TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECART UTILISATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- overhead utilisation variance 1, fiche 1, Anglais, overhead%20utilisation%20variance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overhead utilisation variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - overhead%20utilisation%20variance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écart d’utilisation des frais généraux
1, fiche 1, Français, %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Butilisation%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
écart d'utilisation des frais généraux : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Butilisation%20des%20frais%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct materials usage variance 1, fiche 2, Anglais, direct%20materials%20usage%20variance
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct materials usage variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 2, Anglais, - direct%20materials%20usage%20variance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- écart sur utilisation des matières directes
1, fiche 2, Français, %C3%A9cart%20sur%20utilisation%20des%20mati%C3%A8res%20directes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
écart sur utilisation des matières directes : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9cart%20sur%20utilisation%20des%20mati%C3%A8res%20directes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- capacity usage variance 1, fiche 3, Anglais, capacity%20usage%20variance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capacity usage variance: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 3, Anglais, - capacity%20usage%20variance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- écart d’utilisation des capacités
1, fiche 3, Français, %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Butilisation%20des%20capacit%C3%A9s
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écart d'utilisation des capacités : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9cart%20d%26rsquo%3Butilisation%20des%20capacit%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quantity variance
1, fiche 4, Anglais, quantity%20variance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- usage variance 2, fiche 4, Anglais, usage%20variance
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The difference between the standard cost of direct materials and/or labour and the actual cost, resulting from changes in the input quantities. 1, fiche 4, Anglais, - quantity%20variance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- écart sur quantité
1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- écart sur utilisation 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20sur%20utilisation
correct, nom masculin
- écart de quantité 1, fiche 4, Français, %C3%A9cart%20de%20quantit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Écart entre le coût standard (ou normalisé) des matières directes ou de la main-d'œuvre et le coût réel de ces éléments. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9cart%20sur%20quantit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :