TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETALEMENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- urban sprawl
1, fiche 1, Anglais, urban%20sprawl
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sprawl 2, fiche 1, Anglais, sprawl
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The uncontrolled expansion of urban areas. 3, fiche 1, Anglais, - urban%20sprawl
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sprawl is the spreading out of a city and its suburbs over more and more rural land at the periphery of an urban area. This involves the conversion of open space (rural land) into built-up, developed land over time. 2, fiche 1, Anglais, - urban%20sprawl
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
urban sprawl: designation recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 1, Anglais, - urban%20sprawl
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalement urbain
1, fiche 1, Français, %C3%A9talement%20urbain
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Extension non maîtrisée de zones construites à la périphérie d'un espace urbain. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9talement%20urbain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
étalement urbain : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2006; désignation recommandée par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9talement%20urbain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- expansión urbana
1, fiche 1, Espagnol, expansi%C3%B3n%20urbana
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- direct sequence spread spectrum
1, fiche 2, Anglais, direct%20sequence%20spread%20spectrum
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DSSS 2, fiche 2, Anglais, DSSS
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In telecommunications, a spread-spectrum modulation technique primarily used to reduce overall signal interference. 3, fiche 2, Anglais, - direct%20sequence%20spread%20spectrum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
direct sequence spread spectrum; DSSS: designations standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - direct%20sequence%20spread%20spectrum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étalement par séquence directe
1, fiche 2, Français, %C3%A9talement%20par%20s%C3%A9quence%20directe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DSSS 2, fiche 2, Français, DSSS
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étalement du spectre à séquence directe 3, fiche 2, Français, %C3%A9talement%20du%20spectre%20%C3%A0%20s%C3%A9quence%20directe
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- DSSS 4, fiche 2, Français, DSSS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- DSSS 4, fiche 2, Français, DSSS
- étalement du spectre en séquence directe 5, fiche 2, Français, %C3%A9talement%20du%20spectre%20en%20s%C3%A9quence%20directe
correct, nom masculin
- DSSS 6, fiche 2, Français, DSSS
correct, nom masculin
- DSSS 6, fiche 2, Français, DSSS
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
étalement du spectre à séquence directe; DSSS : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 2, Français, - %C3%A9talement%20par%20s%C3%A9quence%20directe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- manspreading
1, fiche 3, Anglais, manspreading
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- man-sitting 2, fiche 3, Anglais, man%2Dsitting
correct
- ballrooming 3, fiche 3, Anglais, ballrooming
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The practice whereby a man, especially one travelling on public transport, adopts a sitting position with his legs wide apart, in such a way as to encroach on an adjacent seat or seats. 4, fiche 3, Anglais, - manspreading
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- man spreading
- mansitting
- ball-rooming
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étalement masculin
1, fiche 3, Français, %C3%A9talement%20masculin
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- manspreading 1, fiche 3, Français, manspreading
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- man spreading
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- forward averaging
1, fiche 4, Anglais, forward%20averaging
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- averaging 2, fiche 4, Anglais, averaging
correct
- averaging of income 2, fiche 4, Anglais, averaging%20of%20income
correct
- income averaging 3, fiche 4, Anglais, income%20averaging
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Forward averaging permits a taxpayer to spread certain types of income over a number of future years. 2, fiche 4, Anglais, - forward%20averaging
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 110.4. 4, fiche 4, Anglais, - forward%20averaging
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étalement sur les années suivantes
1, fiche 4, Français, %C3%A9talement%20sur%20les%20ann%C3%A9es%20suivantes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- étalement du revenu sur les années suivantes 2, fiche 4, Français, %C3%A9talement%20du%20revenu%20sur%20les%20ann%C3%A9es%20suivantes
correct, nom masculin
- échelonnement sur les années suivantes 1, fiche 4, Français, %C3%A9chelonnement%20sur%20les%20ann%C3%A9es%20suivantes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositions des lois fiscales permettant au contribuable d'étaler certains revenus sur un certain nombre d'années d'imposition ultérieures. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9talement%20sur%20les%20ann%C3%A9es%20suivantes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étalement du revenu est le terme utilisé dans la Loi de l'impôt sur le revenu, article 110.4. 3, fiche 4, Français, - %C3%A9talement%20sur%20les%20ann%C3%A9es%20suivantes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prorrateo de rentas
1, fiche 4, Espagnol, prorrateo%20de%20rentas
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spreading
1, fiche 5, Anglais, spreading
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Graders may be used for speading materials. (...) Material to be spread by the grader should be prespread as much as possible during dumping in order to reduce the height of material piles. 2, fiche 5, Anglais, - spreading
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- épandage
1, fiche 5, Français, %C3%A9pandage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- étalement 2, fiche 5, Français, %C3%A9talement
correct
- répandage 3, fiche 5, Français, r%C3%A9pandage
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour les travaux d'épandage, on a avantage à (...) incliner [la lame de la niveleuse] vers l'avant en fonction de la vitesse d'opération. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9pandage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- block averaging
1, fiche 6, Anglais, block%20averaging
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... block averaging for farmers and fishermen and the foreign tax credit could preserve the non-taxability of certain filers. 1, fiche 6, Anglais, - block%20averaging
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- étalement en bloc
1, fiche 6, Français, %C3%A9talement%20en%20bloc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- étalement sur un groupe d’années 2, fiche 6, Français, %C3%A9talement%20sur%20un%20groupe%20d%26rsquo%3Bann%C3%A9es
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Afin d'éviter qu'ils ne soient pénalisés dans les années de revenu exceptionnellement élevé, on a autorisé les agriculteurs d'utiliser l'étalement en bloc sur une période de cinq ans. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9talement%20en%20bloc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loss distribution
1, fiche 7, Anglais, loss%20distribution
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- loss-spreading 1, fiche 7, Anglais, loss%2Dspreading
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Eventually, in opposition to Holmes, scholars began to contend that "worthwhile 'social gain' is achieved by shifting losses from innocent victims". A new rationale for tort law - loss distribution - was devised to reflect these developments and to spur further growth along these lines. According to this theory, accident losses are no longer shifted from one individual to another. Rather, the costs are transferred to industrial enterprises and insured activities which generate most accidents. These activities do not bear these costs themselves but spread them throughout the community via price increases or insurance premiums. 1, fiche 7, Anglais, - loss%20distribution
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- loss spreading
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répartition des pertes
1, fiche 7, Français, r%C3%A9partition%20des%20pertes
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- étalement des pertes 2, fiche 7, Français, %C3%A9talement%20des%20pertes
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contrairement à la théorie de Holmes, les juristes en sont venus peu à peu à soutenir que "le fait de déplacer le fardeau du préjudice subi par une victime innocent procure sans contredit des 'avantages sociaux' notables". Une nouvelle théorie du droit de la responsabilité délictuelle - l'étalement des pertes - fut mise au point pour tenir compte de cette évolution et pour encourager de nouveaux développement dans cette voie. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9partition%20des%20pertes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spreading function validity interval
1, fiche 8, Anglais, spreading%20function%20validity%20interval
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- SFVI 2, fiche 8, Anglais, SFVI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
spreading function validity interval; SFVI: term and abbreviation standardized by NATO. 3, fiche 8, Anglais, - spreading%20function%20validity%20interval
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- intervalle de validité de la fonction d’étalement
1, fiche 8, Français, intervalle%20de%20validit%C3%A9%20de%20la%20fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SFVI 2, fiche 8, Français, SFVI
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
intervalle de validité de la fonction d'étalement; SFVI : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 3, fiche 8, Français, - intervalle%20de%20validit%C3%A9%20de%20la%20fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cash phasing 1, fiche 9, Anglais, cash%20phasing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- étalement du financement
1, fiche 9, Français, %C3%A9talement%20du%20financement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
- Employment Benefits
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Application for Leave with Income Averaging
1, fiche 10, Anglais, Application%20for%20Leave%20with%20Income%20Averaging
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2720-3: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Application%20for%20Leave%20with%20Income%20Averaging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
- Avantages sociaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Demande de congé avec étalement du revenu
1, fiche 10, Français, Demande%20de%20cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2720-3: code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 10, Français, - Demande%20de%20cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-09-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- skewness
1, fiche 11, Anglais, skewness
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- asymmetry 2, fiche 11, Anglais, asymmetry
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
If the frequency curve ... of a distribution has a longer "tail" to the right of the central maximum than to the left, the distribution is said to be skewed to the right or to have positive skewness. If the reverse is true it is said to be skewed to the left or to have negative skewness. 3, fiche 11, Anglais, - skewness
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The skewness is much more widely used than is the term asymmetry. Syntactic units formed with the term skewness are also widely used. 4, fiche 11, Anglais, - skewness
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- obliquity
- skewness characteristics
- skew
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Mathématiques
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- asymétrie
1, fiche 11, Français, asym%C3%A9trie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- dissymétrie 2, fiche 11, Français, dissym%C3%A9trie
correct, nom féminin
- étalement 3, fiche 11, Français, %C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Caractère non symétrique d'une distribution de probabilités. 4, fiche 11, Français, - asym%C3%A9trie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques d'asymétrie. Coefficients d'asymétrie. Il s'agit: - d'apprécier si la fonction de distribution [...] admet un axe de symétrie; - dans la négative, de préciser si son sommet (correspondant au mode) est désaxé vers la gauche, ou vers la droite; - et, enfin, de mesurer ces particularités par un nombre sans dimension. C'est la position du mode par rapport à la moyenne (ou à la médiane) qui caractérise l'asymétrie [...] 5, fiche 11, Français, - asym%C3%A9trie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Estadística
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- asimetría
1, fiche 11, Espagnol, asimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- disimetría 2, fiche 11, Espagnol, disimetr%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Falta de correspondencia exacta] en una distribución de frecuencias o de probabilidades. 3, fiche 11, Espagnol, - asimetr%C3%ADa
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
asimetría: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 11, Espagnol, - asimetr%C3%ADa
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-07-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- plating efficiency
1, fiche 12, Anglais, plating%20efficiency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The percentage of inoculated cells which give rise to cell colonies when seeded into culture vessels. 1, fiche 12, Anglais, - plating%20efficiency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- efficacité d’étalement
1, fiche 12, Français, efficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de cellules inoculées donnant naissance à des colonies cellulaires lorqu'elles sont cultivées dans des récipients de culture. 1, fiche 12, Français, - efficacit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-06-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- decorrelation stretch
1, fiche 13, Anglais, decorrelation%20stretch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A process that is used to enhance (stretch) the color differences found in a color image. 2, fiche 13, Anglais, - decorrelation%20stretch
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The method used to do this includes the removal of the inter-channel correlation found in the input pixels; hence, the term "decorrelation stretch." 2, fiche 13, Anglais, - decorrelation%20stretch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- étalement par décorrélation
1, fiche 13, Français, %C3%A9talement%20par%20d%C3%A9corr%C3%A9lation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- allongement par décorrélation 2, fiche 13, Français, allongement%20par%20d%C3%A9corr%C3%A9lation
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- saturation stretch
1, fiche 14, Anglais, saturation%20stretch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 14, La vedette principale, Français
- étalement par saturation
1, fiche 14, Français, %C3%A9talement%20par%20saturation
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- linear contrast stretching
1, fiche 15, Anglais, linear%20contrast%20stretching
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- linear contrast stretch 2, fiche 15, Anglais, linear%20contrast%20stretch
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Linear Contrast Stretch ... involves identifying lower and upper bounds from the histogram (usually the minimum and maximum brightness values in the image) and applying a transformation to stretch this range to fill the full range. 3, fiche 15, Anglais, - linear%20contrast%20stretching
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
linear contrast stretching: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 15, Anglais, - linear%20contrast%20stretching
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étirement linéaire de contraste
1, fiche 15, Français, %C3%A9tirement%20lin%C3%A9aire%20de%20contraste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- étalement linéaire de contraste 2, fiche 15, Français, %C3%A9talement%20lin%C3%A9aire%20de%20contraste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le rehaussement linéaire de contraste réalise un étirement de contraste qui améliore de façon linéaire les valeurs numériques originales des données en une nouvelle diffusion. En étirant les valeurs originales de l'image entrée, l'intervalle total de niveau de gris peut être utilisé. 3, fiche 15, Français, - %C3%A9tirement%20lin%C3%A9aire%20de%20contraste
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
étirement linéaire de contraste; étalement linéaire de contraste : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 15, Français, - %C3%A9tirement%20lin%C3%A9aire%20de%20contraste
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vector field expansion
1, fiche 16, Anglais, vector%20field%20expansion
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 16, La vedette principale, Français
- expansion de champ de vecteurs
1, fiche 16, Français, expansion%20de%20champ%20de%20vecteurs
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- étalement de champ de vecteurs 1, fiche 16, Français, %C3%A9talement%20de%20champ%20de%20vecteurs
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
divergence : Expansion ou étalement d'un champ de vecteurs (souvent utilisé pour le champ de vecteur vent). 1, fiche 16, Français, - expansion%20de%20champ%20de%20vecteurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flow-table test
1, fiche 17, Anglais, flow%2Dtable%20test
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A test for assessing the stiffness of fresh concrete by measuring its spread. 1, fiche 17, Anglais, - flow%2Dtable%20test
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- essai à la table à secousses
1, fiche 17, Français, essai%20%C3%A0%20la%20table%20%C3%A0%20secousses
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- essai d’étalement 1, fiche 17, Français, essai%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détermination de la consistance du béton d'après l'importance de son étalement horizontal dans des conditions d'essai données. 1, fiche 17, Français, - essai%20%C3%A0%20la%20table%20%C3%A0%20secousses
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pulse spreading
1, fiche 18, Anglais, pulse%20spreading
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- pulse broadening 2, fiche 18, Anglais, pulse%20broadening
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An increase in pulse duration. 3, fiche 18, Anglais, - pulse%20spreading
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- élargissement d’impulsion
1, fiche 18, Français, %C3%A9largissement%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- étalement d’impulsion 2, fiche 18, Français, %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bimpulsion
correct, nom masculin
- dispersion d’impulsion 2, fiche 18, Français, dispersion%20d%26rsquo%3Bimpulsion
à éviter, nom féminin
- dispersion temporelle 2, fiche 18, Français, dispersion%20temporelle
à éviter, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accroissement de la durée d'une impulsion optique qui subit une distorsion. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9largissement%20d%26rsquo%3Bimpulsion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Láser y máser
- Telecomunicaciones ópticas
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- ensanchamiento de impulso
1, fiche 18, Espagnol, ensanchamiento%20de%20impulso
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- incremento de la duración de pulso 1, fiche 18, Espagnol, incremento%20de%20la%20duraci%C3%B3n%20de%20pulso
nom masculin, Mexique
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Incremento de la duración de un impulso. 1, fiche 18, Espagnol, - ensanchamiento%20de%20impulso
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- plating
1, fiche 19, Anglais, plating
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 19, Anglais, - plating
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étalement
1, fiche 19, Français, %C3%A9talement
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9talement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- duplicate plating
1, fiche 20, Anglais, duplicate%20plating
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 20, Anglais, - duplicate%20plating
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- double étalement
1, fiche 20, Français, double%20%C3%A9talement
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 20, Français, - double%20%C3%A9talement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- transit-time spread
1, fiche 21, Anglais, transit%2Dtime%20spread
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The variation in the times of occurrence of a stated point on the output current pulses arising from the application of delta light pulses to the entrance window of the device. 2, fiche 21, Anglais, - transit%2Dtime%20spread
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- transit time spread
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- étalement du temps de transit
1, fiche 21, Français, %C3%A9talement%20du%20temps%20de%20transit
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Variation de l'instant d'arrivée d'un point défini des impulsions de courant de sortie lorsqu'on applique des impulsions lumineuses de Dirac sur la fenêtre d'entrée du dispositif. 1, fiche 21, Français, - %C3%A9talement%20du%20temps%20de%20transit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dispersión del tiempo de paso
1, fiche 21, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20del%20tiempo%20de%20paso
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- band broadening
1, fiche 22, Anglais, band%20broadening
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- band spreading 2, fiche 22, Anglais, band%20spreading
correct
- band dispension 3, fiche 22, Anglais, band%20dispension
- peak broadening 4, fiche 22, Anglais, peak%20broadening
- zone broadening 4, fiche 22, Anglais, zone%20broadening
- peak spreading 4, fiche 22, Anglais, peak%20spreading
- zone spreading 4, fiche 22, Anglais, zone%20spreading
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The tendency of a chromatographic band to broaden as it passes through the chromatogram. 3, fiche 22, Anglais, - band%20broadening
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- étalement de bande
1, fiche 22, Français, %C3%A9talement%20de%20bande
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- élargissement du pic 1, fiche 22, Français, %C3%A9largissement%20du%20pic
nom masculin
- élargissement 2, fiche 22, Français, %C3%A9largissement
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- élargissement de zone
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- spreader
1, fiche 23, Anglais, spreader
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- thin-layer spreader 2, fiche 23, Anglais, thin%2Dlayer%20spreader
- spreading device 3, fiche 23, Anglais, spreading%20device
- applicator 4, fiche 23, Anglais, applicator
correct
- leveller 5, fiche 23, Anglais, leveller
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A device used to coat support plates with a thinly layered sorbent suspension. 6, fiche 23, Anglais, - spreader
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Isolation of the sterols by thin layer chromatography --- Align ... glass plates in the TLC [thin layer chromatography] mounting board ... Adjust the applicator to deliver a 0.5 mm layer of silica gel onto the plates. 7, fiche 23, Anglais, - spreader
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étaleur
1, fiche 23, Français, %C3%A9taleur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- dispositif d’étalement 2, fiche 23, Français, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin
- dispositif d’application 2, fiche 23, Français, dispositif%20d%26rsquo%3Bapplication
nom masculin
- applicateur 2, fiche 23, Français, applicateur
nom masculin
- distributeur 2, fiche 23, Français, distributeur
nom masculin
- répartiteur 3, fiche 23, Français, r%C3%A9partiteur
nom masculin
- couleuse réglable 4, fiche 23, Français, couleuse%20r%C3%A9glable
nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mélange semi-liquide [...] déposé sur des plaques à l'aide d'un étaleur [qui règle] avec précision l'épaisseur de la couche. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9taleur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[La chromatographie sur couche mince] appelée également chromatographie sur plaque [...] présente des analogies avec la chromatographie sur papier [...] À la feuille de papier on substitue une plaque de verre sur laquelle on dépose grâce à un répartiteur adapté, créant un niveau précis, une couche mince [...] d'une substance absorbante [...] 3, fiche 23, Français, - %C3%A9taleur
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Couleuse réglable : Elle sert à étendre la pâte sur les plaques alignées dans la niveleuse. L'ouverture de la couleuse est réglable [...] 4, fiche 23, Français, - %C3%A9taleur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Plate Tectonics
- Oceanography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- seafloor spreading
1, fiche 24, Anglais, seafloor%20spreading
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- sea-floor spreading 2, fiche 24, Anglais, sea%2Dfloor%20spreading
correct
- sea floor spreading 3, fiche 24, Anglais, sea%20floor%20spreading
correct
- ocean-floor spreading 4, fiche 24, Anglais, ocean%2Dfloor%20spreading
correct
- ocean floor spreading 5, fiche 24, Anglais, ocean%20floor%20spreading
correct
- oceanic spreading 6, fiche 24, Anglais, oceanic%20spreading
correct
- seafloor renewal 7, fiche 24, Anglais, seafloor%20renewal
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The mechanism by which new seafloor is created along the rift at the crest of a mid-ocean ridge as adjacent plates move apart. 8, fiche 24, Anglais, - seafloor%20spreading
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The crust separates along the rift, and new seafloor forms as hot new crust upwells into these cracks. The new seafloor spreads laterally away from the rift and is replaced by even newer crust in a continuing process of plate creation. 8, fiche 24, Anglais, - seafloor%20spreading
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
seafloor spreading; sea floor spreading: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 9, fiche 24, Anglais, - seafloor%20spreading
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tectonique des plaques
- Océanographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- expansion océanique
1, fiche 24, Français, expansion%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- expansion des fonds océaniques 2, fiche 24, Français, expansion%20des%20fonds%20oc%C3%A9aniques
correct, nom féminin
- expansion du fond océanique 3, fiche 24, Français, expansion%20du%20fond%20oc%C3%A9anique
correct, nom féminin
- renouvellement des fonds océaniques 4, fiche 24, Français, renouvellement%20des%20fonds%20oc%C3%A9aniques
correct, nom masculin
- étalement du plancher océanique 5, fiche 24, Français, %C3%A9talement%20du%20plancher%20oc%C3%A9anique
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de création de nouveau fond marin le long du rift (fossé d’effondrement) à la crête d’une dorsale médio-océanique alors que des plaques adjacentes s’éloignent l’une de l’autre. 6, fiche 24, Français, - expansion%20oc%C3%A9anique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La croûte se déchire le long du rift et il se forme un nouveau fond marin alors que de nouveaux matériaux de croûte chauds s’élèvent dans les fissures. Le nouveau fond marin s’étale latéralement de part et d’autre du rift et est remplacé par de la croûte encore plus récente dans ce processus ininterrompu de création de plaque. 6, fiche 24, Français, - expansion%20oc%C3%A9anique
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
expansion océanique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 24, Français, - expansion%20oc%C3%A9anique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tectónica de placas
- Oceanografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- dilatación del fondo del mar
1, fiche 24, Espagnol, dilataci%C3%B3n%20del%20fondo%20del%20mar
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- expansión de los fondos oceánicos 2, fiche 24, Espagnol, expansi%C3%B3n%20de%20los%20fondos%20oce%C3%A1nicos
nom féminin
- expansión de los fondos marinos 2, fiche 24, Espagnol, expansi%C3%B3n%20de%20los%20fondos%20marinos
nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Science
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lateral spread
1, fiche 25, Anglais, lateral%20spread
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- lateral spreading 2, fiche 25, Anglais, lateral%20spreading
correct
- lateral flow 3, fiche 25, Anglais, lateral%20flow
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[The] lateral movements in a fractured mass of rock or soil, which result from liquefaction or plastic flow of subjacent materials. 4, fiche 25, Anglais, - lateral%20spread
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lateral spread or flow are terms referring to landslides that commonly form on gentle slopes and that have rapid fluid-like flow movement, like water. 3, fiche 25, Anglais, - lateral%20spread
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lateral spread; lateral spreading: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 25, Anglais, - lateral%20spread
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Earth lateral spread. 6, fiche 25, Anglais, - lateral%20spread
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Science du sol
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déplacement latéral
1, fiche 25, Français, d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- étalement latéral 2, fiche 25, Français, %C3%A9talement%20lat%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Mouvements latéraux dans une roche ou un sol fracturé, résultant de la liquéfaction ou de l'écoulement plastique des matériaux sous-jacents. 3, fiche 25, Français, - d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
étalement latéral : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 25, Français, - d%C3%A9placement%20lat%C3%A9ral
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-10-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- solifluction terrace
1, fiche 26, Anglais, solifluction%20terrace
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A low step, or bench, with a straight or lobate front, the latter reflecting local differences in the rate of solifluction movement. 2, fiche 26, Anglais, - solifluction%20terrace
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
solifluction terrace: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 26, Anglais, - solifluction%20terrace
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- replat de solifluxion
1, fiche 26, Français, replat%20de%20solifluxion
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- terrassette de solifluxion 2, fiche 26, Français, terrassette%20de%20solifluxion
correct, nom féminin
- replat d’étalement 3, fiche 26, Français, replat%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Terrassette de solifluxion produite par l'écoulement de la moraine de fond, avec touffes d'Azorella à l'aval. Pentes orientales du Mont Amery (Altitude 400 m). 4, fiche 26, Français, - replat%20de%20solifluxion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
replat de solifluxion : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 26, Français, - replat%20de%20solifluxion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- leave with income averaging
1, fiche 27, Anglais, leave%20with%20income%20averaging
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- LIA 2, fiche 27, Anglais, LIA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This measure applies to employees in all departments interested in continuous leave without pay from work of up to three months. Employees would be able to take a leave without pay of up to three months, and have their reduced income spread out over the year so they continue to receive a cheque while on leave. Although their pay would be reduced, their pension and benefits coverage would still be based on their full-time salary. 3, fiche 27, Anglais, - leave%20with%20income%20averaging
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- congé avec étalement du revenu
1, fiche 27, Français, cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CER 2, fiche 27, Français, CER
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette mesure s'applique aux employés de tous les ministères qui sont intéressés à prendre un congé continu sans solde de trois mois au maximum. Leur réduction de salaire serait étalonnée sur l'année, de façon à ce qu'ils puissent toucher un salaire pendant leur congé. Quoique leur paye serait réduite, ils continueraient de bénéficier des régimes de pension et d'assurance en fonction de leur salaire à plein temps. 3, fiche 27, Français, - cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- staggering of working hours
1, fiche 28, Anglais, staggering%20of%20working%20hours
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- staggering of hours 1, fiche 28, Anglais, staggering%20of%20hours
correct
- working-hours spread 2, fiche 28, Anglais, working%2Dhours%20spread
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- staggering of work hours
- staggered work week
- staggered working day
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- étalement des heures de travail
1, fiche 28, Français, %C3%A9talement%20des%20heures%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- étalement des horaires de travail 2, fiche 28, Français, %C3%A9talement%20des%20horaires%20de%20travail
voir observation, nom masculin
- étalement du temps de travail 3, fiche 28, Français, %C3%A9talement%20du%20temps%20de%20travail
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Échelonnement des heures de travail à l'intérieur d'une période donnée [...] 1, fiche 28, Français, - %C3%A9talement%20des%20heures%20de%20travail
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
étalement des horaires de travail : On pourra aussi voir un étalement intérieur des horaires qui se fait au sein d'une entreprise pour réduire les queues à l'entrée et à la sortie [...] et aussi un étalement extérieur des horaires qui couvre plusieurs entreprises ou établissements, voir l'ensemble d'une localité. 2, fiche 28, Français, - %C3%A9talement%20des%20heures%20de%20travail
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Voir fiche «staggered working hours». 4, fiche 28, Français, - %C3%A9talement%20des%20heures%20de%20travail
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- étalement des horaires
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- escalonamiento de las horas de trabajo
1, fiche 28, Espagnol, escalonamiento%20de%20las%20horas%20de%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- staggering of holidays 1, fiche 29, Anglais, staggering%20of%20holidays
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- staggering of vacations 1, fiche 29, Anglais, staggering%20of%20vacations
- staggered holidays 2, fiche 29, Anglais, staggered%20holidays
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 29, La vedette principale, Français
- étalement des vacances
1, fiche 29, Français, %C3%A9talement%20des%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- échelonnement des vacances 1, fiche 29, Français, %C3%A9chelonnement%20des%20vacances
correct, nom masculin
- congés par roulement 1, fiche 29, Français, cong%C3%A9s%20par%20roulement
correct, nom masculin, pluriel
- étalement des congés 2, fiche 29, Français, %C3%A9talement%20des%20cong%C3%A9s
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Échelonnement des vacances à l'intérieur d'une période donnée; les vacances des employés peuvent s'échelonner de mai à octobre. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9talement%20des%20vacances
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- escalonamiento de vacaciones
1, fiche 29, Espagnol, escalonamiento%20de%20vacaciones
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Programación de las vacaciones [...] laborales en fechas diferentes para evitar la interrupción del proceso de fabricación, las aglomeraciones en carreteras, etc. 1, fiche 29, Espagnol, - escalonamiento%20de%20vacaciones
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- tailing factor 1, fiche 30, Anglais, tailing%20factor
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- facteur d’étalement
1, fiche 30, Français, facteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- factor de cola
1, fiche 30, Espagnol, factor%20de%20cola
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Medida de la asimetría del pico de la cromatografía. 1, fiche 30, Espagnol, - factor%20de%20cola
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En el 10% de la altura máxima del pico, [es la] proporción entre su ancho en los segmentos frontal y de cola separados por una línea vertical que se traza a través del pico máximo. 1, fiche 30, Espagnol, - factor%20de%20cola
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-07-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Tectonics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- sackung
1, fiche 31, Anglais, sackung
correct, voir observation
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A natural spreading fracture across a steep slope; caused by gravitationally driven downslope movement. 2, fiche 31, Anglais, - sackung
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Seton Lake area, British Columbia: Failure type is further described as "sackung" or "sackungen". The ridge displays "obsequent" or "antislope" scarps which are associated with large gravitational landslides on the scale of 10's to 100's of millions of cubic meter of rock. Movement is thought to be in response to stress relief experienced due to glacial unloading of oversteepened glacially scoured valley slopes. The majority of the movement possibly occurred following deglaciation when pore pressures would have been higher than they are at present day. Today, slides of this type are known to creep at rates of 10's mm per year. These creeping sackungen are a concern due to the potential for catastrophic rapid failures with potentially devastating consequences. 3, fiche 31, Anglais, - sackung
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sackung: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 31, Anglais, - sackung
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- sackungen
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Tectonique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- sackung
1, fiche 31, Français, sackung
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- tassement gravitaire 2, fiche 31, Français, tassement%20gravitaire
nom masculin
- mouvement gravitaire 3, fiche 31, Français, mouvement%20gravitaire
nom masculin
- étalement gravitaire 4, fiche 31, Français, %C3%A9talement%20gravitaire
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Région du lac Seton (Colombie-Britannique) : Ce type de glissement de terrain est aussi appelé «sackung» ou «sackungen». La crête comporte des escarpements «obséquents» ou à «contre-pente», associés à de grands glissements par gravité de l'ordre de quelques dizaines à quelques centaines de millions de mètres cubes de roche. Ce mouvement serait consécutif à la décharge glaciaire de versants de vallées surraidis, érodés par les glaciers. L'essentiel du mouvement s'est sans doute produit à la suite de la déglaciation, quand la pression intersticielle était probablement supérieure à aujourd'hui. Les glissements de ce type sont connus pour progresser actuellement à une vitesse de quelques dizaines de mm par an. Ces «sackungen» en reptation sont préoccupants, vu leur tendance à engendrer des glissements soudains et fréquemment dévastateurs. 5, fiche 31, Français, - sackung
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Un accent sera mis sur la déstabilisation de versants par étalement gravitaire des sommets de chaînons topographiques (sackung), un processus actif sur Mars dont l'importance dans l'évolution des reliefs montagneux terrestres commence également à être reconnue mais dont les mécanismes et les implications en terme de rhéologie et de risque demeurent mal compris. 4, fiche 31, Français, - sackung
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
L'origine de cet escarpement pourrait être (1) l'expression en surface d'une faille active, (2) un mouvement gravitaire de grande ampleur de type «sackung», c'est-à-dire un mouvement gravitaire sur une faille profonde provoqué par la déglaciation ou par un fort séisme sur une faille voisine. 3, fiche 31, Français, - sackung
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
Les failles récentes des Grands-Moulins (Savoie) : un Sackung (tassement gravitaire) majeur dans les Alpes françaises. 6, fiche 31, Français, - sackung
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
sackung : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 31, Français, - sackung
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- sackungen
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Telecommunications Transmission
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- spreading function
1, fiche 32, Anglais, spreading%20function
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A function that describes the frequency spread of masking. 1, fiche 32, Anglais, - spreading%20function
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
- Transmission (Télécommunications)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fonction d’étalement de la cochlée
1, fiche 32, Français, fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20de%20la%20cochl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Fonction décrivant l'étendue en fréquence du masquage. 1, fiche 32, Français, - fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20de%20la%20cochl%C3%A9e
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Audio. 1, fiche 32, Français, - fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20de%20la%20cochl%C3%A9e
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- función de distribución
1, fiche 32, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20distribuci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Application for Leave with Income Averaging
1, fiche 33, Anglais, Application%20for%20Leave%20with%20Income%20Averaging
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat form number TBS/SCT 325-10e. 1, fiche 33, Anglais, - Application%20for%20Leave%20with%20Income%20Averaging
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Demande de congé avec étalement du revenu
1, fiche 33, Français, Demande%20de%20cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, formulaire numéro TBS/SCT 325-10f. 1, fiche 33, Français, - Demande%20de%20cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Questions and Answers on the Treasury Board of Canada Secretariat Policy on Leave with Income Averaging
1, fiche 34, Anglais, Questions%20and%20Answers%20on%20the%20Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat%20Policy%20on%20Leave%20with%20Income%20Averaging
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Human Resources. 1, fiche 34, Anglais, - Questions%20and%20Answers%20on%20the%20Treasury%20Board%20of%20Canada%20Secretariat%20Policy%20on%20Leave%20with%20Income%20Averaging
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Questions et réponses sur la Politique sur les congés avec étalement du revenu du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
1, fiche 34, Français, Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ressources humaines. 1, fiche 34, Français, - Questions%20et%20r%C3%A9ponses%20sur%20la%20Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20du%20Canada
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- general averaging
1, fiche 35, Anglais, general%20averaging
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- G.AV. 2, fiche 35, Anglais, G%2EAV%2E
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- general averaging of income 2, fiche 35, Anglais, general%20averaging%20of%20income
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
General averaging permits a taxpayer, where income in a taxation year exceeds a defined threshold amount, to calculate the tax or the excess over this amount in a special manner. 3, fiche 35, Anglais, - general%20averaging
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- étalement général
1, fiche 35, Français, %C3%A9talement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- établissement de la moyenne générale 2, fiche 35, Français, %C3%A9tablissement%20de%20la%20moyenne%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
- établissement de la moyenne générale du revenu 3, fiche 35, Français, %C3%A9tablissement%20de%20la%20moyenne%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dispositions des lois fiscales permettant au contribuable dont le revenu imposable excède un certain seuil de calculer d'une façon particulière les impôts à payer sur l'excédent. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9talement%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- histogram stretching
1, fiche 36, Anglais, histogram%20stretching
correct, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- histogram stretch 2, fiche 36, Anglais, histogram%20stretch
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Histogram stretching is a method of changing the contrast of an image by adjusting the number of pixel spectral intensity values in each value bin (from 0 to 255) of the image's spectral reflectance intensity histogram. 3, fiche 36, Anglais, - histogram%20stretching
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
A histogram stretch ensures that maximum contrast is achieved in the imagery. 4, fiche 36, Anglais, - histogram%20stretching
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
histogram stretching: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 36, Anglais, - histogram%20stretching
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 36, La vedette principale, Français
- étalement d’histogramme
1, fiche 36, Français, %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bhistogramme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- étirement d’histogramme 2, fiche 36, Français, %C3%A9tirement%20d%26rsquo%3Bhistogramme
correct, nom masculin
- linéarisation d’histogramme 2, fiche 36, Français, lin%C3%A9arisation%20d%26rsquo%3Bhistogramme
correct, nom féminin
- expansion de la dynamique 2, fiche 36, Français, expansion%20de%20la%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Traitement [qui] consiste à redistribuer les niveaux de gris (ou les couleurs) de manière à mieux utiliser la palette disponible. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bhistogramme
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
L'étirement d'histogramme (aussi appelé "linéarisation d'histogramme" ou "expansion de la dynamique") consiste à répartir les fréquences d'apparition des pixels sur la largeur de l'histogramme. Ainsi, il s'agit d'une opération consistant à modifier l'histogramme de telle manière à répartir au mieux les intensités sur l'échelle des valeurs disponibles. Ceci revient à étendre l'histogramme afin que la valeur d'intensité la plus faible soit à zéro et que la plus haute soit à la valeur maximale. De cette façon, si les valeurs de l'histogramme sont très proches les unes des autres, l'étirement va permettre de fournir une meilleure répartition afin de rendre les pixels clairs encore plus clairs et les pixels foncés proches du noir. 4, fiche 36, Français, - %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bhistogramme
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
L'étalement d'histogramme modifie chaque pixel indépendamment de son voisin, ce qui en fait un traitement réversible, car tous les pixels ayant la même valeur initiale auront de nouveau la même valeur. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bhistogramme
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
étalement d'histogramme : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, fiche 36, Français, - %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bhistogramme
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Étirement pondéré de l'histogramme. 5, fiche 36, Français, - %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bhistogramme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-09-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 37, Anglais, allocation
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- attribution 2, fiche 37, Anglais, attribution
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The process or result of allocating. 3, fiche 37, Anglais, - allocation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
allocate: To spread a cost systematically over two or more time periods. 3, fiche 37, Anglais, - allocation
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- répartition
1, fiche 37, Français, r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- étalement 1, fiche 37, Français, %C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procédure comptable par laquelle le coût des actifs qui procurent des avantages s'étendant sur plusieurs périodes est réparti sur le nombre de périodes en cause, généralement de manière systématique et logique. 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9partition
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En France et en Belgique, les entreprises ont la faculté d'enregistrer dans des «comptes d'abonnement» (appelés «comptes de répartition périodique des charges» et «comptes de répartition périodique des produits») les produits et les charges dont le montant peut être connu ou fixé d'avance avec suffisamment de précision (par exemple les loyers, les amortissements, les impôts fonciers, les congés payés et les contrats de service courants pour l'entretien, l'électricité, les télécommunications, les assurances, la publicité, etc.). Le «système de l'abonnement» consiste à répartir ces produits (abonnement des produits, produits abonnés) ou ces charges (abonnement des charges, charges abonnées) par fractions égales entre des périodes comptables plus courtes que l'exercice afin d'établir des résultats intermédiaires (par exemple trimestriels ou mensuels). 1, fiche 37, Français, - r%C3%A9partition
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-05-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- spread spectrum technology
1, fiche 38, Anglais, spread%20spectrum%20technology
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- technologie de l'étalement du spectre
1, fiche 38, Français, technologie%20de%20l%27%C3%A9talement%20du%20spectre
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Office Automation
- Informatics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- rowspan
1, fiche 39, Anglais, rowspan
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In a table. 2, fiche 39, Anglais, - rowspan
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Bureautique
- Informatique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- étalement de rangée
1, fiche 39, Français, %C3%A9talement%20de%20rang%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans un tableau. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9talement%20de%20rang%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-10-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- linear stretching
1, fiche 40, Anglais, linear%20stretching
correct, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- linear stretch 2, fiche 40, Anglais, linear%20stretch
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A group of enhancement procedures that allows for the increase in contrast of a digital image while maintaining the original brightness relationships. 1, fiche 40, Anglais, - linear%20stretching
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A linear stretch uniformly expands this small range to cover the full range of values from 0 to 255. This enhances the contrast in the image with light toned areas appearing lighter and dark areas appearing darker, making visual interpretation much easier. 3, fiche 40, Anglais, - linear%20stretching
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
linear stretching: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 40, Anglais, - linear%20stretching
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 40, La vedette principale, Français
- étirement linéaire
1, fiche 40, Français, %C3%A9tirement%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- étalement linéaire 2, fiche 40, Français, %C3%A9talement%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour le produit CanImage, deux types de rehaussements sont offerts : l'étalement linéaire et l'étalement par isopopulation ou adaptatif (basé sur la valeur médiane de l'histogramme de fréquence). Différentes commandes du logiciel PCI Geomatics sont employées pour réaliser le rehaussement. Durant le rehaussement (linéaire ou adaptatif), le premier et le dernier 2 % des pixels de l'image sont laissés de côté. Il s'agit d'une approche standard d'amélioration du contraste utilisée en télédétection/traitement numérique d'images qui permet d'éliminer les effets de bordure. 3, fiche 40, Français, - %C3%A9tirement%20lin%C3%A9aire
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
étirement linéaire; étalement linéaire : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 40, Français, - %C3%A9tirement%20lin%C3%A9aire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- scale parameter
1, fiche 41, Anglais, scale%20parameter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- parameter of scale 2, fiche 41, Anglais, parameter%20of%20scale
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A parameter describing the height of a Weibull distribution. 3, fiche 41, Anglais, - scale%20parameter
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... a population standard deviation is a scale parameter, whereas a population mean is not. Generally, parameters which are given by powers of scale parameters are also referred to as scale parameters; in this sense, a population variance would be considered a scale parameter. 4, fiche 41, Anglais, - scale%20parameter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- paramètre d’échelle
1, fiche 41, Français, param%C3%A8tre%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- paramètre d’étalement 1, fiche 41, Français, param%C3%A8tre%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin
- paramètre de dispersion 2, fiche 41, Français, param%C3%A8tre%20de%20dispersion
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le paramètre de dispersion : la détermination de la valeur centrale ne suffit pas à caractériser une série statistique. Les diverses observations peuvent être plus ou moins groupées autour de la valeur centrale et il faut être capable d'exprimer, par un seul nombre, cette dispersion. 2, fiche 41, Français, - param%C3%A8tre%20d%26rsquo%3B%C3%A9chelle
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-04-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Photography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- image movement
1, fiche 42, Anglais, image%20movement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- image motion 2, fiche 42, Anglais, image%20motion
correct
- image displacement 3, fiche 42, Anglais, image%20displacement
à éviter, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Three classes of image movement can be recognised. The most obvious ... is the steady movement due to the forward velocity of the aircraft. Next are the vibratory movements of the airframe excited by out-of-balance forces in the engines or airscrews, or by aerodynamic forces; some of this vibration always reaches the camera ... The third ... is the slow-period movement of the aircraft as a whole about its mean orientation in flight. ... The effect of image movement on resolution has always been somewhat obscure, and it [is surprising] to find how much movement can be tolerated before its results appear as a blurring of the image. 1, fiche 42, Anglais, - image%20movement
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
for "image displacement": "Image displacement" should not be used in this sense because it has a broader meaning than the French "filé". Moreover, it could be confused with the term "displacement" which means "Any shift in the position of an image on a photograph which does not alter the perspective characteristics of the photograph (i.e., shift due to tilt of the photograph)" ... 4, fiche 42, Anglais, - image%20movement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- filé
1, fiche 42, Français, fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- déplacement d’image 2, fiche 42, Français, d%C3%A9placement%20d%26rsquo%3Bimage
correct, nom masculin
- étalement de l'image 2, fiche 42, Français, %C3%A9talement%20de%20l%27image
correct, nom masculin
- déplacement de l’image 3, fiche 42, Français, d%C3%A9placement%20de%20l%26rsquo%3Bimage
nom masculin
- traînée 4, fiche 42, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
- filé photographique 5, fiche 42, Français, fil%C3%A9%20photographique
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Défaut de netteté des images photographiques aériennes prise en mouvement. 6, fiche 42, Français, - fil%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
traînée : Éviter en français. 6, fiche 42, Français, - fil%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Pollution
- Meteorology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fanning
1, fiche 43, Anglais, fanning
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Spreading out of smoke and other particulate matter in air in a fan shape. 2, fiche 43, Anglais, - fanning
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The sideways spread is often caused by a change of wind direction with height while the vertical spread is inhibited by thermal stability. 3, fiche 43, Anglais, - fanning
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Météorologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- étalement en éventail
1, fiche 43, Français, %C3%A9talement%20en%20%C3%A9ventail
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- étalement en éventail du panache 1, fiche 43, Français, %C3%A9talement%20en%20%C3%A9ventail%20du%20panache
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
L'étalement latéral est souvent causé par un changement de la direction du vent avec l'altitude tandis que l'extension verticale est freinée par la stabilité thermique. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9talement%20en%20%C3%A9ventail
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Meteorología
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- dispersión en abanico horizontal
1, fiche 43, Espagnol, dispersi%C3%B3n%20en%20abanico%20horizontal
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- formación de abanicos 2, fiche 43, Espagnol, formaci%C3%B3n%20de%20abanicos
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Formación de un penacho de contaminación que se expande más en el sentido horizontal que en el sentido vertical. 2, fiche 43, Espagnol, - dispersi%C3%B3n%20en%20abanico%20horizontal
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La expansión horizontal a menudo es causada por una variación del viento con la altura, mientras que la expansión vertical es frenada por la estabilidad térmica. 2, fiche 43, Espagnol, - dispersi%C3%B3n%20en%20abanico%20horizontal
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-01-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- spreading method 1, fiche 44, Anglais, spreading%20method
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- dépôt par étalement
1, fiche 44, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20par%20%C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode de formation d'un film par dépôt d'une solution de la substance du film sur un support et évaporation du solvant. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20par%20%C3%A9talement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cette expression convient aussi bien aux films solides qu'aux monocouches flottantes. 1, fiche 44, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20par%20%C3%A9talement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-04-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spread spectrum modulation
1, fiche 45, Anglais, spread%20spectrum%20modulation
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- spread-spectrum modulation 2, fiche 45, Anglais, spread%2Dspectrum%20modulation
correct, OTAN
- SSM 3, fiche 45, Anglais, SSM
correct, OTAN
- SSM 3, fiche 45, Anglais, SSM
- SS modulation 4, fiche 45, Anglais, SS%20modulation
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A modulation technique used to widen the RF bandwidth of a signal. 5, fiche 45, Anglais, - spread%20spectrum%20modulation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Common types of SS modulation include frequency hopping, direct sequence, time hopping, and hybrid modulation. 5, fiche 45, Anglais, - spread%20spectrum%20modulation
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- modulation à spectre étalé
1, fiche 45, Français, modulation%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tal%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- modulation par étalement du spectre 2, fiche 45, Français, modulation%20par%20%C3%A9talement%20du%20spectre
correct, nom féminin, OTAN
- MES 2, fiche 45, Français, MES
correct, nom féminin, OTAN
- MES 2, fiche 45, Français, MES
- modulation à étalement du spectre 3, fiche 45, Français, modulation%20%C3%A0%20%C3%A9talement%20du%20spectre
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Technique de transmission dans laquelle la puissance du signal émis est répartie sur une largeur de bande beaucoup plus grande que celle strictement nécessaire à la transmission des informations. 4, fiche 45, Français, - modulation%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tal%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La modulation à spectre étalé permet l'accès multiple à une voie de transmission et accroît l'immunité au bruit et au brouillage radioélectriques, ainsi que la confidentialité. 4, fiche 45, Français, - modulation%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tal%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- modulación con ensanchamiento del espectro
1, fiche 45, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20con%20ensanchamiento%20del%20espectro
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- modulación de espectro ensanchado 2, fiche 45, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20espectro%20ensanchado
correct, nom féminin
- modulación de espectro expandido 2, fiche 45, Espagnol, modulaci%C3%B3n%20de%20espectro%20expandido
nom féminin, Mexique
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sistema de modulación que utiliza una estructura de señal con características de ruido secuencial, por ejemplo, códigos de pseudoruido, para extender la señal de información normalmente de banda estrecha sobre una banda de frecuencias relativamente ancha. 2, fiche 45, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20con%20ensanchamiento%20del%20espectro
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
El receptor correlaciona estas señales para recuperar la señal de información original. 2, fiche 45, Espagnol, - modulaci%C3%B3n%20con%20ensanchamiento%20del%20espectro
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- modulación SS
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- cell span
1, fiche 46, Anglais, cell%20span
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- span 2, fiche 46, Anglais, span
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Compare to "cell spacing". 3, fiche 46, Anglais, - cell%20span
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- étalement d’une cellule
1, fiche 46, Français, %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bune%20cellule
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Comparer avec «espacement entre cellules». 2, fiche 46, Français, - %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bune%20cellule
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- tramo de célula
1, fiche 46, Espagnol, tramo%20de%20c%C3%A9lula
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- tramo de celda 2, fiche 46, Espagnol, tramo%20de%20celda
correct, nom masculin, Mexique
- extensión de celda 2, fiche 46, Espagnol, extensi%C3%B3n%20de%20celda
correct, nom féminin, Argentine
- amplio de celda 2, fiche 46, Espagnol, amplio%20de%20celda
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- column span
1, fiche 47, Anglais, column%20span
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- étalement d’une colonne
1, fiche 47, Français, %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bune%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- frequency hopping spread spectrum
1, fiche 48, Anglais, frequency%20hopping%20spread%20spectrum
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- FHSS 2, fiche 48, Anglais, FHSS
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Takes the data signal and modulates it with a carrier signal that hops from frequency to frequency as a function of time over a wide band of frequencies. 3, fiche 48, Anglais, - frequency%20hopping%20spread%20spectrum
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- étalement de spectre avec sauts de fréquence
1, fiche 48, Français, %C3%A9talement%20de%20spectre%20avec%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- FHSS 1, fiche 48, Français, FHSS
nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
- étalement par sauts de fréquence 2, fiche 48, Français, %C3%A9talement%20par%20sauts%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
- FHSS 3, fiche 48, Français, FHSS
nom masculin
- FHSS 3, fiche 48, Français, FHSS
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Leave with Income Averaging Policy
1, fiche 49, Anglais, Leave%20with%20Income%20Averaging%20Policy
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat (TBS). This policy is effective as of February 1, 1999. 1, fiche 49, Anglais, - Leave%20with%20Income%20Averaging%20Policy
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- LIAP
- LWIAP
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Politique sur les congés avec étalement du revenu
1, fiche 49, Français, Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT). Cette politique entre en vigueur le 1er février 1999. 1, fiche 49, Français, - Politique%20sur%20les%20cong%C3%A9s%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- PCER
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-08-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bandwidth expansion
1, fiche 50, Anglais, bandwidth%20expansion
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- band width expansion
- band-width expansion
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- étalement de largeur de bande
1, fiche 50, Français, %C3%A9talement%20de%20largeur%20de%20bande
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bandwidth expansion ratio : rapport d'étalement de la largeur de bande. 2, fiche 50, Français, - %C3%A9talement%20de%20largeur%20de%20bande
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bandwidth spreading
1, fiche 51, Anglais, bandwidth%20spreading
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Bandwidth Spreading: Signal Spreading works quite well in situations with strong narrow band interference signals since the SS signal has a unique form of frequency diversity. The actual signal spreading may be achieved with one of three basic techniques. These include direct sequence, frequency hopped and pulsed FM or hybrid forms. 2, fiche 51, Anglais, - bandwidth%20spreading
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 51, La vedette principale, Français
- étalement des largeurs de bande
1, fiche 51, Français, %C3%A9talement%20des%20largeurs%20de%20bande
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- sounding tables
1, fiche 52, Anglais, sounding%20tables
pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Calibration tables giving volumes or weights corresponding to liquid heights. 1, fiche 52, Anglais, - sounding%20tables
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- sounding table
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tables d’étalement
1, fiche 52, Français, tables%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
nom féminin, pluriel
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Tables d'étalonnage donnant les volumes ou les poids correspondant aux hauteurs de liquide. 1, fiche 52, Français, - tables%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- table d’étalement
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stretch
1, fiche 53, Anglais, stretch
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 53, La vedette principale, Français
- étalement
1, fiche 53, Français, %C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- ensanchamiento
1, fiche 53, Espagnol, ensanchamiento
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Mathematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- point spread function
1, fiche 54, Anglais, point%20spread%20function
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- point spread-function 1, fiche 54, Anglais, point%20spread%2Dfunction
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The spread function that is produced when the input to the system is a point. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 1, fiche 54, Anglais, - point%20spread%20function
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Mathématiques
Fiche 54, La vedette principale, Français
- fonction d’étalement ponctuel
1, fiche 54, Français, fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20ponctuel
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Satellite Telecommunications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- spread-spectrum multiple access
1, fiche 55, Anglais, spread%2Dspectrum%20multiple%20access
correct, OTAN
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- SSMA 1, fiche 55, Anglais, SSMA
correct, OTAN
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- spread spectrum multiple access 2, fiche 55, Anglais, spread%20spectrum%20multiple%20access
correct
- SSMA 3, fiche 55, Anglais, SSMA
correct
- SSMA 3, fiche 55, Anglais, SSMA
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In spread spectrum multiple access (SSMA) each station of a system uses the total available band width during its actual transmission time. 2, fiche 55, Anglais, - spread%2Dspectrum%20multiple%20access
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications par satellite
Fiche 55, La vedette principale, Français
- accès multiple par étalement du spectre
1, fiche 55, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20%C3%A9talement%20du%20spectre
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AMES 1, fiche 55, Français, AMES
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 55, Les synonymes, Français
- accès multiple à spectre étalé 2, fiche 55, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20%C3%A0%20spectre%20%C3%A9tal%C3%A9
nom masculin
- AMSE 3, fiche 55, Français, AMSE
nom masculin
- AMSE 3, fiche 55, Français, AMSE
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Selon la méthode d'accès multiple à spectre étalé (AMSE), chaque station d'un système à satellites utilise toute la largeur de bande disponible pendant la durée effective de ses émissions. 2, fiche 55, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20par%20%C3%A9talement%20du%20spectre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-08-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loan deferment
1, fiche 56, Anglais, loan%20deferment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- étalement de prêts
1, fiche 56, Français, %C3%A9talement%20de%20pr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Water Pollution
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- spreading of the plume
1, fiche 57, Anglais, spreading%20of%20the%20plume
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- plume spread 2, fiche 57, Anglais, plume%20spread
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The in situ current was weak and the transect considered was perpendicular to it, so that advection of the plume during the transect should not have interfered much with spreading of the plume. 1, fiche 57, Anglais, - spreading%20of%20the%20plume
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- plume spreading
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Pollution de l'eau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- étalement de panache
1, fiche 57, Français, %C3%A9talement%20de%20panache
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- élargissement de panache 2, fiche 57, Français, %C3%A9largissement%20de%20panache
nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le valeur du courant «in situ» était faible et le transect considéré a été effectué perpendiculairement à sa direction, de sorte que l'advection du panache durant le transect n'a pas dû perturber beaucoup l'étalement du panache. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9talement%20de%20panache
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación del aire
- Contaminación del agua
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- difusión del penacho
1, fiche 57, Espagnol, difusi%C3%B3n%20del%20penacho
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
- expansión del penacho 1, fiche 57, Espagnol, expansi%C3%B3n%20del%20penacho
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-03-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- non-linear stretching
1, fiche 58, Anglais, non%2Dlinear%20stretching
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- nonlinear stretching 2, fiche 58, Anglais, nonlinear%20stretching
correct
- non-linear stretch 3, fiche 58, Anglais, non%2Dlinear%20stretch
correct
- nonlinear stretch 4, fiche 58, Anglais, nonlinear%20stretch
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An image enhancement technique that allows for the variable modification of pixel DNs [diginal numbers] as opposed to linear stretch. 3, fiche 58, Anglais, - non%2Dlinear%20stretching
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
If the data histogram for an image has more than one mode and/or is not symmetrical, a nonlinear stretch such as histogram equalization or piecewise stretch may be a better contrast enhancement choice ... 5, fiche 58, Anglais, - non%2Dlinear%20stretching
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
non-linear stretching: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, fiche 58, Anglais, - non%2Dlinear%20stretching
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- non linear stretch
- non linear stretching
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 58, La vedette principale, Français
- étirement non linéaire
1, fiche 58, Français, %C3%A9tirement%20non%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- étalement non linéaire 2, fiche 58, Français, %C3%A9talement%20non%20lin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Technique de rehaussement radiométrique qui étale les niveaux de gris d'une image de manière non proportionnelle. 2, fiche 58, Français, - %C3%A9tirement%20non%20lin%C3%A9aire
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La méthode d'étirement non linéaire du contraste a un inconvénient important. Chaque valeur dans l'image d'entrée peut avoir plusieurs contrastes de valeurs dans l'image de sortie. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9tirement%20non%20lin%C3%A9aire
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
étirement non linéaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 58, Français, - %C3%A9tirement%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- étalement non-linéaire
- étirement non-linéaire
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-03-21
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Blood
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Veterinary Medicine
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- blood smear
1, fiche 59, Anglais, blood%20smear
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A thin film of blood that is spread on a slide, dried quickly, and fixed. 2, fiche 59, Anglais, - blood%20smear
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- blood film
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sang
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine vétérinaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- frottis sanguin
1, fiche 59, Français, frottis%20sanguin
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- frottis de sang 2, fiche 59, Français, frottis%20de%20sang
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[...] étalement mince d'une goutte de sang sur une lame de verre, qui, après une coloration appropriée est observé au microscope avec l'objectif à immersion. 3, fiche 59, Français, - frottis%20sanguin
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- étalement de sang
- étalement sanguin
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Medicina veterinaria
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- extensión sanguínea
1, fiche 59, Espagnol, extensi%C3%B3n%20sangu%C3%ADnea
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- horizontal spreading 1, fiche 60, Anglais, horizontal%20spreading
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- horizontal diffusion 1, fiche 60, Anglais, horizontal%20diffusion
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
... Dynamic collapse. The cloud hits the sea floor or reaches a depth where its buoyancy becomes neutral and horizontal spreading dominates ... 1, fiche 60, Anglais, - horizontal%20spreading
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 60, La vedette principale, Français
- dispersion horizontale
1, fiche 60, Français, dispersion%20horizontale
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- étalement horizontal 1, fiche 60, Français, %C3%A9talement%20horizontal
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] le collapse dynamique qui se produit lorsque le nuage percute le fond ou lorsqu'il arrive à une profondeur ou sa flottaison devient neutre, et que la dispersion horizontale devient importante; [...] 1, fiche 60, Français, - dispersion%20horizontale
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- LATERAL SPREAD
1, fiche 61, Anglais, LATERAL%20SPREAD
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used in illumination fire to indicate that the fire is to be distributed on a line perpendicular to the gun-target line. 1, fiche 61, Anglais, - LATERAL%20SPREAD
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ÉTALEMENT LATÉRAL
1, fiche 61, Français, %C3%89TALEMENT%20LAT%C3%89RAL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour répartir le tir d'éclairage sur une ligne perpendiculaire à la ligne pièce-but. 1, fiche 61, Français, - %C3%89TALEMENT%20LAT%C3%89RAL
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
ÉTALEMENT LATÉRAL : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 61, Français, - %C3%89TALEMENT%20LAT%C3%89RAL
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-02-02
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Graphics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- color bleeding
1, fiche 62, Anglais, color%20bleeding
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- bleeding 2, fiche 62, Anglais, bleeding
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, an undesirable effect of color appearing outside an object on a background, such as a red smear to the right of a brightly colored object on a dark background. 3, fiche 62, Anglais, - color%20bleeding
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- bavure
1, fiche 62, Français, bavure
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- étalement de couleur 2, fiche 62, Français, %C3%A9talement%20de%20couleur
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Débordement de la couleur qui nuit à la netteté d'un dessin. 2, fiche 62, Français, - bavure
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'étalement de la couleur se produit si le contour d'un polygone de remplissage n'est pas exactement fermé ou quand une surface colorée réfléchit la lumière diffuse à une surface voisine. 2, fiche 62, Français, - bavure
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-11-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Accounting
- Informatics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- accrual/deferral adjustment 1, fiche 63, Anglais, accrual%2Fdeferral%20adjustment
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- accrual-deferral adjustment
- accrual and deferral adjustment
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité
- Informatique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- ajustement de régularisation/d’étalement
1, fiche 63, Français, ajustement%20de%20r%C3%A9gularisation%2Fd%26rsquo%3B%C3%A9talement
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire établi pour la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun]. 1, fiche 63, Français, - ajustement%20de%20r%C3%A9gularisation%2Fd%26rsquo%3B%C3%A9talement
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- ajustement de régularisation et d’étalement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- mixing efficiency 1, fiche 64, Anglais, mixing%20efficiency
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- efficiency of mixing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- étalement granulométrique
1, fiche 64, Français, %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- degré de mélange 2, fiche 64, Français, degr%C3%A9%20de%20m%C3%A9lange
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Degré de mélange des classes de taille des matériaux sédimentaires. 1, fiche 64, Français, - %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Un bon étalement suppose une répartition plus ou moins uniforme des matériaux grossiers aux fins; un étalement médiocre implique un matériau de granulométrie homogène ou une absence de continuité dans la répartition. 1, fiche 64, Français, - %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Measuring Instruments
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- spreading cone
1, fiche 65, Anglais, spreading%20cone
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Wheat cleaning machinery and tempering systems designed to remove all foreign seeds and mineral matter from the grain prior to milling. 2, fiche 65, Anglais, - spreading%20cone
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Impact aspirator for wheat cleaning. 2, fiche 65, Anglais, - spreading%20cone
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Appareils de mesure
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cône d’étalement
1, fiche 65, Français, c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Aspirateur à percussion pour le nettoyage du blé dur. 2, fiche 65, Français, - c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Système à double conditionnement avant la mouture du grain. 2, fiche 65, Français, - c%C3%B4ne%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Forward Averaging Supplement for 1997 - Multiple Jurisdictions
1, fiche 66, Anglais, Forward%20Averaging%20Supplement%20for%201997%20%2D%20Multiple%20Jurisdictions
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Form T2203A, Revenue Canada Taxation. 1, fiche 66, Anglais, - Forward%20Averaging%20Supplement%20for%201997%20%2D%20Multiple%20Jurisdictions
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Supplément pour étalement du revenu pour 1997-Administrations multiples
1, fiche 66, Français, Suppl%C3%A9ment%20pour%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20pour%201997%2DAdministrations%20multiples
correct, nom masculin, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Formule T2203A, Revenu Canada Impôt. 1, fiche 66, Français, - Suppl%C3%A9ment%20pour%20%C3%A9talement%20du%20revenu%20pour%201997%2DAdministrations%20multiples
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
- Optics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- beam spread
1, fiche 67, Anglais, beam%20spread
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The angle between two planes, within which passes a specified fraction of the total power in an optical beam. 2, fiche 67, Anglais, - beam%20spread
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
- Optique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- étalement du faisceau
1, fiche 67, Français, %C3%A9talement%20du%20faisceau
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- divergence du faisceau 2, fiche 67, Français, divergence%20du%20faisceau
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2000-06-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Armour
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Electronics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- beam spread
1, fiche 68, Anglais, beam%20spread
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Arme blindée
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Électronique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- divergence du faisceau
1, fiche 68, Français, divergence%20du%20faisceau
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- étalement du rayon 2, fiche 68, Français, %C3%A9talement%20du%20rayon
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Leave With Income Averaging
1, fiche 69, Anglais, Leave%20With%20Income%20Averaging
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- LIA 2, fiche 69, Anglais, LIA
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Leave with Income Averaging is a new leave program which allows employees to reduce the number of weeks they work in a specific 12-month period by taking leave without pay for between 5 weeks and 3 monts. 1, fiche 69, Anglais, - Leave%20With%20Income%20Averaging
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
New program introduced in the 1995 federal budget. 1, fiche 69, Anglais, - Leave%20With%20Income%20Averaging
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Congé avec étalement du revenu
1, fiche 69, Français, Cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
- CER 2, fiche 69, Français, CER
correct, Canada
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le congé avec étalement du revenu est un nouveau programme de congé qui permettra aux employés de réduire le nombre de semaines qu'ils travailleront au cours d'une période de douze mois donnée en prenant un congé non rémunéré d'une durée de 5 semaines à 3 mois. 1, fiche 69, Français, - Cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Nouveau programme de congé instauré dans le budget fédéral de 1995. 1, fiche 69, Français, - Cong%C3%A9%20avec%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-06-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Forward Averaging Tax Credits for 19--
1, fiche 70, Anglais, Forward%20Averaging%20Tax%20Credits%20for%2019%2D%2D
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Forward Averaging Tax Credits for 1986 2, fiche 70, Anglais, Forward%20Averaging%20Tax%20Credits%20for%201986
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Form T581, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 70, Anglais, - Forward%20Averaging%20Tax%20Credits%20for%2019%2D%2D
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Crédits d’impôt pour étalement du revenu-19--
1, fiche 70, Français, Cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20%C3%A9talement%20du%20revenu%2D19%2D%2D
correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Crédits d’impôt pour étalement du revenu-1986 2, fiche 70, Français, Cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20%C3%A9talement%20du%20revenu%2D1986
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Formule T581, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 70, Français, - Cr%C3%A9dits%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20%C3%A9talement%20du%20revenu%2D19%2D%2D
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- data stretching buffer
1, fiche 71, Anglais, data%20stretching%20buffer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- mémoire tampon d’étalement dans le temps
1, fiche 71, Français, m%C3%A9moire%20tampon%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- accumulated averaging amount withdrawal
1, fiche 72, Anglais, accumulated%20averaging%20amount%20withdrawal
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- accumulated forward averaging amount withdrawal 2, fiche 72, Anglais, accumulated%20forward%20averaging%20amount%20withdrawal
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. Expression used on the federal income tax return T1 forms. 3, fiche 72, Anglais, - accumulated%20averaging%20amount%20withdrawal
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- retrait du montant d’étalement accumulé
1, fiche 72, Français, retrait%20du%20montant%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20accumul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H) et tiré des déclarations d'impôt T1 au niveau fédéral. 2, fiche 72, Français, - retrait%20du%20montant%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20accumul%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- forward averaging tax credit
1, fiche 73, Anglais, forward%20averaging%20tax%20credit
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- fwd. aver. tax credit 2, fiche 73, Anglais, fwd%2E%20aver%2E%20tax%20credit
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Field found in the federal T1 tax return and in the Taxation Operations Manual 40(10)0-H, of Revenue Canada, 2-1999. 3, fiche 73, Anglais, - forward%20averaging%20tax%20credit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 73, La vedette principale, Français
- crédit d’impôt pour étalement du revenu
1, fiche 73, Français, cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la déclaration d'impôt T1 au niveau fédéral et du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-H). 2, fiche 73, Français, - cr%C3%A9dit%20d%26rsquo%3Bimp%C3%B4t%20pour%20%C3%A9talement%20du%20revenu
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-09-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- skewness dimension
1, fiche 74, Anglais, skewness%20dimension
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Skewness: degree of departure from symmetry, of a distribution. 2, fiche 74, Anglais, - skewness%20dimension
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- dimension non symétrique
1, fiche 74, Français, dimension%20non%20sym%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- dimension d’étalement 2, fiche 74, Français, dimension%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[La] dimension d'étalement [est] définie de façon analogue à la dimension fractale, à l'exception que la distance n'est pas mesurée dans l'espace euclidien où le fractal est inséré, mais plutôt en unités du nombre de «liens» minimum qu'il faut franchir sur le fractal lui-même pour aller d'un point à l'autre. C'est la dimension qui est pertinente pour discuter des feux de forêts! 3, fiche 74, Français, - dimension%20non%20sym%C3%A9trique
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- asymétrie
- dissymétrie
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- forward averaging form
1, fiche 75, Anglais, forward%20averaging%20form
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 75, Anglais, - forward%20averaging%20form
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 75, La vedette principale, Français
- formulaire d’étalement du revenu
1, fiche 75, Français, formulaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20du%20revenu
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 75, Français, - formulaire%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20du%20revenu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-06-14
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- back averaging indicator
1, fiche 76, Anglais, back%20averaging%20indicator
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term extracted from the Taxation Operations Manual (TOM) 40(10)0-A1, of Revenue Canada, 2-1999. 2, fiche 76, Anglais, - back%20averaging%20indicator
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- indicateur d’étalement rétrospectif
1, fiche 76, Français, indicateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20r%C3%A9trospectif
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme extrait du Manuel des Opérations de l'impôt (MOI-40(10)0-A), Revenu Canada, 2-1999. 2, fiche 76, Français, - indicateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20r%C3%A9trospectif
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Television Arts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- in-setting
1, fiche 77, Anglais, in%2Dsetting
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- étalement des décors
1, fiche 77, Français, %C3%A9talement%20des%20d%C3%A9cors
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Technique de rangement de plusieurs séries de décors selon leur ordre d'utilisation sur le plateau. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9talement%20des%20d%C3%A9cors
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- spread-spectrum technique
1, fiche 78, Anglais, spread%2Dspectrum%20technique
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- technique d’étalement du spectre
1, fiche 78, Français, technique%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20du%20spectre
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- spreading tension
1, fiche 79, Anglais, spreading%20tension
correct, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- work of spreading per unit area 1, fiche 79, Anglais, work%20of%20spreading%20per%20unit%20area
correct, normalisé
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The work which is gained, under reversible, isothermal and isobaric conditions, when a liquid placed on another liquid or on a solid spreads in such way that both the interfacial area and the surface area of the upper liquid increase by one unit. This work is equal to the difference between the work of adhesion of the two condensed phases present, and the work of cohesion of the spreading liquid. ... Spreading will take place when the expression is positive. 1, fiche 79, Anglais, - spreading%20tension
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
spreading tension; work of spreading per unit area: terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 79, Anglais, - spreading%20tension
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- tension d’étalement
1, fiche 79, Français, tension%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- travail d’étalement par unité de surface 1, fiche 79, Français, travail%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20par%20unit%C3%A9%20de%20surface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Travail qui est obtenu, dans des conditions réversibles, isothermes et isobares, lorsqu'un liquide placé sur un autre liquide ou un solide s'étale dans des conditions telles qu'à la fois l'aire de l'interface et celle de la surface du liquide supérieur s'accroissent d'une unité. Ce travail est égal à la différence entre le travail d'adhésion des deux phases condensées en présence et le travail de cohésion du liquide qui s'étale [...] L'étalement aura tendance à se faire lorsque cette expression est positive. 1, fiche 79, Français, - tension%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
tension d'étalement; travail d'étalement par unité de surface : termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 79, Français, - tension%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- spreading ability
1, fiche 80, Anglais, spreading%20ability
correct, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The property of a liquid, particularly of a solution of surface active agents, which enables a drop of this liquid to cover spontaneously another liquid or solid surface. 1, fiche 80, Anglais, - spreading%20ability
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
spreading ability: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 80, Anglais, - spreading%20ability
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- aptitude à l'étalement
1, fiche 80, Français, aptitude%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un liquide, et en particulier d'une solution d'agents de surface, permettant à une goutte de ce liquide de recouvrir spontanément une surface d'un autre liquide ou d'un solide. 1, fiche 80, Français, - aptitude%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talement
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
aptitude à l'étalement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 80, Français, - aptitude%20%C3%A0%20l%27%C3%A9talement
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- spreading wetting
1, fiche 81, Anglais, spreading%20wetting
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A process in which a drop of liquid spreads over a solid or liquid substrate. 1, fiche 81, Anglais, - spreading%20wetting
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- étalement mouillant
1, fiche 81, Français, %C3%A9talement%20mouillant
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[...] processus dans lequel une goutte de liquide s'étale sur un substrat solide ou liquide. 1, fiche 81, Français, - %C3%A9talement%20mouillant
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- spread monolayer 1, fiche 82, Anglais, spread%20monolayer
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
It may happen that a component is virtually insoluble in both of two adjoining phases, but is present as a monolayer between them. Such a layer can be produced by spreading. 1, fiche 82, Anglais, - spread%20monolayer
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- étalement en monocouche
1, fiche 82, Français, %C3%A9talement%20en%20monocouche
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Il peut se produire qu'un composant soit virtuellement insoluble dans les deux phases en contact et qu'il soit présent sous la forme d'une monocouche entre elles. On peut produire une telle couche par étalement. 1, fiche 82, Français, - %C3%A9talement%20en%20monocouche
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- averaging
1, fiche 83, Anglais, averaging
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A concept under income tax legislation that mitigates the tax impact of large increases in income received by a taxpayer in a particular year. 2, fiche 83, Anglais, - averaging
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"General averaging" permits a taxpayer, where income in a taxation year exceeds a defined threshold amount, to calculate the tax or the excess over this amount in a special manner. "Forward averaging" permits a taxpayer to spread certain types of income over a number of future years. 2, fiche 83, Anglais, - averaging
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 83, La vedette principale, Français
- étalement
1, fiche 83, Français, %C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- échelonnement 1, fiche 83, Français, %C3%A9chelonnement
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Possibilité pour un contribuable d'atténuer l'incidence fiscale d'une hausse importante de son revenu au cours d'une année d'imposition donnée, au moyen d'une répartition sur plusieurs années. 1, fiche 83, Français, - %C3%A9talement
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- installment payment subscription
1, fiche 84, Anglais, installment%20payment%20subscription
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
See related terms: advance payment subscription, subscription. 1, fiche 84, Anglais, - installment%20payment%20subscription
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 84, La vedette principale, Français
- abonnement à paiement par versements
1, fiche 84, Français, abonnement%20%C3%A0%20paiement%20par%20versements
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- abonnement avec étalement des paiements 1, fiche 84, Français, abonnement%20avec%20%C3%A9talement%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Mode de commande de pièces ou d'une série de pièces avec paiement par versements aux montants et dates préétablis sur le bon de commande; ce mode de paiement est possible lorsque les dates d'émission sont déjà déterminées et qu'au moment d'annoncer l'émission d'une série de pièces, une Monnaie précise, sur le bon de commande, le montant des versements et les dates auxquelles les faire. (Ces montants tiennent habituellement compte des fluctuations possibles des marchés des métaux précieux et de l'intérêt qui se serait accumulé si l'achat avait été payé par paiement global anticipé.) Pour se prévaloir de ce mode de paiement, l'acheteur doit signer un engagement ferme à acheter les pièces; c'est donc dire qu'il ne peut annuler sa commande ni être remboursé pour une pièce retournée (sauf si elle est défectueuse et que la Monnaie ne peut la remplacer). 1, fiche 84, Français, - abonnement%20%C3%A0%20paiement%20par%20versements
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Mathematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- line spread-function
1, fiche 85, Anglais, line%20spread%2Dfunction
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- line spread function 1, fiche 85, Anglais, line%20spread%20function
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The spread function that is produced when the input to the system is a line. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 1, fiche 85, Anglais, - line%20spread%2Dfunction
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Mathématiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- fonction d’étalement linéaire
1, fiche 85, Français, fonction%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- deferment
1, fiche 86, Anglais, deferment
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- deferral 1, fiche 86, Anglais, deferral
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An item of revenue or receivable or expense paid or payable, applicable to a subsequent period, and accordingly carried forward on the balance sheet for disposition in a future period. 2, fiche 86, Anglais, - deferment
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 86, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- étalement 1, fiche 86, Français, %C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Traitement comptable consistant à retarder la constatation d'une charge résultant d'une dépense engagée jusqu'au moment où l'entité en retirera les avantages, ou encore la constatation d'un produit encaissé ou d'un produit à recevoir, mais non encore réalisé, jusqu'à ce que les prestations le justifiant aient été effectuées. 1, fiche 86, Français, - report
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme «étalement» ne s'utilise que si la charge ou le produit à reporter l'est sur plusieurs exercices. 1, fiche 86, Français, - report
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- spread rate 1, fiche 87, Anglais, spread%20rate
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Basics to Oil Spills Cleanup. 1, fiche 87, Anglais, - spread%20rate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 87, La vedette principale, Français
- taux d’étalement
1, fiche 87, Français, taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- vitesse d’étalement 1, fiche 87, Français, vitesse%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Principes fondamentaux du nettoyage des déversements d'hydrocarbures. 1, fiche 87, Français, - taux%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- dilution plating 1, fiche 88, Anglais, dilution%20plating
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 88, Anglais, - dilution%20plating
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 88, La vedette principale, Français
- étalement de dilution
1, fiche 88, Français, %C3%A9talement%20de%20dilution
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 88, Français, - %C3%A9talement%20de%20dilution
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Geology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- grading 1, fiche 89, Anglais, grading
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Degree of mixing of size classes in sedimentary material. Well graded implies a more or less uniform distribution from coarse to fine; poorly graded implies uniformity in size or lack of a continuous distribution. 1, fiche 89, Anglais, - grading
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 89, La vedette principale, Français
- étalement granulométrique
1, fiche 89, Français, %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Degré de mélange des classes de taille des matériaux sédimentaires. Un bon étalement suppose une répartition plus ou moins uniforme des matériaux grossiers aux fins; un étalement médiocre implique un matériau de granulométrie homogène ou une absence de continuité dans la répartition. 1, fiche 89, Français, - %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme proposé par l'Organisation météorologique mondiale. 2, fiche 89, Français, - %C3%A9talement%20granulom%C3%A9trique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Geología
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- gradación granulométrica
1, fiche 89, Espagnol, gradaci%C3%B3n%20granulom%C3%A9trica
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Grado de mezcla de los distintos tamaños de material sedimentario. Una buena gradación implica una distribución más o menos uniforme de grueso a fino; una gradación mediocre implica uniformidad de tamaño o ausencia de continuidad en la gradación. 1, fiche 89, Espagnol, - gradaci%C3%B3n%20granulom%C3%A9trica
Fiche 90 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- energy radiation beam spread 1, fiche 90, Anglais, energy%20radiation%20beam%20spread
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- étalement du faisceau de rayonnement
1, fiche 90, Français, %C3%A9talement%20du%20faisceau%20de%20rayonnement
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Équivalent établi de concert avec L. Wauters. 1, fiche 90, Français, - %C3%A9talement%20du%20faisceau%20de%20rayonnement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1996-02-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- flood routing 1, fiche 91, Anglais, flood%20routing
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- propagation des crues
1, fiche 91, Français, propagation%20des%20crues
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- étalement des crues 2, fiche 91, Français, %C3%A9talement%20des%20crues
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1996-01-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- frequency span 1, fiche 92, Anglais, frequency%20span
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 92, La vedette principale, Français
- étalement de fréquence
1, fiche 92, Français, %C3%A9talement%20de%20fr%C3%A9quence
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
D'un appareil de mesure. 1, fiche 92, Français, - %C3%A9talement%20de%20fr%C3%A9quence
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Applications of Concrete
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- flow of mortar 1, fiche 93, Anglais, flow%20of%20mortar
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Utilisation du béton
Fiche 93, La vedette principale, Français
- étalement du mortier
1, fiche 93, Français, %C3%A9talement%20du%20mortier
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Étalement du mortier à l'aide d'une table à secousses, d'un appareil de Vicat. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9talement%20du%20mortier
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- radiometric stretching 1, fiche 94, Anglais, radiometric%20stretching
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 94, La vedette principale, Français
- étalement radiométrique
1, fiche 94, Français, %C3%A9talement%20radiom%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Prétraitement qui consiste à accroître l'intervalle à l'intérieur duquel un signal est défini, en fixant de nouvelles bornes à cet intervalle, en vue de faciliter l'analyse visuelle d'une partie de l'image. 1, fiche 94, Français, - %C3%A9talement%20radiom%C3%A9trique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- spreading of a product
1, fiche 95, Anglais, spreading%20of%20a%20product
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- étalement d’un produit
1, fiche 95, Français, %C3%A9talement%20d%26rsquo%3Bun%20produit
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-06-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Plant and Crop Production
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- rate of spread over time
1, fiche 96, Anglais, rate%20of%20spread%20over%20time
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- staggering 1, fiche 96, Anglais, staggering
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Used in Integrated Pest Management. 2, fiche 96, Anglais, - rate%20of%20spread%20over%20time
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- étalement chronologique
1, fiche 96, Français, %C3%A9talement%20chronologique
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé en «Lutte intégrée». 2, fiche 96, Français, - %C3%A9talement%20chronologique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1995-04-10
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Crop Protection
- Pest Control Equipment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- spreading capacity
1, fiche 97, Anglais, spreading%20capacity
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- pouvoir d’étalement
1, fiche 97, Français, pouvoir%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1995-04-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Crop Protection
- Pest Control Equipment
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- spreading coefficient 1, fiche 98, Anglais, spreading%20coefficient
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Protection des végétaux
- Matériel de protection des végétaux
Fiche 98, La vedette principale, Français
- coefficient d’étalement
1, fiche 98, Français, coefficient%20d%26rsquo%3B%C3%A9talement
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- sequential data striping 1, fiche 99, Anglais, sequential%20data%20striping
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Designed to improve batch performance for sequential data sets by placing data across multiple volumes, instead of on a single volume. This striping can result in significantly improved subsystem throughput, and better batch performance. 1, fiche 99, Anglais, - sequential%20data%20striping
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- étalement des données séquentielles
1, fiche 99, Français, %C3%A9talement%20des%20donn%C3%A9es%20s%C3%A9quentielles
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- spread spectrum satellite communication 1, fiche 100, Anglais, spread%20spectrum%20satellite%20communication
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 100, La vedette principale, Français
- télécommunication par satellite à étalement du spectre
1, fiche 100, Français, t%C3%A9l%C3%A9communication%20par%20satellite%20%C3%A0%20%C3%A9talement%20du%20spectre
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :