TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EDI [42 fiches]

Fiche 1 2022-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

Electronic data interchange (EDI) provides support for sending and receiving messages using the EDI protocol.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

L'échange de données informatisé (EDI) permet d'envoyer et de recevoir des messages en utilisant le protocole EDI.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Internet y telemática
CONT

El intercambio electrónico de datos (EDI) ofrece compatibilidad para el envío y la recepción de mensajes mediante el protocolo EDI.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Launch date: January 27, 2021.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Date d'entrée en vigueur : 27 janvier 2021.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Director, EDI and OL Strategies and Outreach

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • directeur, Stratégies et Approche en matière d’EDI et de LO
  • directrice, Stratégies et Approche en matière d’EDI et de LO

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
27.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

exchange of data and documents between computer systems according to standard rules

OBS

electronic data interchange; electronic document interchange; EDI: terms, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
27.03.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

échange de données et de documents entre systèmes informatiques, selon des procédures normalisées

OBS

échange de données informatisé; échange de documents informatisé; EDI : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
DEF

A ... self-report questionnaire [that is used for assessing] differences in the symptoms of eating disorders.

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
DEF

[Questionnaire d'autoévaluation] qui permet l'évaluation clinique de la symptomatologie associée aux troubles alimentaires.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
DEF

The exchange of data between computer systems of two or more organizations, in accordance with standards rules.

OBS

electronic data interchange; EDI: term and abbreviation standardized by CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Échange de données entre les systèmes informatiques de deux ou plusieurs organisations, conformément à des procédures normalisées.

CONT

Le transport aérien échange des messages par EDI depuis plus de vingt ans. D'autres secteurs industriels - automobile, chimie ou électronique - les ont rattrapés, voire dépassés.

OBS

échange de données informatisé; EDI : terme et abréviation normalisés par la CSA International.

OBS

Les termes «échange de données informatisé» et «échange de données informatisées» sont pratiquement aussi utilisés l'un que l'autre. Cependant, le premier est privilégié, car il a été retenu par des organismes officiels, tels que l'ISO, la CSA et la Délégation générale de la langue française.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Tratamiento de la información (Informática)
OBS

intercambio electrónico de datos; IED: término y abreviatura extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2009-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

electronic data interchange: term used in Saturn (financial system).

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

échange de données informatisées : terme en usage dans le système financier Saturne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Electronic data interchange among multiple autonomous organizations to accomplish an explicit shared business goal according to Open-edi standards.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Échange de données informatisé par application des normes d'EDI-ouvert entre plusieurs organisations autonomes visant un objectif d'affaires explicitement partagé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
DEF

A standardized format that allows for the exchanging of digital data between different programs.

Terme(s)-clé(s)
  • DIF format
  • electronic data interchange format
  • EDI format

Français

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Format de fichier permettant à l'utilisateur d'échanger des données entre certains logiciels de base de données, entre différents tableurs ou entre différentes versions d'un même tableur, qui sont incompatibles.

Terme(s)-clé(s)
  • format DIF
  • format EDI

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
DEF

Estándar particular para los archivos (ficheros) de datos, usado por muchos programas, que comprende las predicciones y que permite que los archivos (ficheros) creados con un paquete de programática sean leídos por otros paquetes diferentes - quizás por uno producido por una compañía diferente.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Interchange and Electronic Funds Transfer

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • Échange de données informatisées et transfert électronique de fonds

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Internet and Telematics
  • Trade
Terme(s)-clé(s)
  • World EDI Institute
  • EDI Institute
  • Electronic Data Interchange World Institute

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Internet et télématique
  • Commerce
Terme(s)-clé(s)
  • Institut EDI

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Application servant à aviser les partenaires commerciaux de l'EDI des mises à jour et des changements dans l'environnement de production.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Educational Institutions

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Établissements d'enseignement

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • The Product (Marketing)
OBS

Published by the Electronic Commerce Council of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Produit (Commercialisation)
OBS

Publié par le Conseil canadien du commerce électronique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Records Management (Management)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

EDI: electronic data interchange.

Terme(s)-clé(s)
  • electronic data interchange payment

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Gestion des documents (Gestion)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Source(s) : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

OBS

EDI : échange de données informatisées.

Terme(s)-clé(s)
  • paiement par échange de données informatisées

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Cargo (Water Transport)
OBS

Canada Customs and Revenue Agency. The EDI Marine Cargo System allows marine carriers and agents to electronically transmit vessel and cargo report data to Revenue Canada 24 hours a day, seven days a week, using a specific communications standard (ANSI X 12).

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Cargaisons (Transport par eau)
OBS

Agence des douanes et du revenu du Canada. Grâce au Système d'EDI pour le fret maritime, les transporteurs et les agents maritimes peuvent transmettre à Revenu Canada, par voie électronique, les données de leurs déclarations de navire et de fret, 24 heures sur 24 et sept jours sur sept, en utilisant à cette fin une norme de communication particulière appelée ANSI X 12.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
OBS

Source: B-GL-317-003/PT-001, 1992.

Terme(s)-clé(s)
  • explanation, demonstration and imitation

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
OBS

Dans les plans de leçon du 34 GBC; [EDI] = explanation, demonstration and imitation.

OBS

GBC = Groupe-brigade du Canada.

OBS

Source : B-GL-317-003/PT-001, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1998-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Records Management (Management)
DEF

The exchange of ... documents between computer systems according to standard rules.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Gestion des documents (Gestion)
DEF

Échange de [...] documents entre systèmes informatiques, selon des procédures normalisées.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • electronic data interchange front end

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • application frontale de l’échange de données informatisées

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Tax Electronic Data Interchange Systems
  • Tax EDI System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information].

Terme(s)-clé(s)
  • Systèmes d’échange de données informatisé pour l’impôt et les taxes
  • Système EDI pour l'impôt et les taxes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Source(s) : Brief History of UPU [Universal Postal Union].

Terme(s)-clé(s)
  • global EDI project

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1996-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Customs and Excise
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Interchange Unmatched Transaction Table

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Douanes et accise
  • Informatique
OBS

Fait partie du système électronique pour payer les factures des cartes d'achat.

Terme(s)-clé(s)
  • Tableau des transactions d’échange de données informatisées non appariées

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Échange de documents informatisés

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

Treasury Board, included in RésSourceNet.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Interchange Standards

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Informatique
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Terme(s)-clé(s)
  • Normes de l’échange de données informatisées

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Interchange Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Informatique
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Terme(s)-clé(s)
  • Développement de l’échange de données informatisées

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Customs and Excise
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Data Interchange Research

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Informatique
OBS

Source(s) : Lexique des postes et services - Douanes.

Terme(s)-clé(s)
  • Recherche sur l’échange de données informatisées

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1993-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Titles of Monographs
Terme(s)-clé(s)
  • Rail Cargo System User Manual

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Titres de monographies
Terme(s)-clé(s)
  • Guide de l’utilisateur du Système de fret ferroviaire

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

[EDI = electronic data interchange].

Terme(s)-clé(s)
  • Government Electronic Data Interchange User Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
OBS

[ÉDI = échange de données informatisé].

Terme(s)-clé(s)
  • Groupe d’utilisateurs de l’échange de données informatisé de l’administration fédérale

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1992-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Banking
OBS

EDI: electronic data interchange.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Banking and Electronic Data Interchange

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Banque
OBS

Séminaire donné par l'Association des banquiers canadiens.

OBS

ÉDI : échange de données informatisé ou échange de données informatisées.

Terme(s)-clé(s)
  • Les banques canadiennes et l’échange de données informatisé
  • Les banques canadiennes et l’échange de données informatisées

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1992-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Source(s) : Direction de l'évaluation et de la vérification du Bureau du contrôleur général.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1992-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1992-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • System Names

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Douanes et accise

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1991-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Informatics
OBS

[EDI: electronic data interchange].

Terme(s)-clé(s)
  • The Era of the Quick and the Dead electronic data interchange and the 1990's

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Informatique
OBS

Atelier donné pour le BCG [Bureau du Contrôleur général] par la firme Sterling Software Inc.

OBS

Source(s) : BCG.

OBS

[EDI : échange de données informatisé].

Terme(s)-clé(s)
  • L’échange de données informatisé et les années 90 : Marche ou crève

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1991-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 42

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :