TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EFF [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- operational strength
1, fiche 1, Anglais, operational%20strength
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OPSTR 2, fiche 1, Anglais, OPSTR
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
operational strength; OPSTR: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Anglais, - operational%20strength
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- effectif opérationnel
1, fiche 1, Français, effectif%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- eff op 2, fiche 1, Français, eff%20op
correct, nom masculin, uniformisé
- OPSTR 3, fiche 1, Français, OPSTR
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
effectif opérationnel; eff op : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - effectif%20op%C3%A9rationnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
effectif opérationnel; OPSTR : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - effectif%20op%C3%A9rationnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
- Agricultural Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Farm Financial Survey
1, fiche 2, Anglais, Farm%20Financial%20Survey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FFS 1, fiche 2, Anglais, FFS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Farm Financial Survey provides data on farm assets, liabilities, revenues, expenses, capital investments and capital sales. Agriculture and Agri-Food Canada uses the data to examine the effects of agriculture programs and policies on different types of farm operations by province. 1, fiche 2, Anglais, - Farm%20Financial%20Survey
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Économie agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Enquête financière sur les fermes
1, fiche 2, Français, Enqu%C3%AAte%20financi%C3%A8re%20sur%20les%20fermes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EFF 1, fiche 2, Français, EFF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête financière sur les fermes présente les données agricoles sur l'actif et le passif ainsi que sur les revenus, les dépenses, le total des achats et des ventes de biens en immobilisation. Agriculture et Agroalimentaire Canada utilise les données pour évaluer les effets des programmes et des politiques agricoles sur les différents types de fermes, selon la province. 1, fiche 2, Français, - Enqu%C3%AAte%20financi%C3%A8re%20sur%20les%20fermes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de informes
- Encuestas estadísticas
- Economía agrícola
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta Financiera Agrícola
1, fiche 2, Espagnol, Encuesta%20Financiera%20Agr%C3%ADcola
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Establishment Change Proposal
1, fiche 3, Anglais, Establishment%20Change%20Proposal
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ECP 2, fiche 3, Anglais, ECP
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
CF 434: Title of form of the Department of National Defence. 3, fiche 3, Anglais, - Establishment%20Change%20Proposal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Proposition de changement à l’effectif
1, fiche 3, Français, Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffectif
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PCE 2, fiche 3, Français, PCE
correct, Canada
- PC EFF 3, fiche 3, Français, PC%20EFF
Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titres anglais et français trouvés sur le formulaire lui-même. 2, fiche 3, Français, - Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffectif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source de «PC EFF» : Paragraphe 143, PFC 219 (2). 3, fiche 3, Français, - Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffectif
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
CF 434 : Titre d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 3, fiche 3, Français, - Proposition%20de%20changement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beffectif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- strength
1, fiche 4, Anglais, strength
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- str 2, fiche 4, Anglais, str
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- military strength 3, fiche 4, Anglais, military%20strength
- military manpower 4, fiche 4, Anglais, military%20manpower
- service establishment 5, fiche 4, Anglais, service%20establishment
rare
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
strength: term standardized by NATO. 6, fiche 4, Anglais, - strength
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
strength; str: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 4, Anglais, - strength
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Administration militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 4, La vedette principale, Français
- effectifs
1, fiche 4, Français, effectifs
correct, voir observation, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- eff 2, fiche 4, Français, eff
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- potentiel 3, fiche 4, Français, potentiel
correct, voir observation, nom masculin, OTAN, normalisé
- effectifs militaires 4, fiche 4, Français, effectifs%20militaires
nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le terme «effectifs» est généralement utilisé comme équivalent du terme anglais «strength»; l'emploi du terme «potentiel» est limité aux textes de l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - effectifs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
potentiel : terme normalisé par l'OTAN. 6, fiche 4, Français, - effectifs
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
effectifs; eff : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - effectifs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- effectif
- effectif militaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-06-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A5 Reserve Establishment
1, fiche 5, Anglais, A5%20Reserve%20Establishment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- A5 Res Estab 1, fiche 5, Anglais, A5%20Res%20Estab
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - A5%20Reserve%20Establishment
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A5 Reserve Establishment; A5 Res Estab: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - A5%20Reserve%20Establishment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- A5 Effectif de la Réserve
1, fiche 5, Français, A5%20Effectif%20de%20la%20R%C3%A9serve
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- A5 Eff Rés 1, fiche 5, Français, A5%20Eff%20R%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 5, Français, - A5%20Effectif%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A5 Effectif de la Réserve; A5 Eff Rés : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - A5%20Effectif%20de%20la%20R%C3%A9serve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- effect
1, fiche 6, Anglais, effect
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- eff 1, fiche 6, Anglais, eff
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
effect; eff: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 6, Anglais, - effect
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- effet
1, fiche 6, Français, effet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- eff 1, fiche 6, Français, eff
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
effet; eff : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - effet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Liaison Officers USA
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Forces%20Liaison%20Officers%20USA
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CFLO Estb 1, fiche 7, Anglais, CFLO%20Estb
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms officialized by the Department of National Defence 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Officers%20USA
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Code dFUIJFAI 2, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Officers%20USA
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Officiers de liaison des Forces Canadiennes, E.-U.
1, fiche 7, Français, Officiers%20de%20liaison%20des%20Forces%20Canadiennes%2C%20E%2E%2DU%2E
pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- Eff OLFC 1, fiche 7, Français, Eff%20OLFC
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes adoptés par le Ministère de la Défense Nationale 2, fiche 7, Français, - Officiers%20de%20liaison%20des%20Forces%20Canadiennes%2C%20E%2E%2DU%2E
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Officiers de liaison des Forces Canadiennes, Etats-Unis
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-02-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- desired effect on nuclear targets 1, fiche 8, Anglais, desired%20effect%20on%20nuclear%20targets
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- desired effects on nuclear targets
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Fiche 8, La vedette principale, Français
- effet souhaité sur les objectifs nucléaires
1, fiche 8, Français, effet%20souhait%C3%A9%20sur%20les%20objectifs%20nucl%C3%A9aires
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- effets souhaités sur les objectifs nucléaires
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office Holding List Ottawa
1, fiche 9, Anglais, Project%20Management%20Office%20Holding%20List%20Ottawa
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- PMO Hold List Ottawa 1, fiche 9, Anglais, PMO%20Hold%20List%20Ottawa
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 9, Anglais, - Project%20Management%20Office%20Holding%20List%20Ottawa
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Bureau de projet - Effectifs volants, Ottawa
1, fiche 9, Français, Bureau%20de%20projet%20%2D%20Effectifs%20volants%2C%20Ottawa
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- BP Eff vol Ottawa 1, fiche 9, Français, BP%20Eff%20vol%20Ottawa
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 9, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Effectifs%20volants%2C%20Ottawa
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Units (Obsolete Titles, Armed Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Personnel Depot
1, fiche 10, Anglais, Personnel%20Depot
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Pers Depot 1, fiche 10, Anglais, Pers%20Depot
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Former unit. 2, fiche 10, Anglais, - Personnel%20Depot
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités (anciennes, Forces armées)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Dépôt de l’effectif
1, fiche 10, Français, D%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Depot Eff 1, fiche 10, Français, Depot%20Eff
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unité ancienne. 2, fiche 10, Français, - D%C3%A9p%C3%B4t%20de%20l%26rsquo%3Beffectif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-03-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Liaison Officer and CF Personnel in Exchange Positions Within Continental USA, Alaska, Hawaii and Iceland
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Forces%20Liaison%20Officer%20and%20CF%20Personnel%20in%20Exchange%20Positions%20Within%20Continental%20USA%2C%20Alaska%2C%20Hawaii%20and%20Iceland
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- CFLO Estab USA 1, fiche 11, Anglais, CFLO%20Estab%20USA
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 11, Anglais, - Canadian%20Forces%20Liaison%20Officer%20and%20CF%20Personnel%20in%20Exchange%20Positions%20Within%20Continental%20USA%2C%20Alaska%2C%20Hawaii%20and%20Iceland
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Officier de liaison des Forces canadiennes et personnel des FC en postes d’échange à l’intérieur du territoire continental des Etats-Unis, de l’Alaska, d’Hawaii et de l’Islande
1, fiche 11, Français, Officier%20de%20liaison%20des%20Forces%20canadiennes%20et%20personnel%20des%20FC%20en%20postes%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20du%20territoire%20continental%20des%20Etats%2DUnis%2C%20de%20l%26rsquo%3BAlaska%2C%20d%26rsquo%3BHawaii%20et%20de%20l%26rsquo%3BIslande
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Eff OLFC É.-U. 1, fiche 11, Français, Eff%20OLFC%20%C3%89%2E%2DU%2E
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 78 Games Miscellaneous Establishment Edmonton
1, fiche 12, Anglais, 78%20Games%20Miscellaneous%20Establishment%20Edmonton
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- 78 Games Msc Estb Edmonton 1, fiche 12, Anglais, 78%20Games%20Msc%20Estb%20Edmonton
correct, uniformisé
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - 78%20Games%20Miscellaneous%20Establishment%20Edmonton
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Code zFUIJFAI. 2, fiche 12, Anglais, - 78%20Games%20Miscellaneous%20Establishment%20Edmonton
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Jeux 1978 - Effectifs divers, Edmonton
1, fiche 12, Français, Jeux%201978%20%2D%20Effectifs%20divers%2C%20Edmonton
nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Jeux 78 Eff div Edmonton 1, fiche 12, Français, Jeux%2078%20Eff%20div%20Edmonton
uniformisé
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 12, Français, - Jeux%201978%20%2D%20Effectifs%20divers%2C%20Edmonton
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 78 Games Miscellaneous Establishment Winnipeg
1, fiche 13, Anglais, 78%20Games%20Miscellaneous%20Establishment%20Winnipeg
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- 78 Games Msc Estb Winnipeg 1, fiche 13, Anglais, 78%20Games%20Msc%20Estb%20Winnipeg
correct, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence. 2, fiche 13, Anglais, - 78%20Games%20Miscellaneous%20Establishment%20Winnipeg
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Code zFUIJFAI. 2, fiche 13, Anglais, - 78%20Games%20Miscellaneous%20Establishment%20Winnipeg
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Jeux 1978 - Effectifs divers, Winnipeg
1, fiche 13, Français, Jeux%201978%20%2D%20Effectifs%20divers%2C%20Winnipeg
nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Jeux 78 Eff div Winnipeg 1, fiche 13, Français, Jeux%2078%20Eff%20div%20Winnipeg
uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale. 2, fiche 13, Français, - Jeux%201978%20%2D%20Effectifs%20divers%2C%20Winnipeg
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :