TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ECART RENDEMENT [12 fiches]

Fiche 1 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cost Accounting
  • Production Management
DEF

[The] difference in actual and budgeted variable overhead costs that results from inefficient use of indirect materials and indirect labor.

OBS

Variable overhead efficiency variance [is calculated as follows:] actual labor-hours [minus] standard labor-hours allowed for actual production [times] standard variable overhead rate.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité analytique
  • Gestion de la production
DEF

Dans la méthode du coût de revient standard, différence entre le nombre d'unités d'œuvre standard que requiert la production effectuée (par exemple, le nombre d'heures de main-d'œuvre directe ou le nombre d'heures-machines) et le nombre d'unités d'œuvre réel au niveau d'activité atteint, multipliée par le taux d'imputation standard des coûts indirects variables.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

reverse yield gap: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

écart de rendement inversé; inversion de l'écart de rendement actions-obligations; divergence des rendements : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Financial and Budgetary Management
OBS

variance drain: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

dérive de l'écart de rendement : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
OBS

maturity spread: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
OBS

écart de rendement entre deux échéances-types; prime de risque entre deux échéances-types : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

direct materials yield variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

écart de rendement des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

carry trade: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

achat d'obligations sur fonds empruntés à court terme; opération spéculative sur écart de rendement; opération de portage : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
DEF

Différence entre le rendement moyen ou le rendement attendu et le rendement réel chez un travailleur, dans un département ou une entreprise.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
  • Special-Language Phraseology
CONT

[The yield spreads between conventional and real return bonds] are based on actual mid-market closing yields of the selected long-term bond issue. At times, some of the change in the yield that occurs over a reporting period may reflect switching to a more current issue.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

[L'écart de rendement entre les obligations classiques et à rendement réel] est calculé en fonction de la moyenne des cours acheteur et vendeur à la clôture d'une émission d'obligations à long terme prédéterminée. Les variations des taux de rendement observées sur une période peuvent être partiellement imputables au remplacement de l'émission par une autre plus pertinente.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

An option on the performance of one asset in excess of the performance of another.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option dont le rendement correspond à l'excédent du rendement d'un sous-jacent sur celui d'un autre sous-jacent.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Différence de rendement entre des obligations qui ont différentes échéances.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Accounting
DEF

In standard costing, and particularly in process industries, the calculation of the actual amounts produced compared with norms or standards and expressing this variance as a percentage.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1989-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :