TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ERGOT [91 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cockspur hawthorn
1, fiche 1, Anglais, cockspur%20hawthorn
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cockspur thorn 2, fiche 1, Anglais, cockspur%20thorn
correct, voir observation
- bush hawthorn 3, fiche 1, Anglais, bush%20hawthorn
correct
- Newcastle thorn 3, fiche 1, Anglais, Newcastle%20thorn
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 4, fiche 1, Anglais, - cockspur%20hawthorn
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cockspur thorn: common name also used to refer to the species Maclura cochinchinensis. 4, fiche 1, Anglais, - cockspur%20hawthorn
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aubépine ergot-de-coq
1, fiche 1, Français, aub%C3%A9pine%20ergot%2Dde%2Dcoq
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aubépine ergot de coq 2, fiche 1, Français, aub%C3%A9pine%20ergot%20de%20coq
correct, nom féminin
- épine ergot de coq 2, fiche 1, Français, %C3%A9pine%20ergot%20de%20coq
correct, nom féminin, France
- ergot-de-coq 3, fiche 1, Français, ergot%2Dde%2Dcoq
correct, nom masculin
- aubépine de Virginie 2, fiche 1, Français, aub%C3%A9pine%20de%20Virginie
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 4, fiche 1, Français, - aub%C3%A9pine%20ergot%2Dde%2Dcoq
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hook wrench
1, fiche 2, Anglais, hook%20wrench
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hook spanner 2, fiche 2, Anglais, hook%20spanner
correct, Grande-Bretagne
- hook spanner wrench 3, fiche 2, Anglais, hook%20spanner%20wrench
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wrench having a hook at the end (as for turning a bolt head or nut). 4, fiche 2, Anglais, - hook%20wrench
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hook spanner wrench: This designation is repetitive as "spanner" and "wrench" refer to the same type of tool. Therefore, it should be avoided. 5, fiche 2, Anglais, - hook%20wrench
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outillage (Mécanique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clé à crochet
1, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20crochet
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- clé à ergot pour écrou à encoches 2, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crou%20%C3%A0%20encoches
nom féminin
- clé à ergot 1, fiche 2, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cockfighting gaff
1, fiche 3, Anglais, cockfighting%20gaff
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cockfighting gaff: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - cockfighting%20gaff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ergot de combats de coqs
1, fiche 3, Français, ergot%20de%20combats%20de%20coqs
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ergot de combats de coqs : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 3, Français, - ergot%20de%20combats%20de%20coqs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pin wrench
1, fiche 4, Anglais, pin%20wrench
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pin wrench: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 4, Anglais, - pin%20wrench
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clé à ergot pour écrous à trous
1, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crous%20%C3%A0%20trous
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
clé à ergot pour écrous à trous : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 4, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crous%20%C3%A0%20trous
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cutting and Thrusting Weapons
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 5, Anglais, flipper
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A centrifugal knife is one that has a blade that opens automatically by centrifugal force when the blade is released from the handle into the fully ejected and locked position with a simple and brisk outwardly flick of the wrist; and it includes knives that require some preliminary or simultaneous minimal manipulation of either a flipper or other non-edged parts of the blade. 1, fiche 5, Anglais, - flipper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Armes blanches
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 5, Français, ergot
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wheel nut
1, fiche 6, Anglais, wheel%20nut
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lug nut 2, fiche 6, Anglais, lug%20nut
correct, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A threaded nut used to [secure] the wheel to [a] stud on the hub assembly. 3, fiche 6, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On modern wheels for passenger cars, wheel nuts and corresponding studs are less frequently used then bolts. On commercial vehicles, however, wheel nuts are very common. 4, fiche 6, Anglais, - wheel%20nut
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
lug nut: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 6, Anglais, - wheel%20nut
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écrou de roue
1, fiche 6, Français, %C3%A9crou%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écrou à ergot 2, fiche 6, Français, %C3%A9crou%20%C3%A0%20ergot
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pièce filetée intérieurement qui assure le blocage et le centrage de la roue sur le moyeu [...] 3, fiche 6, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
écrou à ergot : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 6, Français, - %C3%A9crou%20de%20roue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pointing stick
1, fiche 7, Anglais, pointing%20stick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A pressure-sensitive pointing device shaped like a pencil eraser that is positioned between keys on a keyboard. 2, fiche 7, Anglais, - pointing%20stick
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
To move the pointer using a pointing stick, [the user pushes] the pointing stick with a finger. 2, fiche 7, Anglais, - pointing%20stick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ergot de pointage
1, fiche 7, Français, ergot%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bouton de pointage 2, fiche 7, Français, bouton%20de%20pointage
correct, nom masculin
- bâtonnet de pointage 1, fiche 7, Français, b%C3%A2tonnet%20de%20pointage
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de pointage sensible à la pression en forme d'efface à crayon qui se situe entre les touches d'un clavier. 3, fiche 7, Français, - ergot%20de%20pointage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 8, Anglais, spur
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cockspur 2, fiche 8, Anglais, cockspur
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Refractory tetrahedron with concave faces and very sharp points. 3, fiche 8, Anglais, - spur
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Piece of kiln furniture for setting glazed ware. Formerly used for plates but in this particular use it has now been replaced by thimbles and cranks.... 4, fiche 8, Anglais, - spur
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- picot
1, fiche 8, Français, picot
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- patte de coq 1, fiche 8, Français, patte%20de%20coq
correct, nom féminin
- ergot 2, fiche 8, Français, ergot
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tétraèdre réfractaire à face incurvée et à pointes très décidées. 1, fiche 8, Français, - picot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- latch tooth 1, fiche 9, Anglais, latch%20tooth
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ergot de blocage
1, fiche 9, Français, ergot%20de%20blocage
nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
manipulateur. 1, fiche 9, Français, - ergot%20de%20blocage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
ergot de blocage : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 9, Français, - ergot%20de%20blocage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- The Ear
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Morand spur
1, fiche 10, Anglais, Morand%20spur
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hippocampus minor 1, fiche 10, Anglais, hippocampus%20minor
correct
- minor hippocampus 1, fiche 10, Anglais, minor%20hippocampus
correct
- calcar avis 1, fiche 10, Anglais, calcar%20avis
latin
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A linear protuberance marking the calcarine fissure along the medial wall of the posterior horn of the lateral ventricle. 1, fiche 10, Anglais, - Morand%20spur
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Oreille
Fiche 10, La vedette principale, Français
- petit hippocampe
1, fiche 10, Français, petit%20hippocampe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- calcar avis 1, fiche 10, Français, calcar%20avis
correct
- ergot de Morand 2, fiche 10, Français, ergot%20de%20Morand
correct, voir observation, nom masculin
- hippocampe mineur 1, fiche 10, Français, hippocampe%20mineur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Saillie de la paroi médiale de la corne occipitale du ventricule latéral qui marque la scissure calcarine. 1, fiche 10, Français, - petit%20hippocampe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ergot de Morand, hippocampe mineur : ancienne nomenclature. 1, fiche 10, Français, - petit%20hippocampe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-04-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Lubrication Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- grease plug 1, fiche 11, Anglais, grease%20plug
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tribologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ergot de graissage
1, fiche 11, Français, ergot%20de%20graissage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bouchon gicleur 1, fiche 11, Français, bouchon%20gicleur
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lug
1, fiche 12, Anglais, lug
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - lug
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 12, Français, ergot
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - ergot
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
- Locks and Locksmithing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- jimmy pin
1, fiche 13, Anglais, jimmy%20pin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A sturdy projecting screw, installed in the hinge edge of a door near a hinge that fits into a hole in the door jamb, and prevents removal of the door if the hinge pins are removed. 1, fiche 13, Anglais, - jimmy%20pin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
- Serrurerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ergot anti-effraction
1, fiche 13, Français, ergot%20anti%2Deffraction
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- spigot
1, fiche 14, Anglais, spigot
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical projection that serves to locate the tube in the socket. 2, fiche 14, Anglais, - spigot
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 14, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Protubérance sur l'embase ou le culot servant à engager le tube dans le support. 2, fiche 14, Français, - ergot
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- guía
1, fiche 14, Espagnol, gu%C3%ADa
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Biochemistry
- Grain Growing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ergot alkaloid
1, fiche 15, Anglais, ergot%20alkaloid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Among the alkaloids produced by grass endophytes, the best known are ergot alkaloids because they are also produced by related fungi known for major poisoning events throughout history. The ergot alkaloids are so named because they are made by ergot fungi; that is, Claviceps species. "Ergots" are hard, dense resting structures of these fungi that typically replace the reproductive structures of Claviceps-infected grass florets. Ergots mimic the size, shape, and density of the seeds, so with traditional winnowing they tend to be retained in the grain rather than being removed with the chaff. 2, fiche 15, Anglais, - ergot%20alkaloid
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 15, Anglais, - ergot%20alkaloid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Biochimie
- Culture des céréales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- alcaloïde de l'ergot
1, fiche 15, Français, alcalo%C3%AFde%20de%20l%27ergot
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les alcaloïdes de l'ergot ont probablement été les premières mycotoxines responsables d'intoxications alimentaires par le passé. Ces dernières années il semble qu'il y ait une recrudescence du nombre de cas alors que leur présence dans les céréales avait quasiment disparu durant la seconde moitié du siècle dernier. Les alcaloïdes de l'ergot comprennent un grand nombre de composés différents qui sont produits par le genre Claviceps (seigle et autres céréales) mais aussi par Neotyphodium (champignon endophyte des herbes). Parmi les composés les plus importants on peut citer l'ergotamine, l'ergocristine, l'ergocryptine et l'ergocornine (céréales) mais aussi l'ergovaline, l'ergine, l'erginine et les alcaloïdes de type clavine (herbages). 2, fiche 15, Français, - alcalo%C3%AFde%20de%20l%27ergot
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 15, Français, - alcalo%C3%AFde%20de%20l%27ergot
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Cultivo de cereales
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- alcaloide del ergot
1, fiche 15, Espagnol, alcaloide%20del%20ergot
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-09-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ravenfoot sedge
1, fiche 16, Anglais, ravenfoot%20sedge
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, fiche 16, Anglais, - ravenfoot%20sedge
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- carex ergot-de-corbeau
1, fiche 16, Français, carex%20ergot%2Dde%2Dcorbeau
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, fiche 16, Français, - carex%20ergot%2Dde%2Dcorbeau
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- carex ergot de corbeau
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ergot
1, fiche 17, Anglais, ergot
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ERG 2, fiche 17, Anglais, ERG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A fungous disease of cereals and wild grasses caused by Claviceps purpurea. 3, fiche 17, Anglais, - ergot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The disease produces hard dense fungus bodies, called sclerotia ... 2, fiche 17, Anglais, - ergot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 17, Anglais, - ergot
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Ergot of cereals, of rye, of small grains. 5, fiche 17, Anglais, - ergot
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 17, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ERG 2, fiche 17, Français, ERG
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
En phytopathologie, maladie des graminées (blé, seigle, ray-grass d'Italie), due à un champignon, [le] Claviceps purpurea. 3, fiche 17, Français, - ergot
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les plantes atteintes sont caractérisées par des excroissances fongiques dures et épaisses, que l'on appelle sclérotes [...] 2, fiche 17, Français, - ergot
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terme et abréviation en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 17, Français, - ergot
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Ergot des céréales, du maïs, du seigle. 5, fiche 17, Français, - ergot
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cornezuelo
1, fiche 17, Espagnol, cornezuelo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cornezuelo del centeno 2, fiche 17, Espagnol, cornezuelo%20del%20centeno
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Enfermedad causada por Claviceps purpurea. 3, fiche 17, Espagnol, - cornezuelo
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Hospedero: centeno y otras gramíneas. 2, fiche 17, Espagnol, - cornezuelo
Fiche 18 - données d’organisme interne 2008-07-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
- Plant Diseases
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ergot
1, fiche 18, Anglais, ergot
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A fungus which infects cereals and other grasses. 2, fiche 18, Anglais, - ergot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
- Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 18, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] champignon qui attaque les inflorescences (épis) de la plupart des graminées et plus particulièrement celles du seigle. 1, fiche 18, Français, - ergot
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Hongos y mixomicetos
- Enfermedades de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cornezuelo
1, fiche 18, Espagnol, cornezuelo
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El cornezuelo (Claviceps purpurea) puede ser encontrado en varias plantas, algunas de producción comercial y otras silvestres; entre las comerciales podemos nombrar: el trigo, la cebada, el mijo, la cizaña y especialmente el centeno. El cornezuelo del centeno es especialmente grande debido al tamaño del ovario de la especie parasitada; del tamaño del ovario depende el tamaño final del esclerocio. Por ello el más afectado es el centeno (Secale cereale, L.). 1, fiche 18, Espagnol, - cornezuelo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ligament of ergot
1, fiche 19, Anglais, ligament%20of%20ergot
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- ligament de l'ergot
1, fiche 19, Français, ligament%20de%20l%27ergot
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pin-indicator
1, fiche 20, Anglais, pin%2Dindicator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Pin-indicator, cylinder bogie landing gear. 2, fiche 20, Anglais, - pin%2Dindicator
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- pin indicator
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- ergot indicateur
1, fiche 20, Français, ergot%20indicateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
ergot indicateur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 2, fiche 20, Français, - ergot%20indicateur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- spigot fastener
1, fiche 21, Anglais, spigot%20fastener
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- attache à ergot
1, fiche 21, Français, attache%20%C3%A0%20ergot
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 21, Français, - attache%20%C3%A0%20ergot
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-09-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Husbandry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ergot
1, fiche 22, Anglais, ergot
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- dew claw 2, fiche 22, Anglais, dew%20claw
correct, rare
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a semi-horny projection which protrudes from the posterior base of the fetlock joints [of a horse]. 1, fiche 22, Anglais, - ergot
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Usually it is completely surrounded by the footlock. 1, fiche 22, Anglais, - ergot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Élevage des chevaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 22, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Portion de corne située en arrière du boulet chez le cheval. 2, fiche 22, Français, - ergot
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Cría de ganado caballar
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- garra
1, fiche 22, Espagnol, garra
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- ergot 1, fiche 22, Espagnol, ergot
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Industries
- Medication
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ergot wine 1, fiche 23, Anglais, ergot%20wine
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Médicaments
Fiche 23, La vedette principale, Français
- vin d’ergot de seigle
1, fiche 23, Français, vin%20d%26rsquo%3Bergot%20de%20seigle
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Medicamentos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- vino de cornezuelo de centeno
1, fiche 23, Espagnol, vino%20de%20cornezuelo%20de%20centeno
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hammer spur
1, fiche 24, Anglais, hammer%20spur
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Rearward projection on the top portion of an exposed hammer and which acts as a cocking aid. 2, fiche 24, Anglais, - hammer%20spur
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... the [hammer extension] is quite simple. It's ... a piece of rectangular stock with the hammer spur passing through a properly sized hole. 3, fiche 24, Anglais, - hammer%20spur
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 24, La vedette principale, Français
- crête de chien
1, fiche 24, Français, cr%C3%AAte%20de%20chien
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- ergot 2, fiche 24, Français, ergot
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Saillie pointée vers l'arrière sur la partie supérieure d'un chien externe et qui sert de prise pour l'armement. 1, fiche 24, Français, - cr%C3%AAte%20de%20chien
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
crête de chien : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, fiche 24, Français, - cr%C3%AAte%20de%20chien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Wood Sawing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- butt stub
1, fiche 25, Anglais, butt%20stub
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A lengthwise snag split off a stump upon felling, which remains attached to the butt. 2, fiche 25, Anglais, - butt%20stub
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sciage du bois
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ergot de pied
1, fiche 25, Français, ergot%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- ergot de souche 2, fiche 25, Français, ergot%20de%20souche
proposition, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Grosse éclisse arrachée d'une souche au moment de l'abattage et qui reste attachée au tronc. 2, fiche 25, Français, - ergot%20de%20pied
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Forestry Operations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- catchpin
1, fiche 26, Anglais, catchpin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A broad trigger guard and chain catchpin help protect the operator if the chain breaks or becomes otherwise disengaged. If the chain breaks or jumps the bar, the catchpin will cause the chain to bunch up, keeping it from striking the operator's right arm. 1, fiche 26, Anglais, - catchpin
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Exploitation forestière
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ergot de sécurité
1, fiche 26, Français, ergot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- ergot de protection 2, fiche 26, Français, ergot%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sur une scie mécanique, dispositif de sécurité pour éviter le phénomène de fouet de la chaîne lorsqu'elle se casse. 2, fiche 26, Français, - ergot%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- anti-kick-back fingers
1, fiche 27, Anglais, anti%2Dkick%2Dback%20fingers
correct, voir observation, pluriel, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Thickness planing machines with rotary cutterblock for one-side dressing. 1, fiche 27, Anglais, - anti%2Dkick%2Dback%20fingers
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
anti-kick-back fingers: term rarely used in the singular (anti-kick-back finger). 2, fiche 27, Anglais, - anti%2Dkick%2Dback%20fingers
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
anti-kick-back fingers: term standardized by ISO. 3, fiche 27, Anglais, - anti%2Dkick%2Dback%20fingers
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- anti-kick-back finger
- anti-kickback pawls
- anti-kickback pawl
- anti-kickback fingers
- anti-kickback finger
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- linguet antirecul
1, fiche 27, Français, linguet%20antirecul
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- ergots antiretour 2, fiche 27, Français, ergots%20antiretour
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Machines à raboter sur une face avec outil rotatif. 1, fiche 27, Français, - linguet%20antirecul
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
ergots antiretour : terme rarement utilisé au singulier (ergot antiretour). 3, fiche 27, Français, - linguet%20antirecul
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
linguet antirecul : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 27, Français, - linguet%20antirecul
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ergot antiretour
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lamp Components
- Lighting
- Electrical Engineering
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- miniature pinless base
1, fiche 28, Anglais, miniature%20pinless%20base
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Éclairage
- Électrotechnique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- culot miniature sans ergot
1, fiche 28, Français, culot%20miniature%20sans%20ergot
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- dew-claw
1, fiche 29, Anglais, dew%2Dclaw
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- dewclaw 2, fiche 29, Anglais, dewclaw
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A rudimentary inner toe found on some dogs. 3, fiche 29, Anglais, - dew%2Dclaw
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 29, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
de la patte de la vache, du chien, du mouton 2, fiche 29, Français, - ergot
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- indexing pin
1, fiche 30, Anglais, indexing%20pin
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- locating pin 2, fiche 30, Anglais, locating%20pin
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- détrompeur
1, fiche 30, Français, d%C3%A9trompeur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ergot de guidage 2, fiche 30, Français, ergot%20de%20guidage
correct, nom masculin
- ergot d’orientation 3, fiche 30, Français, ergot%20d%26rsquo%3Borientation
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(ergot servant de repère pour le positionnement d'une pièce ou d'un composant). 4, fiche 30, Français, - d%C3%A9trompeur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1998-12-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cinematography
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Art Supplies
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- registration peg
1, fiche 31, Anglais, registration%20peg
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cinématographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Matériel d'artistes
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ergot de centrage
1, fiche 31, Français, ergot%20de%20centrage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ergot de fixation 1, fiche 31, Français, ergot%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La partie centrale du pupitre à dessiner est constituée par un plateau tournant qui porte les ergots de fixation des dessins et cells (...) 1, fiche 31, Français, - ergot%20de%20centrage
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Ergots de centrage des dessins pour pupitre à dessiner (...) 1, fiche 31, Français, - ergot%20de%20centrage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pin wrench
1, fiche 32, Anglais, pin%20wrench
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 32, La vedette principale, Français
- clé à ergot pour écrous à trous
1, fiche 32, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot%20pour%20%C3%A9crous%20%C3%A0%20trous
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-01-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- stub
1, fiche 33, Anglais, stub
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A short piece of a broken or trimmed branch remaining on the stem or trunk. 1, fiche 33, Anglais, - stub
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ergot de branche
1, fiche 33, Français, ergot%20de%20branche
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Partie relativement courte d'une branche restée attachée à la tige après que la majeure partie de la branche est tombée ou cassée. 1, fiche 33, Français, - ergot%20de%20branche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-11-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- aligner pin 1, fiche 34, Anglais, aligner%20pin
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ergot d’alignement
1, fiche 34, Français, ergot%20d%26rsquo%3Balignement
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sliding shoe with hole for crank pin 1, fiche 35, Anglais, sliding%20shoe%20with%20hole%20for%20crank%20pin
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coulisseau de commande d’orientation de pale avec trou pour ergot
1, fiche 35, Français, coulisseau%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20pale%20avec%20trou%20pour%20ergot
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- crank pin ring 1, fiche 36, Anglais, crank%20pin%20ring
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- crank disc 1, fiche 36, Anglais, crank%20disc
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- couronne porteuse de l'ergot de commande d’orientation de pale
1, fiche 36, Français, couronne%20porteuse%20de%20l%27ergot%20de%20commande%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20pale
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-08-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Water Transport
- Shipbuilding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gun metal cod 1, fiche 37, Anglais, gun%20metal%20cod
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Transport par eau
- Constructions navales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ergot en bronze
1, fiche 37, Français, ergot%20en%20bronze
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-06-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Office Machinery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- pinhole
1, fiche 38, Anglais, pinhole
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- pin-hole 2, fiche 38, Anglais, pin%2Dhole
- pin-feed hole 2, fiche 38, Anglais, pin%2Dfeed%20hole
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Any small aperture. 1, fiche 38, Anglais, - pinhole
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- centre hole
- center hole
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Mécanographie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 38, Français, ergot
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- lip ring 1, fiche 39, Anglais, lip%20ring
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bague à ergot
1, fiche 39, Français, bague%20%C3%A0%20ergot
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Sample, account ergot 1, fiche 40, Anglais, Sample%2C%20account%20ergot
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 40, Anglais, - Sample%2C%20account%20ergot
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Échantillon-ergot
1, fiche 40, Français, %C3%89chantillon%2Dergot
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 40, Français, - %C3%89chantillon%2Dergot
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- ground boss
1, fiche 41, Anglais, ground%20boss
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Distribution électrique
- Installation des équipements électriques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- ergot de masse
1, fiche 41, Français, ergot%20de%20masse
correct, proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ergot de mise à la masse 1, fiche 41, Français, ergot%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20masse
correct, proposition, nom masculin
- ergot de terre 1, fiche 41, Français, ergot%20de%20terre
correct, proposition, nom masculin
- ergot de mise à la terre 1, fiche 41, Français, ergot%20de%20mise%20%C3%A0%20la%20terre
correct, proposition, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- tip docking probe
1, fiche 42, Anglais, tip%20docking%20probe
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ergot d’ancrage
1, fiche 42, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bancrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
ergot d'ancrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 42, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Bancrage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- spring loaded detent
1, fiche 43, Anglais, spring%20loaded%20detent
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ergot à ressort
1, fiche 43, Français, ergot%20%C3%A0%20ressort
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Missiles and Rockets
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- positive spin drive pin
1, fiche 44, Anglais, positive%20spin%20drive%20pin
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Missiles et roquettes
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ergot de rotation
1, fiche 44, Français, ergot%20de%20rotation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Metal Fasteners
- Hand Tools
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- positive retention bolt
1, fiche 45, Anglais, positive%20retention%20bolt
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
- Outillage à main
Fiche 45, La vedette principale, Français
- boulon à ergot de retenue
1, fiche 45, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot%20de%20retenue
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1990-07-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Armour
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- seal tab
1, fiche 46, Anglais, seal%20tab
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ergot d’étanchéité
1, fiche 46, Français, ergot%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- finger key
1, fiche 47, Anglais, finger%20key
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 47, La vedette principale, Français
- clavette de blocage à ergot
1, fiche 47, Français, clavette%20de%20blocage%20%C3%A0%20ergot
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-04-30
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- feed lever stud
1, fiche 48, Anglais, feed%20lever%20stud
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ergot rond du levier d’alimentation
1, fiche 48, Français, ergot%20rond%20du%20levier%20d%26rsquo%3Balimentation
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 49, Anglais, shank
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The part of the spur at the back of the boot to which is attached the rowel when there is one. 2, fiche 49, Anglais, - shank
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A Prince of Wales spur fits around the boot heel and bears a three-quarter to one inch shank at the back. 3, fiche 49, Anglais, - shank
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 49, Français, ergot
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Partie de l'éperon en protubérance à l'arrière de la botte; une molette peut ou non y être fixée. 2, fiche 49, Français, - ergot
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Éperon prince-de-Galles se dit couramment d'un modèle dont l'ergot, légèrement courbé vers le bas, est exempt de molette. 1, fiche 49, Français, - ergot
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1989-03-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- pin bolt 1, fiche 50, Anglais, pin%20bolt
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
pin bolt (uplatch). 2, fiche 50, Anglais, - lug
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 50, La vedette principale, Français
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- positive retention bolt
1, fiche 51, Anglais, positive%20retention%20bolt
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 51, Anglais, - positive%20retention%20bolt
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- boulon à ergot de retenue
1, fiche 51, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot%20de%20retenue
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 51, Français, - boulon%20%C3%A0%20ergot%20de%20retenue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- trailing lug
1, fiche 52, Anglais, trailing%20lug
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 52, Anglais, - trailing%20lug
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- ergot de traînée
1, fiche 52, Français, ergot%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 52, Français, - ergot%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hinge tang
1, fiche 53, Anglais, hinge%20tang
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 53, Anglais, - hinge%20tang
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ergot de charnière
1, fiche 53, Français, ergot%20de%20charni%C3%A8re
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 53, Français, - ergot%20de%20charni%C3%A8re
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- leading lug
1, fiche 54, Anglais, leading%20lug
correct, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 54, Anglais, - leading%20lug
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ergot d’attaque
1, fiche 54, Français, ergot%20d%26rsquo%3Battaque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 54, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Battaque
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- feeder pin
1, fiche 55, Anglais, feeder%20pin
uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
feeder pin: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 55, Anglais, - feeder%20pin
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 55, La vedette principale, Français
- ergot d’alimentation
1, fiche 55, Français, ergot%20d%26rsquo%3Balimentation
nom masculin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
(de l'alimentateur auxiliaire). 2, fiche 55, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Balimentation
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
ergot d'alimentation : Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 3, fiche 55, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Balimentation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-03-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- auxiliary stacker pin
1, fiche 56, Anglais, auxiliary%20stacker%20pin
uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
auxiliary stacker pin: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 56, Anglais, - auxiliary%20stacker%20pin
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ergot du tasseur auxiliaire
1, fiche 56, Français, ergot%20du%20tasseur%20auxiliaire
nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ergot du tasseur auxiliaire : Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, fiche 56, Français, - ergot%20du%20tasseur%20auxiliaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- conveyor finger 1, fiche 57, Anglais, conveyor%20finger
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The lugs attached to the lower or side parts of a moving chain which by engaging the top part of the trolley, move the suspended carcass along the rail. 1, fiche 57, Anglais, - conveyor%20finger
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ergot d’entraînement
1, fiche 57, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement d'une chaîne se fait par un pignon d'entraînement ou barbotin disposé dans une courbe pour avoir un engrènement suffisant [...] lorsqu'il n'est pas possible de disposer le groupe dans une courbe, on a recours à la chenille d'entraînement laquelle communique tangentiellement par des ergots d'entraînement son mouvement à la chaîne. 1, fiche 57, Français, - ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Veterinary Surgery
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dewclaw removal
1, fiche 58, Anglais, dewclaw%20removal
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
dewclaw: the first digit of the hind paw of the dog. 2, fiche 58, Anglais, - dewclaw%20removal
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
It should not be applied to the first digit of the forepaw. 2, fiche 58, Anglais, - dewclaw%20removal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Chirurgie vétérinaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ablation de l'ergot
1, fiche 58, Français, ablation%20de%20l%27ergot
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On pratique l'ablation des ergots chez les races où la présence de ces doigts est indésirable (standard). On peut également être amené à la pratiquer lorsque les ergots s'accrochent et se blessent. Cette opération s'effectue chez le jeune chiot en même temps que la coupe de la queue. Chez les adultes, on intervient après une anesthésie locale. 2, fiche 58, Français, - ablation%20de%20l%27ergot
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- C-spanner wrench 1, fiche 59, Anglais, C%2Dspanner%20wrench
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- clé à ergot
1, fiche 59, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20ergot
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-08-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- bolt cam pin spot 1, fiche 60, Anglais, bolt%20cam%20pin%20spot
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 60, La vedette principale, Français
- ergot de la culasse mobile
1, fiche 60, Français, ergot%20de%20la%20culasse%20mobile
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-03-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- stump foot
1, fiche 61, Anglais, stump%20foot
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
a form of plain quadrangular rear leg with a slight outward curve in which the foot in a separate portion from the leg disappeared and the leg continued directly to the floor. 1, fiche 61, Anglais, - stump%20foot
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
It was found on chairs having front legs of cabriole form. 1, fiche 61, Anglais, - stump%20foot
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cheville carrée en ressaut
1, fiche 61, Français, cheville%20carr%C3%A9e%20en%20ressaut
proposition, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- pied carré à ergot 1, fiche 61, Français, pied%20carr%C3%A9%20%C3%A0%20ergot
proposition, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- turned snug 1, fiche 62, Anglais, turned%20snug
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- ergot de retenue tourné 1, fiche 62, Français, ergot%20de%20retenue%20tourn%C3%A9
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- wrought snug 1, fiche 63, Anglais, wrought%20snug
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ergot de retenue forgé 1, fiche 63, Français, ergot%20de%20retenue%20forg%C3%A9
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- stoppage snug 1, fiche 64, Anglais, stoppage%20snug
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- ergot de retenue 1, fiche 64, Français, ergot%20de%20retenue
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-07-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- feedpin 1, fiche 65, Anglais, feedpin
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ergot d’entraînement 1, fiche 65, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-07-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- extraction tooth 1, fiche 66, Anglais, extraction%20tooth
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- ripping type tooth 1, fiche 66, Anglais, ripping%20type%20tooth
- lifting claw 1, fiche 66, Anglais, lifting%20claw
- uprooting tooth 1, fiche 66, Anglais, uprooting%20tooth
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Tooth fixed on the back of the anvil of a stump-extractor-splitter, which is forced into the ground under the stump with a hydraulic cylinder, to allow extraction. 1, fiche 66, Anglais, - extraction%20tooth
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- griffe de dessouchage
1, fiche 66, Français, griffe%20de%20dessouchage
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- griffe d’extraction 1, fiche 66, Français, griffe%20d%26rsquo%3Bextraction
correct, nom féminin
- ergot extracteur 1, fiche 66, Français, ergot%20extracteur
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Dent fixe de la dessoucheuse à griffe, qui fait dos aux contre-couteaux et qui est forcée dans le sol sous la souche, à l'aide d'un vérin hydraulique, pour en permettre l'extraction. 1, fiche 66, Français, - griffe%20de%20dessouchage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Armour
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- driving pin for indicator rod 1, fiche 67, Anglais, driving%20pin%20for%20indicator%20rod
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 67, La vedette principale, Français
- ergot d’entraînement pour la tige-témoin 1, fiche 67, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20pour%20la%20tige%2Dt%C3%A9moin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Armour
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- extractor stop 1, fiche 68, Anglais, extractor%20stop
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ergot de l'éjecteur 1, fiche 68, Français, ergot%20de%20l%27%C3%A9jecteur
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1985-05-30
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- breechblock cam pin
1, fiche 69, Anglais, breechblock%20cam%20pin
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- breech block cam pin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 69, La vedette principale, Français
- ergot de verrouillage de la culasse mobile
1, fiche 69, Français, ergot%20de%20verrouillage%20de%20la%20culasse%20mobile
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
concerne la terminologie des armes légères 1, fiche 69, Français, - ergot%20de%20verrouillage%20de%20la%20culasse%20mobile
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1984-03-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- spurred hook 1, fiche 70, Anglais, spurred%20hook
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 70, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 70, Français, ergot
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1983-08-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Ovens and Baking (Ceramics)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- pin
1, fiche 71, Anglais, pin
nom
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
a small saddle used in conjunction with a crank. 1, fiche 71, Anglais, - pin
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
Fiche 71, La vedette principale, Français
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
courte pernette qui se fiche dans un support à ergot. 1, fiche 71, Français, - ergot
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1982-10-01
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- fence
1, fiche 72, Anglais, fence
nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- stump 1, fiche 72, Anglais, stump
nom
- stub 1, fiche 72, Anglais, stub
nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
of the bolt in a tumbler-lock. 1, fiche 72, Anglais, - fence
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- mentonnet
1, fiche 72, Français, mentonnet
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- ergot 1, fiche 72, Français, ergot
nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
saillie sur la queue de pêne d'une serrure à gorges. 1, fiche 72, Français, - mentonnet
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- feather-necked bolt 1, fiche 73, Anglais, feather%2Dnecked%20bolt
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 73, La vedette principale, Français
- boulon à ergot 1, fiche 73, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-02-26
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- round countersunk heavy key head plow bolt 1, fiche 74, Anglais, round%20countersunk%20heavy%20key%20head%20plow%20bolt
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- boulon de charrue à tête fraisée à ergot forgé 1, fiche 74, Français, boulon%20de%20charrue%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20frais%C3%A9e%20%C3%A0%20ergot%20forg%C3%A9
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1981-02-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- round countersunk reverse key plow bolt 1, fiche 75, Anglais, round%20countersunk%20reverse%20key%20plow%20bolt
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- boulon de charrue à ergot 1, fiche 75, Français, boulon%20de%20charrue%20%C3%A0%20ergot
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1981-02-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- round head fin neck carriage bolt 1, fiche 76, Anglais, round%20head%20fin%20neck%20carriage%20bolt
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- boulon à bois à tête ronde à ergot 1, fiche 76, Français, boulon%20%C3%A0%20bois%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20ronde%20%C3%A0%20ergot
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1981-02-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- cartridge positioning stud 1, fiche 77, Anglais, cartridge%20positioning%20stud
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- ergot de positionnement de la cartouche 1, fiche 77, Français, ergot%20de%20positionnement%20de%20la%20cartouche
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- pin indicator fuse 1, fiche 78, Anglais, pin%20indicator%20fuse
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fusible à ergot indicateur 1, fiche 78, Français, fusible%20%C3%A0%20ergot%20indicateur
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 78, Français, - fusible%20%C3%A0%20ergot%20indicateur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- drive stud 1, fiche 79, Anglais, drive%20stud
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- ergot d’entraînement
1, fiche 79, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- tabwasher 1, fiche 80, Anglais, tabwasher
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 80, La vedette principale, Français
- frein à ergot
1, fiche 80, Français, frein%20%C3%A0%20ergot
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
gouverne de direction 1, fiche 80, Français, - frein%20%C3%A0%20ergot
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- feathered bolt 1, fiche 81, Anglais, feathered%20bolt
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- boulon à ergot
1, fiche 81, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Postal Service
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cock spur fastener 1, fiche 82, Anglais, cock%20spur%20fastener
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Postes
Fiche 82, La vedette principale, Français
- fermoir ergot de coq 1, fiche 82, Français, fermoir%20ergot%20de%20coq
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- antirotation pin 1, fiche 83, Anglais, antirotation%20pin
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ergot anti-rotation
1, fiche 83, Français, ergot%20anti%2Drotation
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- polarity key 1, fiche 84, Anglais, polarity%20key
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ergot de polarisation
1, fiche 84, Français, ergot%20de%20polarisation
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
entretien courant 1, fiche 84, Français, - ergot%20de%20polarisation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bolt with feather 1, fiche 85, Anglais, bolt%20with%20feather
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
see "round head bolt" 1, fiche 85, Anglais, - bolt%20with%20feather
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vis à ergot 1, fiche 85, Français, vis%20%C3%A0%20ergot
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- bolt and spur 1, fiche 86, Anglais, bolt%20and%20spur
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- boulon à ergot
1, fiche 86, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- snug bolt 1, fiche 87, Anglais, snug%20bolt
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- boulon à ergot 1, fiche 87, Français, boulon%20%C3%A0%20ergot
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- detent 1, fiche 88, Anglais, detent
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- ergot
1, fiche 88, Français, ergot
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Transport
- Aircraft Interiors
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- pin bayonet 1, fiche 89, Anglais, pin%20bayonet
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transport aérien
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 89, La vedette principale, Français
- baïonnette à ergot
1, fiche 89, Français, ba%C3%AFonnette%20%C3%A0%20ergot
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- blade key snug 1, fiche 90, Anglais, blade%20key%20snug
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ergot de cale d’ailette 1, fiche 90, Français, ergot%20de%20cale%20d%26rsquo%3Bailette
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 90, Français, - ergot%20de%20cale%20d%26rsquo%3Bailette
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- transport sprocket 1, fiche 91, Anglais, transport%20sprocket
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In the projector the film runs from a take-up spool, or reel over a transport sprocket, through the film track and past the film gate. 1, fiche 91, Anglais, - transport%20sprocket
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- ergot d’entraînement
1, fiche 91, Français, ergot%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :