TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EPIDERMIQUE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- birchbark dot lichen
1, fiche 1, Anglais, birchbark%20dot%20lichen
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Naetrocymbaceae. 2, fiche 1, Anglais, - birchbark%20dot%20lichen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- birch bark dot lichen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- leptorhaphe épidermique
1, fiche 1, Français, leptorhaphe%20%C3%A9pidermique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Naetrocymbaceae. 2, fiche 1, Français, - leptorhaphe%20%C3%A9pidermique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-09-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- epidermal growth factor receptor
1, fiche 2, Anglais, epidermal%20growth%20factor%20receptor
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The protein called EGF-R sets off the chain reaction that activates the mucous gene. It binds with two molecules: transforming growth factor alpha and epidermal growth factor, which occur when tissues are inflamed by cigarette smoke, or some viruses and bacteria. 1, fiche 2, Anglais, - epidermal%20growth%20factor%20receptor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- récepteur du facteur de croissance épidermique
1, fiche 2, Français, r%C3%A9cepteur%20du%20facteur%20de%20croissance%20%C3%A9pidermique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- R-EGF 1, fiche 2, Français, R%2DEGF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] anticorps monoclonaux qui ciblent le récepteur du facteur de croissance épidermique (R-EGF) présent à la surface d’une cellule cancéreuse. Le R-EGF envoie des signaux qui favorisent la croissance et la survie des cellules cancéreuses. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9cepteur%20du%20facteur%20de%20croissance%20%C3%A9pidermique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Citología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- receptor de factor de crecimiento epidérmico
1, fiche 2, Espagnol, receptor%20de%20factor%20de%20crecimiento%20epid%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EFGR 1, fiche 2, Espagnol, EFGR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Muchas células cancerosas tienen una proteína, conocida como receptor del factor de crecimiento epidérmico (EFGR), en su superficie, mientras que las células sanas no expresan esta proteína tan fuertemente. Conjugando, o uniendo las nanopartículas de oro a un anticuerpo contra el EFGR, llamado anti-EFGR, los investigadores pueden lograr que se unan a las células cancerígenas. 1, fiche 2, Espagnol, - receptor%20de%20factor%20de%20crecimiento%20epid%C3%A9rmico
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
EFGR por sus siglas en inglés. 2, fiche 2, Espagnol, - receptor%20de%20factor%20de%20crecimiento%20epid%C3%A9rmico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ficha realizada en colaboración con los estudiantes del Certificado en Traducción español-inglés del Glendon College, York University, Toronto, Canada. 2, fiche 2, Espagnol, - receptor%20de%20factor%20de%20crecimiento%20epid%C3%A9rmico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- superficial fold
1, fiche 3, Anglais, superficial%20fold
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- epidermal fold 2, fiche 3, Anglais, epidermal%20fold
correct
- epidermic fold 3, fiche 3, Anglais, epidermic%20fold
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Epidermal folds and thrusts were produced in the Transvaal Supergroup rocks. 2, fiche 3, Anglais, - superficial%20fold
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- epidermic fold
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pli de couverture
1, fiche 3, Français, pli%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pli épidermique 2, fiche 3, Français, pli%20%C3%A9pidermique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déformation affectant le matériel de couverture souple du sol avec décollement à sa base. 2, fiche 3, Français, - pli%20de%20couverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tectónica
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pliegue de cobertura
1, fiche 3, Espagnol, pliegue%20de%20cobertura
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Skin
- Surgery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thin-split graft
1, fiche 4, Anglais, thin%2Dsplit%20graft
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ollier-Thiersch graft 2, fiche 4, Anglais, Ollier%2DThiersch%20graft
correct
- Thiersch graft 1, fiche 4, Anglais, Thiersch%20graft
correct
- Ollier graft 1, fiche 4, Anglais, Ollier%20graft
correct
- thin split thickness graft 3, fiche 4, Anglais, thin%20split%20thickness%20graft
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Thin split thickness grafts are used when contraction of the recipient site is acceptable, and when faster healing of the donor site is needed to permit recropping. 3, fiche 4, Anglais, - thin%2Dsplit%20graft
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Chirurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- greffe dermo-épidermique mince
1, fiche 4, Français, greffe%20dermo%2D%C3%A9pidermique%20mince
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- greffe d’Ollier-Thiersch 2, fiche 4, Français, greffe%20d%26rsquo%3BOllier%2DThiersch
correct, nom féminin
- greffe épidermique 3, fiche 4, Français, greffe%20%C3%A9pidermique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Greffe de la peau consistant à prélever l'épiderme, la basale et une mince couche de derme répondant au sommet des papilles dermiques. 4, fiche 4, Français, - greffe%20dermo%2D%C3%A9pidermique%20mince
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-12-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- epidermal
1, fiche 5, Anglais, epidermal
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- epidermic 2, fiche 5, Anglais, epidermic
correct
- epidermical 1, fiche 5, Anglais, epidermical
correct
- epidermous 1, fiche 5, Anglais, epidermous
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The terms "epidermal," and "epidermic" are mostly used in technical texts. 3, fiche 5, Anglais, - epidermal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épidermique
1, fiche 5, Français, %C3%A9pidermique
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'épiderme ou qui en provient. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9pidermique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- epidérmico 1, fiche 5, Espagnol, epid%C3%A9rmico
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prick test
1, fiche 6, Anglais, prick%20test
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- prick skin testing 2, fiche 6, Anglais, prick%20skin%20testing
correct
- prick skin test 3, fiche 6, Anglais, prick%20skin%20test
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The three basic techniques for skin testing are scratch, prick, and intradermal. ... our technique is to screen for high-grade reactivity with prick testing ... as follows. After the skin is cleansed with isopropyl alcohol, prick tests are applied to the forearms. A 26-gauge needle is used to make the skin prick. The tip of the needle is advanced into the epidermis so that the skin is tested when the needle is lifted vertically. Blood should not be drawn during the procedure. The allergen is then dropped on the site of the prick. 1, fiche 6, Anglais, - prick%20test
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- test par piqûre
1, fiche 6, Français, test%20par%20piq%C3%BBre
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- test de la piqûre épidermique 2, fiche 6, Français, test%20de%20la%20piq%C3%BBre%20%C3%A9pidermique
nom masculin
- test de la piqûre 3, fiche 6, Français, test%20de%20la%20piq%C3%BBre
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique de dépistage de l'allergie, dans laquelle, à travers une goutte de l'allergène déposée sur la peau, on pique l'épiderme à l'aide d'une microlancette que l'on retire ensuite en soulevant légèrement la peau sans la faire saigner. Ce test est utilisé surtout pour le diagnostic de l'hypersensibilité immédiate. La réponse apparaît en général de 10 à 15 minutes après la piqûre et prend la forme de papules érythémateuses. 2, fiche 6, Français, - test%20par%20piq%C3%BBre
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une autre technique consiste à pratiquer une fine piqûre du derme au travers de la goutte d'extrait allergénique ("prick-test"). 4, fiche 6, Français, - test%20par%20piq%C3%BBre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- prueba de la picadura
1, fiche 6, Espagnol, prueba%20de%20la%20picadura
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- puntura 1, fiche 6, Espagnol, puntura
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Embryology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blastodisc
1, fiche 7, Anglais, blastodisc
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- blastodisk 2, fiche 7, Anglais, blastodisk
correct
- blastodermic disk 2, fiche 7, Anglais, blastodermic%20disk
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The convex structure formed by the blastomeres at the animal pole of an ovum undergoing incomplete cleavage. 1, fiche 7, Anglais, - blastodisc
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Embryologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- blastoderme
1, fiche 7, Français, blastoderme
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est parfois synonyme de disque épidermique 2, fiche 7, Français, - blastoderme
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- disque épidermique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Embriología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- blastodermo
1, fiche 7, Espagnol, blastodermo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
- The Skin
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- epidermic pomade 1, fiche 8, Anglais, epidermic%20pomade
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
- Appareil cutané
Fiche 8, La vedette principale, Français
- pommade épidermique
1, fiche 8, Français, pommade%20%C3%A9pidermique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Piel
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pomada epidérmica
1, fiche 8, Espagnol, pomada%20epid%C3%A9rmica
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- epidermic water function 1, fiche 9, Anglais, epidermic%20water%20function
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fonction aqueuse épidermique
1, fiche 9, Français, fonction%20aqueuse%20%C3%A9pidermique
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Epidermis y dermis
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- función acuosa epidermica
1, fiche 9, Espagnol, funci%C3%B3n%20acuosa%20epidermica
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cytology
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- epidermal growth factor
1, fiche 10, Anglais, epidermal%20growth%20factor
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- EGF 2, fiche 10, Anglais, EGF
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A protein extractable from the submaxillary glands of male mice that stimulates proliferation of cells of ectodermal and mesodexmal origin and inhibits gastric secretion .... 3, fiche 10, Anglais, - epidermal%20growth%20factor
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cytologie
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- facteur de croissance épidermique
1, fiche 10, Français, facteur%20de%20croissance%20%C3%A9pidermique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EGF 2, fiche 10, Français, EGF
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] il est apparu que le récepteur du PDGF faisait partie d'une famille de récepteurs comprenant, entre autres, les récepteurs de l'insuline, de l'EGF (epidermal growth factor) et du CSF.I. 3, fiche 10, Français, - facteur%20de%20croissance%20%C3%A9pidermique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Biotecnología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- factor de crecimiento epidérmico
1, fiche 10, Espagnol, factor%20de%20crecimiento%20epid%C3%A9rmico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- basal layer of epidermis
1, fiche 11, Anglais, basal%20layer%20of%20epidermis
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- basal layer 2, fiche 11, Anglais, basal%20layer
correct
- stratum basale epidermidis 2, fiche 11, Anglais, stratum%20basale%20epidermidis
correct
- stratum basale 2, fiche 11, Anglais, stratum%20basale
correct
- stratum cylindricum epidermidis 2, fiche 11, Anglais, stratum%20cylindricum%20epidermidis
correct
- stratum germinativum epidermidis 2, fiche 11, Anglais, stratum%20germinativum%20epidermidis
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couche basale de l’épiderme
1, fiche 11, Français, couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- couche basale 2, fiche 11, Français, couche%20basale
correct, nom féminin
- couche basocellulaire 2, fiche 11, Français, couche%20basocellulaire
correct, nom féminin
- basale épidermique 2, fiche 11, Français, basale%20%C3%A9pidermique
correct, nom féminin
- stratum basale epidermidis 2, fiche 11, Français, stratum%20basale%20epidermidis
correct, nom féminin
- stratum basale 2, fiche 11, Français, stratum%20basale
correct, nom féminin
- stratum cylindricum epidermidis 2, fiche 11, Français, stratum%20cylindricum%20epidermidis
correct, nom féminin
- stratum germinativum epidermidis 2, fiche 11, Français, stratum%20germinativum%20epidermidis
correct, nom féminin
- couche germinative 2, fiche 11, Français, couche%20germinative
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Couche la plus profonde d'un épithélium formée par une rangée unique de cellules prismatiques, petites, denses, renfermant du pigment et reposant sur une membrane basale. 2, fiche 11, Français, - couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La couche de Malpighi se situe essentiellement au niveau de la couche épineuse; cependant certains phénomènes relatifs aux kératocytes, à leur stade initial d'évolution, se situent parfois dans la couche basale (couche germinative) d'où une synonymie circonstancielle entre ces différents termes. 2, fiche 11, Français, - couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
L'expression latine (Parisiensis Nomina Anatomica) utilise bien le génitif epidermidis et non la forme au nominatif epidermis. 2, fiche 11, Français, - couche%20basale%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- capa basal de la epidermis
1, fiche 11, Espagnol, capa%20basal%20de%20la%20epidermis
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Skin
- Symptoms (Medicine)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- toxic epidermal necrolysis
1, fiche 12, Anglais, toxic%20epidermal%20necrolysis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- TEN 1, fiche 12, Anglais, TEN
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Toxic epidermal necrolysis (TEN), occurs in adults, often secondary to drugs (e.g., zdrugdatabasez ampicillin, allopurinol) and occasionally to Staphylococcus infections in an immunosuppressed patient. TEN is a reaction to a variety of antigenic materials that cause a suprabasilar split in the epidermis with necrosis of much of the overlying epidermis. 1, fiche 12, Anglais, - toxic%20epidermal%20necrolysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareil cutané
- Symptômes (Médecine)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- syndrome de Lyell
1, fiche 12, Français, syndrome%20de%20Lyell
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- nécrolyse épidermique toxique 2, fiche 12, Français, n%C3%A9crolyse%20%C3%A9pidermique%20toxique
correct, nom féminin
- épidermolyse bulleuse toxique 3, fiche 12, Français, %C3%A9pidermolyse%20bulleuse%20toxique
correct, nom féminin
- érythrodermie bulleuse avec épidermolyse 3, fiche 12, Français, %C3%A9rythrodermie%20bulleuse%20avec%20%C3%A9pidermolyse
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Forme grave de toxidermie bulleuse caractérisée par un érythème généralisé avec épidermolyse aiguë. 3, fiche 12, Français, - syndrome%20de%20Lyell
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Zoology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- skin
1, fiche 13, Anglais, skin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The sediment can thus pose a risk for the environment to the extent that the contaminants associated with it are bioavailable and can be assimilated by aquatic plants or organisms either directly by ingestion of supernatant or interstitial water or plant uptake; through direct contact of water or sediment with plant roots or animal respiratory surfaces or skin; or through passage of sediment into the intestinal tracts of filter feeders or decomposers. 1, fiche 13, Anglais, - skin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Zoologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- surface épidermique
1, fiche 13, Français, surface%20%C3%A9pidermique
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les sédiments peuvent donc présenter un risque pour l'environnement dans la mesure où les contaminants qu'ils renferment sont biodisponibles et peuvent être assimilés par les plantes ou les organismes aquatiques soit directement à partir de l'eau surnageante ou interstitielle ingérée ou prise en charge par les plantes, soit par contact direct de l'eau ou des sédiments avec les racines des plantes ou les surfaces respiratoires ou épidermiques des animaux ou encore soit lors du passage des sédiments dans le tractus intestinal des animaux filtreurs ou décomposeurs. 1, fiche 13, Français, - surface%20%C3%A9pidermique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Biochemistry
- CBRNE Operations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- skin decontaminant
1, fiche 14, Anglais, skin%20decontaminant
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A water soluble lotion that neutralizes nerve agent. 1, fiche 14, Anglais, - skin%20decontaminant
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Biochimie
- Opérations CBRNE
Fiche 14, La vedette principale, Français
- désinfectant dermatologique
1, fiche 14, Français, d%C3%A9sinfectant%20dermatologique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- décontaminant de la peau 1, fiche 14, Français, d%C3%A9contaminant%20de%20la%20peau
proposition, nom masculin
- décontaminant épidermique 1, fiche 14, Français, d%C3%A9contaminant%20%C3%A9pidermique
proposition, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- leaf diffusion resistance
1, fiche 15, Anglais, leaf%20diffusion%20resistance
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- stomatal resistance 1, fiche 15, Anglais, stomatal%20resistance
correct
- stomatal diffusion resistance 1, fiche 15, Anglais, stomatal%20diffusion%20resistance
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- résistance à la transpiration
1, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20transpiration
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- résistance stomatique 1, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20stomatique
correct, nom féminin
- résistance épidermique 2, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A9pidermique
correct, nom féminin
- résistance à la diffusion de la vapeur d’eau 1, fiche 15, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20diffusion%20de%20la%20vapeur%20d%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Résistance à la diffusion à travers l'épiderme des feuilles. 2, fiche 15, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20transpiration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- scratch test
1, fiche 16, Anglais, scratch%20test
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- scratch-test 2, fiche 16, Anglais, scratch%2Dtest
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A test for hypersensitivity in which a minute amount of the substance in question is inserted in small scratches made in the skin. Used in allergy testing and in testing for tuberculosis. 2, fiche 16, Anglais, - scratch%20test
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- épreuve par scarification
1, fiche 16, Français, %C3%A9preuve%20par%20scarification
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- test de la scarification épidermique 2, fiche 16, Français, test%20de%20la%20scarification%20%C3%A9pidermique
nom masculin
- test de la scarification 3, fiche 16, Français, test%20de%20la%20scarification
nom masculin
- test par scarification 4, fiche 16, Français, test%20par%20scarification
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
scarification : incision superficielle de la peau ou des muqueuses ayant pour but de produire un écoulement de sang ou de sérosité ou l'inoculation d'un vaccin (BCG, vaccin antivariolique). 1, fiche 16, Français, - %C3%A9preuve%20par%20scarification
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-03-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Pollution
- Cytology
- The Skin
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- epidermic cell
1, fiche 17, Anglais, epidermic%20cell
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- epidermal cell 1, fiche 17, Anglais, epidermal%20cell
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Cytologie
- Appareil cutané
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cellule de l’épiderme
1, fiche 17, Français, cellule%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- cellule épidermique 1, fiche 17, Français, cellule%20%C3%A9pidermique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Toute cellule qui contribue à la formation des différents tissus de l'épiderme. 1, fiche 17, Français, - cellule%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9piderme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1990-05-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- emotional reaction 1, fiche 18, Anglais, emotional%20reaction
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réaction épidermique
1, fiche 18, Français, r%C3%A9action%20%C3%A9pidermique
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
voire passionnelle .... 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9action%20%C3%A9pidermique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1987-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Epidermis and Dermis
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- epidermal necrolysis
1, fiche 19, Anglais, epidermal%20necrolysis
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Necrosis accompanied by the disappearance of keratinocytes. 1, fiche 19, Anglais, - epidermal%20necrolysis
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Épiderme et derme
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nécrolyse épidermique
1, fiche 19, Français, n%C3%A9crolyse%20%C3%A9pidermique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1978-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tectonics
- Geology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- epidermis
1, fiche 20, Anglais, epidermis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The sedimentary part of the Earth's crust. 1, fiche 20, Anglais, - epidermis
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tectonique
- Géologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- zone épidermique
1, fiche 20, Français, zone%20%C3%A9pidermique
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(...) zone [de la couverture au Jura] située au-dessus des décollements, affectée d'une tectonique souple donnant des plis et des failles, avec tous les accidents qui les accompagnent ou les suivent. 1, fiche 20, Français, - zone%20%C3%A9pidermique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Fine Arts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- art tatoo 1, fiche 21, Anglais, art%20tatoo
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Beaux-arts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- décoration épidermique 1, fiche 21, Français, d%C3%A9coration%20%C3%A9pidermique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
(L'Express, avril 67) 1, fiche 21, Français, - d%C3%A9coration%20%C3%A9pidermique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :