TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENCAUSTIQUE [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Painting (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- encaustic painting over print 1, fiche 1, Anglais, encaustic%20painting%20over%20print
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- surimprimé de peinture à l'encaustique
1, fiche 1, Français, surimprim%C3%A9%20de%20peinture%20%C3%A0%20l%27encaustique
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buffable floor wax
1, fiche 2, Anglais, buffable%20floor%20wax
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This standard applies to a buffable water emulsion floor wax for general application on asphalt, vinyl asbestos, vinyl, rubber, linoleum and other floor surfaces. 1, fiche 2, Anglais, - buffable%20floor%20wax
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encaustique polissable
1, fiche 2, Français, encaustique%20polissable
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La présente norme s'applique à une encaustique liquide polissable convenant généralement aux revêtements d'asphalte, de vinyle-amiante, de vinyle, de caoutchouc, de linoléum et à d'autres revêtements de planchers. 1, fiche 2, Français, - encaustique%20polissable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- self-polishing floor polish
1, fiche 3, Anglais, self%2Dpolishing%20floor%20polish
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- self-polishing wax 2, fiche 3, Anglais, self%2Dpolishing%20wax
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This standard applies to a self-polishing water emulsion floor polish suitable for general application on asphalt, vinyl asbestos, vinyl, rubber, linoleum and other floor surfaces. 1, fiche 3, Anglais, - self%2Dpolishing%20floor%20polish
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The source code in full is ONGCA-25-GP-16M-E. 3, fiche 3, Anglais, - self%2Dpolishing%20floor%20polish
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- encaustique auto-polissable
1, fiche 3, Français, encaustique%20auto%2Dpolissable
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La présente norme s'applique à une encaustique liquide auto-polissable convenant généralement aux revêtements d'asphalte, de vinyle-amiante, de vinyle, de caoutchouc, de linoléum et à d'autres revêtements de planchers. 1, fiche 3, Français, - encaustique%20auto%2Dpolissable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floor polish
1, fiche 4, Anglais, floor%20polish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wax floor polish 2, fiche 4, Anglais, wax%20floor%20polish
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A manufactured substance for rendering floors glossy; ... 3, fiche 4, Anglais, - floor%20polish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A liquid wax floor polish with a pleasant lavender perfume designed for polishing wooden floors and leaving a good lasting shine. 2, fiche 4, Anglais, - floor%20polish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "floor wax," which is used not only for polishing, but also for preserving the finish of floors. 4, fiche 4, Anglais, - floor%20polish
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 4, La vedette principale, Français
- encaustique pour planchers
1, fiche 4, Français, encaustique%20pour%20planchers
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- encaustique 2, fiche 4, Français, encaustique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mélange de cire et d'essence de térébenthine qu'on utilise pour entretenir et faire reluire les [...] parquets. 3, fiche 4, Français, - encaustique%20pour%20planchers
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Peinture à l'encaustique: Genre de peinture dans laquelle les couleurs sont mélangées à de la cire fondue. L'encaustique est employée pour recouvrir les surfaces peintes pour leur donner, après lustrage, plus de résistance à l'action de l'air. L'encaustique s'applique sur les parquets pour entretenir le bois et le rendre brillant. 4, fiche 4, Français, - encaustique%20pour%20planchers
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
encaustique : Ce produit est aussi utilisé pour faire reluire les meubles. Voir aussi «cire à parquet(s)», produit utilisé pour polir mais aussi pour préserver les parquets. 5, fiche 4, Français, - encaustique%20pour%20planchers
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Detergent-Resistant Floor Polish
1, fiche 5, Anglais, Detergent%2DResistant%20Floor%20Polish
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.21-95 1, fiche 5, Anglais, - Detergent%2DResistant%20Floor%20Polish
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Encaustique résistante aux détergents
1, fiche 5, Français, Encaustique%20r%C3%A9sistante%20aux%20d%C3%A9tergents
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.21-95 1, fiche 5, Français, - Encaustique%20r%C3%A9sistante%20aux%20d%C3%A9tergents
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Metal Polish
1, fiche 6, Anglais, Metal%20Polish
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.6-94 1, fiche 6, Anglais, - Metal%20Polish
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Encaustique pour métaux
1, fiche 6, Français, Encaustique%20pour%20m%C3%A9taux
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.6-94 1, fiche 6, Français, - Encaustique%20pour%20m%C3%A9taux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Buffable Water-Emulsion Floor Wax
1, fiche 7, Anglais, Buffable%20Water%2DEmulsion%20Floor%20Wax
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.3-92 1, fiche 7, Anglais, - Buffable%20Water%2DEmulsion%20Floor%20Wax
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Encaustique liquide, polissable
1, fiche 7, Français, Encaustique%20liquide%2C%20polissable
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.3-92 1, fiche 7, Français, - Encaustique%20liquide%2C%20polissable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Polish and Oil Finish for Furniture
1, fiche 8, Anglais, Polish%20and%20Oil%20Finish%20for%20Furniture
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.10-M88 1, fiche 8, Anglais, - Polish%20and%20Oil%20Finish%20for%20Furniture
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Encaustique et revêtement de finition à base d’huile pour meubles
1, fiche 8, Français, Encaustique%20et%20rev%C3%AAtement%20de%20finition%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bhuile%20pour%20meubles
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.10-M88 1, fiche 8, Français, - Encaustique%20et%20rev%C3%AAtement%20de%20finition%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bhuile%20pour%20meubles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Burnishable, Detergent Resistant, Water Emulsion Floor Polish
1, fiche 9, Anglais, Burnishable%2C%20Detergent%20Resistant%2C%20Water%20Emulsion%20Floor%20Polish
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-25.24-M91 1, fiche 9, Anglais, - Burnishable%2C%20Detergent%20Resistant%2C%20Water%20Emulsion%20Floor%20Polish
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Encaustique pour planchers de type émulsion aqueuse, résistante aux détergents et polissable
1, fiche 9, Français, Encaustique%20pour%20planchers%20de%20type%20%C3%A9mulsion%20aqueuse%2C%20r%C3%A9sistante%20aux%20d%C3%A9tergents%20et%20polissable
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-25.24-M91 1, fiche 9, Français, - Encaustique%20pour%20planchers%20de%20type%20%C3%A9mulsion%20aqueuse%2C%20r%C3%A9sistante%20aux%20d%C3%A9tergents%20et%20polissable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Remover for Water-Emulsion Floor Polish and Wax
1, fiche 10, Anglais, Remover%20for%20Water%2DEmulsion%20Floor%20Polish%20and%20Wax
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-2.60-92 1, fiche 10, Anglais, - Remover%20for%20Water%2DEmulsion%20Floor%20Polish%20and%20Wax
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Décapant pour sols recouverts de cire et d’encaustique, de type émulsion aqueuse
1, fiche 10, Français, D%C3%A9capant%20pour%20sols%20recouverts%20de%20cire%20et%20d%26rsquo%3Bencaustique%2C%20de%20type%20%C3%A9mulsion%20aqueuse
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-2.60-92 1, fiche 10, Français, - D%C3%A9capant%20pour%20sols%20recouverts%20de%20cire%20et%20d%26rsquo%3Bencaustique%2C%20de%20type%20%C3%A9mulsion%20aqueuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Burnishable, detergent-resistant water emulsion floor-polish
1, fiche 11, Anglais, Burnishable%2C%20detergent%2Dresistant%20water%20emulsion%20floor%2Dpolish
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian General Standards Board, 1996. Standard no. CAN/CGSB-25.24-96. 1, fiche 11, Anglais, - Burnishable%2C%20detergent%2Dresistant%20water%20emulsion%20floor%2Dpolish
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Encaustique pour planchers de type émulsion aqueuse, résistante aux détergents et polissable
1, fiche 11, Français, Encaustique%20pour%20planchers%20de%20type%20%C3%A9mulsion%20aqueuse%2C%20r%C3%A9sistante%20aux%20d%C3%A9tergents%20et%20polissable
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Office des normes générales du Canada, 1996. Norme no CAN/CGSB-25.24-96. 1, fiche 11, Français, - Encaustique%20pour%20planchers%20de%20type%20%C3%A9mulsion%20aqueuse%2C%20r%C3%A9sistante%20aux%20d%C3%A9tergents%20et%20polissable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- spray buff
1, fiche 12, Anglais, spray%20buff
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- appliquer une encaustique vaporisée 1, fiche 12, Français, appliquer%20une%20encaustique%20vaporis%C3%A9e
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spray buff
1, fiche 13, Anglais, spray%20buff
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tampon applicateur d’encaustique vaporisée
1, fiche 13, Français, tampon%20applicateur%20d%26rsquo%3Bencaustique%20vaporis%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme créé à partir de «tampon applicateur de cire» («wax applicating pad») relevé dans la Terminologie des petits appareils électroménagers et «application d'une encaustique vaporisée» («spray buffing») trouvé dans Termium. 1, fiche 13, Français, - tampon%20applicateur%20d%26rsquo%3Bencaustique%20vaporis%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Housework
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high-solids polish 1, fiche 14, Anglais, high%2Dsolids%20polish
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
According to Amway Wholesalers Distribution, Ottawa, all Amway products are concentrated. 2, fiche 14, Anglais, - high%2Dsolids%20polish
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ménage
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- encaustique concentrée
1, fiche 14, Français, encaustique%20concentr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par analogie à «relish concentrée» («high-solids relish»). 1, fiche 14, Français, - encaustique%20concentr%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-03-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Floors and Ceilings
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- spray-buffing 1, fiche 15, Anglais, spray%2Dbuffing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Planchers et plafonds
Fiche 15, La vedette principale, Français
- application d’une encaustique vaporisée
1, fiche 15, Français, application%20d%26rsquo%3Bune%20encaustique%20vaporis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dernière étape du nettoyage des planchers. 1, fiche 15, Français, - application%20d%26rsquo%3Bune%20encaustique%20vaporis%C3%A9e
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1983-05-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wax-painting 1, fiche 16, Anglais, wax%2Dpainting
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
encaustic painting 1, fiche 16, Anglais, - wax%2Dpainting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- peinture à l'encaustique 1, fiche 16, Français, peinture%20%C3%A0%20l%27encaustique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- cérographie 1, fiche 16, Français, c%C3%A9rographie
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1978-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- encaustic painting
1, fiche 17, Anglais, encaustic%20painting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- encaustic 2, fiche 17, Anglais, encaustic
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A method of painting which employs pigments mixed with beeswax and possibly with further modifying ingredients (e.g. , oils or resins), heat commonly being used to soften the medium. 1, fiche 17, Anglais, - encaustic%20painting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- encaustique
1, fiche 17, Français, encaustique
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Procédé de peinture usité chez les anciens et consistant dans l'emploi de couleurs délayées avec de la cire fondue et maintenue chaude pendant toute la durée du travail. 1, fiche 17, Français, - encaustique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Housework
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- kitchen wax 1, fiche 18, Anglais, kitchen%20wax
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Ménage
Fiche 18, La vedette principale, Français
- encaustique ménagère
1, fiche 18, Français, encaustique%20m%C3%A9nag%C3%A8re
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Furniture Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- lemon oil furniture polish 1, fiche 19, Anglais, lemon%20oil%20furniture%20polish
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Fiche 19, La vedette principale, Français
- encaustique à meubles à base d’essence de citron
1, fiche 19, Français, encaustique%20%C3%A0%20meubles%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bessence%20de%20citron
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
produit dangereux 1, fiche 19, Français, - encaustique%20%C3%A0%20meubles%20%C3%A0%20base%20d%26rsquo%3Bessence%20de%20citron
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Housework
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- furniture polish 1, fiche 20, Anglais, furniture%20polish
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Ménage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- encaustique pour meubles
1, fiche 20, Français, encaustique%20pour%20meubles
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- cire pour meubles 2, fiche 20, Français, cire%20pour%20meubles
nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :