TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECONOMIE RESULTATS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Economics
- Market Structure (Trade)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- outcome economy
1, fiche 1, Anglais, outcome%20economy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- outcome-based economy 2, fiche 1, Anglais, outcome%2Dbased%20economy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... an economy contingent on the marketing, pricing and selling of goods and services based on the results or outcomes they produce for customers, rather than on an item or service's face value. 2, fiche 1, Anglais, - outcome%20economy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many technologies are converging to enable the outcome economy, including cloud-based software analytics and visualization technologies, hardware sensors and increased compute capabilities. 3, fiche 1, Anglais, - outcome%20economy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économique
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- économie de résultats
1, fiche 1, Français, %C3%A9conomie%20de%20r%C3%A9sultats
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une économie des résultats : du matériel produisant des résultats concrets. Le matériel intelligent fait le lien entre l'entreprise numérique et le monde physique. [...] Ces acteurs [entreprises numériques] du «bouleversement numérique» savent que, pour se maintenir en pointe, il ne leur faut plus vendre des objets, mais des résultats. D'où une nouvelle «économie des résultats». 1, fiche 1, Français, - %C3%A9conomie%20de%20r%C3%A9sultats
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Literacy, Economy and Society : results of the first International Adult Literacy Survey
1, fiche 2, Anglais, Literacy%2C%20Economy%20and%20Society%20%3A%20results%20of%20the%20first%20International%20Adult%20Literacy%20Survey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paris: Ottawa: OECD; Statistics Canada, 1995. 1, fiche 2, Anglais, - Literacy%2C%20Economy%20and%20Society%20%3A%20results%20of%20the%20first%20International%20Adult%20Literacy%20Survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Littéracie, économie et société :résultats de la première Enquête internationale sur l'alphabétisation des adultes
1, fiche 2, Français, Litt%C3%A9racie%2C%20%C3%A9conomie%20et%20soci%C3%A9t%C3%A9%20%3Ar%C3%A9sultats%20de%20la%20premi%C3%A8re%20Enqu%C3%AAte%20internationale%20sur%20l%27alphab%C3%A9tisation%20des%20adultes
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :