backward or backward/forward axis and the hands clapping over the head after a rotation on a similar axis. 2, fiche 8, Anglais, - side%2Dstraddle%20hop
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Since the exercise is performed in a sequence, the terms are often used in the plural form. 2, fiche 8, Anglais, - side%2Dstraddle%20hop
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- jumping jack motion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Mouvements du corps (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saut avec écart
1, fiche 8, Français, saut%20avec%20%C3%A9cart
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- saut avec écart latéral simultané des bras et des jambes 2, fiche 8, Français, saut%20avec%20%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral%20simultan%C3%A9%20des%20bras%20et%20des%20jambes
correct, voir observation, nom masculin
- saut avec ouverture latérale simultanée des bras et des jambes 2, fiche 8, Français, saut%20avec%20ouverture%20lat%C3%A9rale%20simultan%C3%A9e%20des%20bras%20et%20des%20jambes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
APPELLATION : Sauts avec écart. POSITION : Debout, le corps droit, les jambes tendues et jointes, les bras dans le prolongement du corps. EXÉCUTION : Sautez en écartant les jambes et, simultanément, vous vous touchez les mains au-dessus de la tête. Effectuez ce mouvement rapidement et sans arrêt. RESPIRATION : Inspirez en levant les bras au-dessus de la tète et expirez en revenant en position de départ. 1, fiche 8, Français, - saut%20avec%20%C3%A9cart
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le même exercice se fait dans un axe avant/arrière. On l'appelle alors «saut avec écart avant-arrière des bras et des jambes» ou «saut avec ouverture avant-arrière des bras et des jambes». 2, fiche 8, Français, - saut%20avec%20%C3%A9cart
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Comme cet exercice se fait en séquence, il est habituellement nommé au pluriel. Mais plus souvent, il est décrit; voir le magazine «Ski Club alpin nordique», hiver 1979-1980, p. 40, fig. 5 et 6, et p. 43, fig. 10 et 11. 2, fiche 8, Français, - saut%20avec%20%C3%A9cart
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cross-track distance 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dtrack%20distance
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cross-track mileage 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dtrack%20mileage
- lateral deviation 1, fiche 9, Anglais, lateral%20deviation
- lateral displacement 1, fiche 9, Anglais, lateral%20displacement
- cross-track deviation 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dtrack%20deviation
- cross-track offset 1, fiche 9, Anglais, cross%2Dtrack%20offset
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écart latéral
1, fiche 9, Français, %C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- judgment of lateral deviation 1, fiche 10, Anglais, judgment%20of%20lateral%20deviation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appréciation d’un écart latéral
1, fiche 10, Français, appr%C3%A9ciation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(piste) 1, fiche 10, Français, - appr%C3%A9ciation%20d%26rsquo%3Bun%20%C3%A9cart%20lat%C3%A9ral
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :