TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ETALE [66 fiches]

Fiche 1 2025-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Reproduction
  • Cattle Raising
DEF

A herd management system in which cows are mated so that some cows in the herd will calve at all times of the year ...

Français

Domaine(s)
  • Reproduction des animaux
  • Élevage des bovins
CONT

Les vêlages étalés permettent de répartir les pointes de travail sur l'année et de limiter le besoin en logement pour les veaux, dont l'effectif varie peu en cours d'année.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reproducción de animales
  • Cría de ganado bovino
CONT

Él entrega leche fluida a dos bodegas de su comunidad y considera que la clave para garantizar los 140 litros diarios que demandan los núcleos familiares de esas dos unidades, está en lograr partos escalonados, que se preñen todos los meses de seis a siete hembras, y tener la comida asegurada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
DEF

A communications technique in which many different signal waveforms are transmitted in a wide band; power is spread thinly over the band so narrow-band radios can operate within the wide-band without interference.

OBS

Used to achieve security and privacy, prevent jamming, and utilize signals buried in noise.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Internet y telemática
CONT

[La] transmisión en espectro ensanchado [...] produce una forma de onda cuyo ancho de banda de transmisión es mucho mayor que el requerido para la transmisión de la información.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A caddisfly of the family Limnephilidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Trichoptère de la famille des Limnephilidae.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Boraginaceae.

OBS

shrubby-gromwell: common name also used to refer to the species Lithodora fruticosa.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Boraginaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

OBS

bottlebrush grass: common name also used to refer to the species Perotis patens.

Terme(s)-clé(s)
  • bottle-brush grass
  • eastern bottle-brush grass

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
DEF

A schedule in which employees arrive at work at different times according to a predetermined master plan.

OBS

Different interval frames are established for employees to begin the workday.

Terme(s)-clé(s)
  • staggered schedule

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Échelonnement des heures d'arrivée et de départ à partir de blocs horaires fixes.

OBS

Sur décision de la direction, les employés entrent au travail par groupes et à intervalles réguliers, et les premiers arrivés sont également les premiers à quitter.

OBS

horaire décalé : Souvent confondu avec l'horaire variable. Ne permet pas aux employés de choisir eux-mêmes leurs heures d'arrivée et de départ.

OBS

horaire décalé, horaire échelonné : Quant au français, le terme «horaire décalé» est souvent employé, mais son synonyme «horaire échelonné» est préférable parce que «échelonné» veut dire distribué dans le temps, exécuté à intervalles réguliers.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Belle graminées très précoce, à longs chaumes et larges feuilles, pourrait être utilisée dans les endroits ombragés où d'autres plantes réussiraient mal. Amérique du Nord et Europe.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
OBS

A mushroom of the family Tricholomataceae.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Champignon de la famille des Tricholomataceae.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

If the frequency curve ... of a distribution has a longer "tail" to the right of the central maximum than to the left, the distribution is said to be skewed to the right or to have positive skewness. If the reverse is true it is said to be skewed to the left or to have negative skewness.

Terme(s)-clé(s)
  • positive skewness

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

Caractéristiques d'asymétrie. Coefficients d'asymétrie. Il s'agit : -- d'apprécier si la fonction de distribution [...] admet un axe de symétrie; -- dans la négative, de préciser si son sommet (correspondant au mode) est désaxé vers la gauche, ou vers la droite; [...] C'est la position du mode par rapport à la moyenne (ou à la médiane) qui caractérise l'asymétrie.

OBS

oblique à gauche : Lorsqu'on connaît la position du mode et la position de la moyenne, on trouve la position de la médiane en divisant l'écart [mode moins moyenne] en trois, et en revenant à gauche de la moyenne d'une distance égale au tiers de l'écart [...] (Ce serait en revenant à droite pour une distribution oblique à droite).

Terme(s)-clé(s)
  • biaisé vers la droite

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
DEF

Flattened out or horizontally expanded.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
DEF

Se dit d'un chapeau de forme presque plane; on dit aussi aplati; ce terme peut se référer à la marge du chapeau lorsque celle-ci est droite, horizontale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

If the frequency curve ... of a distribution has a longer "tail" to the right of the central maximum than to the left, the distribution is said to be skewed to the right or to have positive skewness. If the reverse is true it is said to be skewed to the left or to have negative skewness.

Terme(s)-clé(s)
  • negative skewness

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

Caractéristiques d'asymétrie. Coefficients d'asymétrie. Il s'agit : -- d'apprécier si la fonction de distribution [...] admet un axe de symétrie; -- dans la négative, de préciser si son sommet (correspondant au mode) est désaxé vers la gauche, ou vers la droite; [...] C'est la position du mode par rapport à la moyenne (ou à la médiane) qui caractérise l'asymétrie.

OBS

oblique à droite : Lorsqu'on connaît la position du mode et la position de la moyenne, on trouve la position de la médiane en divisant l'écart [mode moins moyenne] en trois, et en revenant à gauche de la moyenne d'une distance égale au tiers de l'écart [...] (Ce serait en revenant à droite pour une distribution oblique à droite).

Terme(s)-clé(s)
  • biaisé vers la gauche

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Oceanography
DEF

The period at high tide when the water is neither rising nor falling.

Français

Domaine(s)
  • Océanographie
DEF

Période à marée haute lorsque le niveau d’eau ne monte ni ne descend.

OBS

étale de marée haute : Le terme «étale» est utilisé au masculin et au féminin. Le masculin semble plus fréquent.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
DEF

An interval at high or low water when there is no discernible change in the height of the tide.

CONT

... when the ebb transitions to the flood tide or vice versa, the water level only varies up and down a small scale within the period of time, but not appreciably. This is called the stand of tide. The duration of the tidal stand is generally related to the tidal range. When the tidal range is small, the tidal stand lasts longer and vice versa.

OBS

The water level is stationary at high and low water for only an instant, but the change in level near these times is so slow that it is not usually perceptible.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Intervalle de temps, plus ou moins court, qui encadre l'heure de la pleine (ou de la basse) mer et pendant lequel la hauteur de la marée reste pratiquement stationnaire.

CONT

L'étale de courant s'applique à un écoulement nul, dans un régime de marée. L'étale de marée correspond à l'intervalle de temps autour de la pleine ou de la basse mer, durant lequel il y a peu de changement dans le niveau de l'eau; ceci ne coïncide pas nécessairement avec l'étale de courant.

OBS

Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers).

OBS

étale : Ce terme est parfois utilisé comme synonyme du terme «étale de courant».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Oceanography
CONT

In rivers or straits, or where the direction of flow is more or less restricted to certain channels, the tidal current is reversing; that is, it flows alternately in approximately opposite directions with an instant or short period of little or no current, called slack water, at each reversal of the current. During the flow in each direction, the speed varies from zero at the time of slack water to a maximum, called strength of flood or ebb, about midway between the slacks.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Océanographie
DEF

Intervalle de temps pendant lequel la vitesse du courant de marée est très faible ou nulle et pendant lequel se produit la renverse entre courant de flot et courant de jusant (ou inversement).

OBS

Il ne faut pas confondre les étales de courant et les étales de niveau (pleines et basses mers).

OBS

étale : Ce terme est souvent utilisé comme synonyme des termes «étale de marée, étale de niveau».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Oceanografía
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
DEF

Widening of the foot at the level of the metatarsal heads ....

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Pied large et étalé, due à un effondrement de la voûte métatarsienne.

OBS

Le terme «pied étalé» est plus fréquent que «pied en éventail».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Techniques
DEF

A strip in a field or lawn that has been left clear after the passage of a mower, scythe, etcetera.

OBS

[A windrow is] a row of hay [or other cut crops], consisting of two or more swaths combined into one in preparation for picking up.

Français

Domaine(s)
  • Techniques de récolte
OBS

Andain : [Quantité] d'herbe coupée à chaque coup de faux, ou ligne constituée au sol par l'herbe coupée par le faucheur. [Aujourd'hui] c'est une machine de coupe et non plus un faucheur qui forme l'andain.

OBS

Par opposition à andain groupé [«windrow», en anglais].

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de recolección
DEF

Faja de prado cuya hierba queda cortada cada vez que el operario va segando con el dalle a lo largo o lo ancho de la finca.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Crassulaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Crassulaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2009-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Brassicaceae.

OBS

treacle mustard: common name also used to refer to the species Erysimum cheiranthoides.

Terme(s)-clé(s)
  • spreading wall-flower
  • spreading wall flower

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Brassicaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Cyperaceae.

OBS

spreading sedge: common name also used to refer to the species Carex laxiculmis.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Cyperaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Remote Sensing
DEF

A system in which the transmitted signal is spread over a frequency band much wider than the minimum bandwidth needed to transmit the information being sent.

OBS

spread spectrum system: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service.

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Télédétection
DEF

Système dans lequel le signal transmis est étalé sur une bande de fréquence d'une largeur beaucoup plus grande que la largeur de bande minimale nécessaire pour transmettre l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2008-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Signals (Military)
  • Radio Waves
  • Electronic Warfare
DEF

[The] use of broader frequency bandwidths than normally required to transmit information, in order to gain advantages in interference rejection (anti-jam), message privacy/security, low probability of intercept (LPI), deny frequency resolution, multiplexing of more than one message in the same bandwidth, or high resolution range measurement.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Ondes radioélectriques
  • Guerre électronique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
  • Ondas radioeléctricas
  • Guerra electrónica
CONT

[...] se explicará el funcionamiento de la técnica de modulación de espectro ensanchado, las secuencias de código utilizadas y las modulaciones de secuencia directa y saltos de frecuencia.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Modulation à spectre étalé dans laquelle chaque élément d'un signal numérique à transmettre est représenté par une suite pseudo-aléatoire d'éléments numériques dont le débit est beaucoup plus grand que celui du signal à transmettre.

OBS

Source : Centre national d'études spatiales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
Terme(s)-clé(s)
  • frequency-hopping spread spectrum modulation

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Modulation à spectre étalé dans laquelle la fréquence porteuse est modifiée automatiquement à intervalles rapprochés, par choix pseudo-aléatoire, dans un ensemble de fréquences discrètes qui couvre une bande de fréquences de largeur beaucoup plus grande que celle strictement nécessaire à la transmission des informations.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Meteorology
DEF

A pattern of plume dispersion in a stable atmosphere, in which the plume fans out in the horizontal and meanders about at a fixed height.

OBS

The sideways spread is often caused by a change of wind direction with height while the vertical spread is inhibited by thermal stability.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Météorologie
DEF

Panache de pollution qui s'étale latéralement beaucoup plus que suivant la verticale.

CONT

Le panache en éventail. Quand la température augmente avec l'altitude, l'air est stable et il n'y a pas de mouvement vertical (inversion). On peut observer un certain niveau de brassage horizontal, bien qu'il ne soit pas aussi important qu'avec un panache conique. Le panache s'étend donc à l'horizontale, mais très peu à la verticale. Puisque les vents sont en général légers, le panache serpente à l'horizontale. Les concentrations du panache sont élevées. Mais, dans ce cas, peu d'effluents émis par des sources élevées sont rabattus vers le sol, à moins que l'inversion ne soit brisée par des obstacles à la hauteur du panache ou par un réchauffement du sol. La forme en éventail se présente surtout la nuit, par temps clair et peu venteux.

OBS

L'étalement latéral est souvent causé par un changement de la direction du vent avec l'altitude tandis que l'extension verticale est freinée par la stabilité thermique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
  • Meteorología
DEF

[...] penacho de contaminación que se expande más en el sentido horizontal que en el sentido vertical.

OBS

La expansión horizontal a menudo es causada por una variación del viento con la altura, mientras que la expansión vertical es frenada por la estabilidad térmica.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

A modulation technique used to widen the RF bandwidth of a signal.

OBS

Common types of SS modulation include frequency hopping, direct sequence, time hopping, and hybrid modulation.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Technique de transmission dans laquelle la puissance du signal émis est répartie sur une largeur de bande beaucoup plus grande que celle strictement nécessaire à la transmission des informations.

OBS

La modulation à spectre étalé permet l'accès multiple à une voie de transmission et accroît l'immunité au bruit et au brouillage radioélectriques, ainsi que la confidentialité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
DEF

Sistema de modulación que utiliza una estructura de señal con características de ruido secuencial, por ejemplo, códigos de pseudoruido, para extender la señal de información normalmente de banda estrecha sobre una banda de frecuencias relativamente ancha.

OBS

El receptor correlaciona estas señales para recuperar la señal de información original.

Terme(s)-clé(s)
  • modulación SS
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

In simulation by an analog computer, a time scale in which the time duration of a simulated event is greater than the actual time duration of the event in the physical system under study.

Terme(s)-clé(s)
  • slow-time scale

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
DEF

Escala de tiempo mayor que la unidad de tiempo característica del sistema físico que se está estudiando.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2003-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Spacecraft
CONT

Meteosat PDUS [primary data user's station] images are remapped and calibrated at the ground station before the stretched signal is disseminated. This simplifies the navigation and calibration data sections.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Engins spatiaux
CONT

[...] la période du signal étalé est de Tc [...] donc la bande de base du signal étalé vaut [...] un signal large bande.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Satellite Telecommunications
OBS

In spread spectrum multiple access (SSMA) each station of a system uses the total available band width during its actual transmission time.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télécommunications par satellite
OBS

Selon la méthode d'accès multiple à spectre étalé (AMSE), chaque station d'un système à satellites utilise toute la largeur de bande disponible pendant la durée effective de ses émissions.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

A stoppage of movement in a current.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

À la fin du flot, le niveau reste constant pendant un certain temps; c'est l'étale de pleine mer. Le mouvement s'inverse et la marée descend; c'est le jusant, jusqu'à l'étale de basse mer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T541 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T541 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Transmission and Reception
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

An antenna producing a major lobe whose transverse cross section has a large ratio of major to minor dimensions.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Émission et réception radio
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Radio Waves
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Ondes radioélectriques
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Plant Biology
OBS

Spreading fairly widely.

OBS

e.g. wide-spreading plant as opposed to "upright"

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Biologie végétale
OBS

par exemple plante à port étalé par opposition à «dressé»

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Instant où, dans le déroulement de la marée, s'inversent les mouvements de la mer dans le sens vertical (renverse de la marée) ou dans le sens horizontal (renverse de courant).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Investissements et placements
Terme(s)-clé(s)
  • investissements non étalés

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Radio Transmission and Reception
CONT

This stream is easier to encrypt and more adaptable to spread spectrum techniques than regular audio signals and is already in a format that is recognized by packet switching networks. Since even the most advance HF modem cannot handle 16 000 bit per second, the rate is reduced to 2 400 bits per second before transmitting and is converted back to the CVSD format by the receiving radio.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Émission et réception radio
CONT

Elle consiste à convertir le signal audio en un flux de données à 16 000 bit/ seconde, plus facile à crypter et à adapter aux techniques de spectre étalé que le signal audio brut.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
OBS

a stoppage of movement in a current.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

A la fin du flot, le niveau reste constant pendant un certain temps; c'est l'étale de pleine mer. Le mouvement s'inverse et la marée descend; c'est le jusant, jusqu'à l'étale de basse mer (...)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T541, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T541, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
OBS

Form T540, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Formule T540, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

aircraft maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1989-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1989-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1988-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
CONT

A second batch of extended operating time was rejected because it had bubbles in the products.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1988-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1987-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1987-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1987-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1987-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1987-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1987-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1987-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Expression used on the federal income tax return T1 forms.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Expression tirée des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1986-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Section de Québec 1973. Relations Industrielles.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1985-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
J006
code de profession
OBS

J006: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
J006
code de profession
OBS

J006 : code de qualification de spécialiste (classifications).

Terme(s)-clé(s)
  • Communications - Systèmes d’étendue spectrale

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Botany

Français

Domaine(s)
  • Botanique

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1984-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1979-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
  • Surveys (Public Relations)

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Enquêtes et sondages (Relations publiques)
OBS

Contemporary Research Center.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

... providing a capacity for real time computation ... and extended time.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

[...] peuvent s'effectuer en temps réel [...] et en temps étalé. (calculateur analogique).

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique
OBS

journal sept 61 p. 586

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Chauffage

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economics
OBS

in 1958 output was static

Français

Domaine(s)
  • Économique
OBS

en la production est restée étale

Espagnol

Conserver la fiche 66

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :