TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ENLEVEMENT INTERNATIONAL ENFANTS SOLUTIONS RECHANGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Government's Response to the Fourth Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade: International Child Abduction: Issues for Reform
1, fiche 1, Anglais, Government%27s%20Response%20to%20the%20Fourth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%3A%20International%20Child%20Abduction%3A%20Issues%20for%20Reform
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Published in 1998 by Justice Canada. 1, fiche 1, Anglais, - Government%27s%20Response%20to%20the%20Fourth%20Report%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%3A%20International%20Child%20Abduction%3A%20Issues%20for%20Reform
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réponse du gouvernement au quatrième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international : l'enlèvement international d’enfants :solutions de rechange
1, fiche 1, Français, R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20quatri%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20du%20commerce%20international%20%3A%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants%20%3Asolutions%20de%20rechange
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1998 par Justice Canada. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20au%20quatri%C3%A8me%20rapport%20du%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20du%20commerce%20international%20%3A%20l%27enl%C3%A8vement%20international%20d%26rsquo%3Benfants%20%3Asolutions%20de%20rechange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Child Abduction : Issues for Reform
1, fiche 2, Anglais, International%20Child%20Abduction%20%3A%20Issues%20for%20Reform
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
House of Commons. Fourth Report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade. First Report of the Sub-Committee on Human Rights and International Development. Bill Graham, M.P., Chair of the Committee. Colleen Beaumier, M.P., Chair of the Sub-Committee. April 1998. 1, fiche 2, Anglais, - International%20Child%20Abduction%20%3A%20Issues%20for%20Reform
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit pénal
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'enlèvement international d'enfants : solutions de rechange
1, fiche 2, Français, L%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants%20%3A%20solutions%20de%20rechange
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chambre des Communes. Quatrième rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international. Premier rapport du Sous-comité des droits de la personne et du développement international. Bill Graham, député, Président du Comité. Colleen Beaumier, députée, Présidente du Sous-comité. Avril 1998. 1, fiche 2, Français, - L%27enl%C3%A8vement%20international%20d%27enfants%20%3A%20solutions%20de%20rechange
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :