TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECURIE [44 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- livery stable foreman
1, fiche 1, Anglais, livery%20stable%20foreman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- livery stable forewoman 1, fiche 1, Anglais, livery%20stable%20forewoman
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contremaître d’écurie de louage
1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20de%20louage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’écurie de louage 1, fiche 1, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20de%20louage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- horse stable foreman
1, fiche 2, Anglais, horse%20stable%20foreman
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- horse stable forewoman 1, fiche 2, Anglais, horse%20stable%20forewoman
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contremaître d’écurie de chevaux
1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20de%20chevaux
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’écurie de chevaux 1, fiche 2, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20de%20chevaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stable boss
1, fiche 3, Anglais, stable%20boss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef d’écurie
1, fiche 3, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- maître d’écurie 1, fiche 3, Français, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
- maîtresse d’écurie 1, fiche 3, Français, ma%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stable hand
1, fiche 4, Anglais, stable%20hand
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stable worker 1, fiche 4, Anglais, stable%20worker
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier d’écurie
1, fiche 4, Français, ouvrier%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière d’écurie 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stable assistant
1, fiche 5, Anglais, stable%20assistant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide d’écurie
1, fiche 5, Français, aide%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- receiving barn custodian
1, fiche 6, Anglais, receiving%20barn%20custodian
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gardien d’écurie d’accueil
1, fiche 6, Français, gardien%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gardienne d’écurie d’accueil 1, fiche 6, Français, gardienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- livery stable
1, fiche 7, Anglais, livery%20stable
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
livery stable: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - livery%20stable
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écurie de louage
1, fiche 7, Français, %C3%A9curie%20de%20louage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
écurie de louage : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 7, Français, - %C3%A9curie%20de%20louage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tack container
1, fiche 8, Anglais, tack%20container
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tack container: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 8, Anglais, - tack%20container
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- conteneur d’écurie
1, fiche 8, Français, conteneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
conteneur d'écurie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 8, Français, - conteneur%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tack box
1, fiche 9, Anglais, tack%20box
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tack box: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - tack%20box
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte d’écurie
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boîte d'écurie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wagonette break
1, fiche 10, Anglais, wagonette%20break
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wagonette break: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - wagonette%20break
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- break d’écurie
1, fiche 10, Français, break%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
break d'écurie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 10, Français, - break%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- stable
1, fiche 11, Anglais, stable
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
stable: an item in the "Structures" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - stable
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écurie
1, fiche 11, Français, %C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
écurie : objet de la classe «Constructions» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 11, Français, - %C3%A9curie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tack rack
1, fiche 12, Anglais, tack%20rack
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tack rack: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 12, Anglais, - tack%20rack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- support d’écurie
1, fiche 12, Français, support%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
support d'écurie : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 12, Français, - support%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2019-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Husbandry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- receiving barn custodian
1, fiche 13, Anglais, receiving%20barn%20custodian
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des chevaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gardien d’écurie d’accueil
1, fiche 13, Français, gardien%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gardienne d’écurie d’accueil 1, fiche 13, Français, gardienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie%20d%26rsquo%3Baccueil
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- groom
1, fiche 14, Anglais, groom
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lad 2, fiche 14, Anglais, lad
correct
- stable hand 3, fiche 14, Anglais, stable%20hand
correct
- stable worker 3, fiche 14, Anglais, stable%20worker
correct
- stable man 4, fiche 14, Anglais, stable%20man
correct
- stable woman 5, fiche 14, Anglais, stable%20woman
correct
- stable lad 6, fiche 14, Anglais, stable%20lad
correct, nom
- stable boy 2, fiche 14, Anglais, stable%20boy
correct
- stableboy 7, fiche 14, Anglais, stableboy
correct
- stablegirl 8, fiche 14, Anglais, stablegirl
correct
- stableman 9, fiche 14, Anglais, stableman
correct
- stablewoman 10, fiche 14, Anglais, stablewoman
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A [person] in charge of the feeding, conditioning, and stabling of horses. 11, fiche 14, Anglais, - groom
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A lad looks after racehorses, rides them out and accompanies them to race meetings. 2, fiche 14, Anglais, - groom
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- stablehand
- stableworker
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valet d’écurie
1, fiche 14, Français, valet%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- palefrenier 2, fiche 14, Français, palefrenier
correct, nom masculin
- palefrenière 3, fiche 14, Français, palefreni%C3%A8re
correct, nom féminin
- garçon d’écurie 4, fiche 14, Français, gar%C3%A7on%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
- fille d’écurie 5, fiche 14, Français, fille%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
- homme d’écurie 6, fiche 14, Français, homme%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
- femme d’écurie 6, fiche 14, Français, femme%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
- ouvrier d’écurie 6, fiche 14, Français, ouvrier%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
- ouvrière d’écurie 6, fiche 14, Français, ouvri%C3%A8re%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
- lad 7, fiche 14, Français, lad
correct, nom masculin
- groom 8, fiche 14, Français, groom
correct, nom masculin, France
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée du soin des chevaux. 9, fiche 14, Français, - valet%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- caballerizo
1, fiche 14, Espagnol, caballerizo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- mozo 2, fiche 14, Espagnol, mozo
correct, nom masculin
- palafrenero 3, fiche 14, Espagnol, palafrenero
correct, nom masculin
- establerizo 4, fiche 14, Espagnol, establerizo
correct, nom masculin
- establero 4, fiche 14, Espagnol, establero
correct, nom masculin
- mozo de cuadra 3, fiche 14, Espagnol, mozo%20de%20cuadra
correct, nom masculin
- mozo de caballos 3, fiche 14, Espagnol, mozo%20de%20caballos
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- stable halter
1, fiche 15, Anglais, stable%20halter
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stable head collar 2, fiche 15, Anglais, stable%20head%20collar
correct
- stable head halter 3, fiche 15, Anglais, stable%20head%20halter
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Halter put on a horse and used with a lead rope to lead or tie the animal easily when in a stable. 4, fiche 15, Anglais, - stable%20halter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
stable halter: term extracted from the Lexicon of the Canadian Equestrian Federation. 4, fiche 15, Anglais, - stable%20halter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- licou d’écurie
1, fiche 15, Français, licou%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- licol d’écurie 2, fiche 15, Français, licol%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, voir observation, nom masculin
- licou d’utilité courante 3, fiche 15, Français, licou%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20courante
correct, nom masculin
- licol d’utilité courante 4, fiche 15, Français, licol%20d%26rsquo%3Butilit%C3%A9%20courante
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le licou est utilisé pour manœuvrer un cheval au sol. Il est fabriqué de cuir ou de nylon. On en distingue deux genres : le licou d'écurie ou d'utilité courante et le licou de présentation que la mode veut couvert d'ornements. 3, fiche 15, Français, - licou%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
licol : Autre nom du licou et devenu plus usuel. 5, fiche 15, Français, - licou%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Brushes and Brush Manufacturing
- Animal Housing Facilities
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- stable broom
1, fiche 16, Anglais, stable%20broom
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Brosserie
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- balai d’écurie
1, fiche 16, Français, balai%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- entry
1, fiche 17, Anglais, entry
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Two or more horses in a race that, for the purpose of making a bet, are treated as one horse. 2, fiche 17, Anglais, - entry
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An entry is two or more horses generally sharing the same owner or trainer. When they head to post in the same race they must be raced as a common betting interest. A single ticket gives you a wager on all horses in the entry. 3, fiche 17, Anglais, - entry
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This rule was instituted for the protection of the horse-players. So if you play number "1" and there is an entry, you will win if either 1 or 1A finishes first. 4, fiche 17, Anglais, - entry
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A race-track betting term - horse racing and harness racing. 5, fiche 17, Anglais, - entry
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
The term "double entry" may be used when two horses are entered in a race and "triple entry" when three horses are entered. 6, fiche 17, Anglais, - entry
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Pari-Mutuel Betting Supervision Regulations. 2, fiche 17, Anglais, - entry
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 17, La vedette principale, Français
- écurie couplée
1, fiche 17, Français, %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- inscription jumelée 2, fiche 17, Français, inscription%20jumel%C3%A9e
correct, nom féminin
- pari jumelé 3, fiche 17, Français, pari%20jumel%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Deux ou plusieurs chevaux inscrits à une course qui sont considérés comme un seul cheval aux fins d'un pari. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Quand deux ou trois chevaux appartiennent au même propriétaire ou sont entraînés par le même homme, ils forment, pour fins de paris, une inscription jumelée. C'est un règlement institué pour la protection du parieur. Ainsi, si vous jouez le numéro «1» et qu'il y a inscription jumelée, vous gagnez que ce soit le numéro 1 ou 1-a qui termine premier. 3, fiche 17, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«Inscription jumelée» est l'expression à préférer. Termes de courses de chevaux - courses montées et courses attelées. 5, fiche 17, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Règlement sur la surveillance du pari mutuel. 4, fiche 17, Français, - %C3%A9curie%20coupl%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-12-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- test barn
1, fiche 18, Anglais, test%20barn
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A secure area used to hold horses after a race to collect urine, blood, saliva, body fluid, or any other samples as the judges/stewards may direct. 1, fiche 18, Anglais, - test%20barn
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écurie de prélèvement
1, fiche 18, Français, %C3%A9curie%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
écurie de prélèvement : terme proposé par une personne ressource qui travaille au Club Jockey du Québec. 1, fiche 18, Français, - %C3%A9curie%20de%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- receiving barn
1, fiche 19, Anglais, receiving%20barn
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 19, La vedette principale, Français
- écurie d’attente
1, fiche 19, Français, %C3%A9curie%20d%26rsquo%3Battente
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- retention area
1, fiche 20, Anglais, retention%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- écurie de rétention
1, fiche 20, Français, %C3%A9curie%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-02-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- top winning barn
1, fiche 21, Anglais, top%20winning%20barn
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- top winning stable 1, fiche 21, Anglais, top%20winning%20stable
correct
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- écurie gagnante
1, fiche 21, Français, %C3%A9curie%20gagnante
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mucking out
1, fiche 22, Anglais, mucking%20out
nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nettoyage de l'écurie 1, fiche 22, Français, nettoyage%20de%20l%27%C3%A9curie
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- standing stall
1, fiche 23, Anglais, standing%20stall
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- horse-bay 1, fiche 23, Anglais, horse%2Dbay
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Usually open at the rear, the horse must be tied-up in it. 1, fiche 23, Anglais, - standing%20stall
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 23, La vedette principale, Français
- stalle d’écurie
1, fiche 23, Français, stalle%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- entre-deux 1, fiche 23, Français, entre%2Ddeux
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Compartiment qui n'est pas complètement fermé et dans lequel le cheval doit être attaché. 1, fiche 23, Français, - stalle%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- stable equipment
1, fiche 24, Anglais, stable%20equipment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipement d’écurie
1, fiche 24, Français, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- stable-plaque
1, fiche 25, Anglais, stable%2Dplaque
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plaque d’écurie
1, fiche 25, Français, plaque%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stable sheet
1, fiche 26, Anglais, stable%20sheet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
BMB's lightweight (6.5 ounce) cotton twill stable sheet is perfect for mild weather when a breathable sheet is needed. Because it is constructed of natural cotton, its wicking properties make it ideal for slow cool-down after exercise. 2, fiche 26, Anglais, - stable%20sheet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- couverture d’écurie
1, fiche 26, Français, couverture%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Couverture que le cheval porte à l'écurie. 2, fiche 26, Français, - couverture%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-08-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stabled horse
1, fiche 27, Anglais, stabled%20horse
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cheval mis à l'écurie
1, fiche 27, Français, cheval%20mis%20%C3%A0%20l%27%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rental stable
1, fiche 28, Anglais, rental%20stable
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- écurie de chevaux de location
1, fiche 28, Français, %C3%A9curie%20de%20chevaux%20de%20location
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- public barn
1, fiche 29, Anglais, public%20barn
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- écurie publique
1, fiche 29, Français, %C3%A9curie%20publique
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-01-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Horse Husbandry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stable
1, fiche 30, Anglais, stable
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A building used for lodging and feeding horses. 2, fiche 30, Anglais, - stable
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des chevaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- écurie
1, fiche 30, Français, %C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment destiné à loger et nourrir les chevaux. 2, fiche 30, Français, - %C3%A9curie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de ganado caballar
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- caballeriza
1, fiche 30, Espagnol, caballeriza
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sitio o lugar cubierto para estancia de los caballos y bestias de carga. 2, fiche 30, Espagnol, - caballeriza
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-12-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Animal Husbandry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stable boss
1, fiche 31, Anglais, stable%20boss
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- head groom 2, fiche 31, Anglais, head%20groom
correct
- head lad 2, fiche 31, Anglais, head%20lad
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 8253 - Farm Supervisors and Specialized Livestock Workers. 3, fiche 31, Anglais, - stable%20boss
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Élevage des animaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- maître d’écurie
1, fiche 31, Français, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- maîtresse d’écurie 1, fiche 31, Français, ma%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
- chef d’écurie 2, fiche 31, Français, chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin et féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 8253 - Surveillants/surveillantes d'exploitations agricoles et ouvriers spécialisés/ouvrières spécialisées dans l'élevage du bétail. 3, fiche 31, Français, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- tack box
1, fiche 32, Anglais, tack%20box
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 32, La vedette principale, Français
- boîte d’écurie
1, fiche 32, Français, bo%C3%AEte%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- coffre d’écurie 1, fiche 32, Français, coffre%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Stable Keepers Act
1, fiche 33, Anglais, Stable%20Keepers%20Act
correct, Manitoba
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Loi sur les tenanciers d’écurie
1, fiche 33, Français, Loi%20sur%20les%20tenanciers%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- riding outfit
1, fiche 34, Anglais, riding%20outfit
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- riding stable 2, fiche 34, Anglais, riding%20stable
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
riding stable: term used by Parks Canada. 3, fiche 34, Anglais, - riding%20outfit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- écurie
1, fiche 34, Français, %C3%A9curie
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- écurie de randonnée 2, fiche 34, Français, %C3%A9curie%20de%20randonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
écurie : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 34, Français, - %C3%A9curie
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Stable Building
1, fiche 35, Anglais, Stable%20Building
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 35, La vedette principale, Français
- l'Édifice de l'écurie
1, fiche 35, Français, l%27%C3%89difice%20de%20l%27%C3%A9curie
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Résidence du gouverneur général (Rideau Hall). 1, fiche 35, Français, - l%27%C3%89difice%20de%20l%27%C3%A9curie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- racing stable 1, fiche 36, Anglais, racing%20stable
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écurie de courses
1, fiche 36, Français, %C3%A9curie%20de%20courses
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1986-06-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- first-string horse 1, fiche 37, Anglais, first%2Dstring%20horse
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- premier champion d’une écurie
1, fiche 37, Français, premier%20champion%20d%26rsquo%3Bune%20%C3%A9curie
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Farm Animals
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- livery 1, fiche 38, Anglais, livery
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Animaux de ferme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- écurie de louage 1, fiche 38, Français, %C3%A9curie%20de%20louage
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1984-08-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stable fitting 1, fiche 39, Anglais, stable%20fitting
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 39, La vedette principale, Français
- installation d’écurie 1, fiche 39, Français, installation%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
cabma register 1, fiche 39, Français, - installation%20d%26rsquo%3B%C3%A9curie
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1981-09-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Motorized Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- racing team 2, fiche 40, Anglais, racing%20team
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Several teams fell foul of the new regulations making disqualifications and reinstatements the topic of that season. 1, fiche 40, Anglais, - team
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports motorisés
Fiche 40, La vedette principale, Français
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
De nombreuses écuries ont eu des difficultés à se plier aux nouvelles règles et la saison a été marquée par un certain nombre de disqualifications suivies d'ailleurs, éventuellement, de réintégrations. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9curie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1981-03-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- livery stable
1, fiche 41, Anglais, livery%20stable
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
a stable where horses and carriages can be had for hire, or where horses are kept for a fixed charge. 1, fiche 41, Anglais, - livery%20stable
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- écurie de louage 1, fiche 41, Français, %C3%A9curie%20de%20louage
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Voir la Codification des règlements du Canada (C.R.C.), 1978, chapitre 1134, annexe I, article 15 2, fiche 41, Français, - %C3%A9curie%20de%20louage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1979-07-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports (General)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- factory team
1, fiche 42, Anglais, factory%20team
correct, spécifique
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- works team 1, fiche 42, Anglais, works%20team
correct, spécifique
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A team of cars entered and subsidized by a manufacturer [for automobile racing]. 1, fiche 42, Anglais, - factory%20team
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 42, La vedette principale, Français
- écurie
1, fiche 42, Français, %C3%A9curie
correct, générique
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des coureurs et des machines qui prennent part aux épreuves sportives pour le compte d'une marque d'automobiles ou de bicyclettes. 1, fiche 42, Français, - %C3%A9curie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Il faut noter que le terme français "écurie" englobe coureurs et machines, tandis que le syntagme anglais "factory team" ne recouvre que les voitures. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9curie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- shed-row 1, fiche 43, Anglais, shed%2Drow
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écurie d’un hippodrome
1, fiche 43, Français, %C3%A9curie%20d%26rsquo%3Bun%20hippodrome
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- stable type broom 1, fiche 44, Anglais, stable%20type%20broom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- balai de type pour écurie
1, fiche 44, Français, balai%20de%20type%20pour%20%C3%A9curie
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :