TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECART MATIERE EQUITE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Sociology (General)
- Training of Personnel
- Sociology of Medicine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equity gap
1, fiche 1, Anglais, equity%20gap
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The overarching goal that guides the work at Starlight PDS [Professional Development School] is to close the equity gap for low income students, students of color, and second language learners. 1, fiche 1, Anglais, - equity%20gap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sociologie (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sociologie de la médecine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fossé de l’équité
1, fiche 1, Français, foss%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fossé en matière d’équité 2, fiche 1, Français, foss%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
- écart en matière d'équité 3, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20en%20mati%C3%A8re%20d%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
- écart d’équité 4, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le thème Combler le fossé de l'équité portait sur les déterminants de la santé relatifs aux populations économiquement et socialement défavorisées. 1, fiche 1, Français, - foss%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-07-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bridging the Gap Employment Equity Pilot Project 1, fiche 2, Anglais, Bridging%20the%20Gap%20Employment%20Equity%20Pilot%20Project
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet-pilote d’équité en matière d’emploi-Combler l'écart
1, fiche 2, Français, Projet%2Dpilote%20d%26rsquo%3B%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Bemploi%2DCombler%20l%27%C3%A9cart
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :