TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ERGOTER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Diachronic Linguistics and Etymology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pettifog
1, fiche 1, Anglais, pettifog
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... wrangle or quibble about petty points. 1, fiche 1, Anglais, - pettifog
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Linguistique diachronique et étymologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ergoter
1, fiche 1, Français, ergoter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trouver à redire sur des vétilles. 1, fiche 1, Français, - ergoter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lingüística diacrónica y etimología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ergotizar
1, fiche 1, Espagnol, ergotizar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quibble 1, fiche 2, Anglais, quibble
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Quibble about details. 1, fiche 2, Anglais, - quibble
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- argue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ergoter 1, fiche 2, Français, ergoter
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ergoter sur les détails. 1, fiche 2, Français, - ergoter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- make this just an exercise in semantics 1, fiche 3, Anglais, make%20this%20just%20an%20exercise%20in%20semantics
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ergoter sur des mots 1, fiche 3, Français, ergoter%20sur%20des%20mots
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :