TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETAI MAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stay
1, fiche 1, Anglais, stay
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mast stay 2, fiche 1, Anglais, mast%20stay
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A line or wire from the mast to the bow or stern of a ship, for support of the mast; rigging used to support the mast from forward or aft. 3, fiche 1, Anglais, - stay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stay: term also used in sailing. 4, fiche 1, Anglais, - stay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étai
1, fiche 1, Français, %C3%A9tai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étai de mât 2, fiche 1, Français, %C3%A9tai%20de%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Filin du gréement dormant qui maintient un mât dans le sens longitudinal. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étai : terme employé aussi à la voile. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9tai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estay
1, fiche 1, Espagnol, estay
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cabo que sujeta la cabeza de un mástil al pie del mástil inmediato en dirección hacia proa para evitar que caiga hacia la popa. 2, fiche 1, Espagnol, - estay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma "estay" (plural "estáis" o "estayes"), mejor que la inglesa "stay" para denominar el cable que sujeta el mástil a la proa. 3, fiche 1, Espagnol, - estay
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headstay
1, fiche 2, Anglais, headstay
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Wire running from the top of the mast to the boat and to which the jib is attached. 1, fiche 2, Anglais, - headstay
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The headstay supports the mast and prevents it from falling backwards. 1, fiche 2, Anglais, - headstay
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étai de tête de mât
1, fiche 2, Français, %C3%A9tai%20de%20t%C3%AAte%20de%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grand étai 2, fiche 2, Français, grand%20%C3%A9tai
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] pour maintenir la tête du mât, la plupart des sloops ont soit un étai de tête de mât partant du sommet du mât (appelé aussi grand étai), soit un guignol. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9tai%20de%20t%C3%AAte%20de%20m%C3%A2t
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
L'étai de tête de mât est encore parfois remplacé par une martingale. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9tai%20de%20t%C3%AAte%20de%20m%C3%A2t
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- topmast stay
1, fiche 3, Anglais, topmast%20stay
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étai de mât de flèche
1, fiche 3, Français, %C3%A9tai%20de%20m%C3%A2t%20de%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grand étai 2, fiche 3, Français, grand%20%C3%A9tai
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voile. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9tai%20de%20m%C3%A2t%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- estay de tope
1, fiche 3, Espagnol, estay%20de%20tope
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :