TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETALON MEDIAT [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transfer standard
1, fiche 1, Anglais, transfer%20standard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mediate standard 2, fiche 1, Anglais, mediate%20standard
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Standard used as an intermediary to compare standards. 3, fiche 1, Anglais, - transfer%20standard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term transfer device should be used when the intermediary is not a standard. 3, fiche 1, Anglais, - transfer%20standard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
transfer standard: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 1, Anglais, - transfer%20standard
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The term "mediate standard" found in the Vocabulary of Legal Metrology is replaced by the term "transfer standard" found in the Vocabulary of Basic and General Terms in Metrology. 4, fiche 1, Anglais, - transfer%20standard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- transfer device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étalon de transfert
1, fiche 1, Français, %C3%A9talon%20de%20transfert
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étalon médiat 2, fiche 1, Français, %C3%A9talon%20m%C3%A9diat
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Étalon utilisé comme intermédiaire pour comparer entre eux des étalons. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dispositif de transfert» doit être utilisé lorsque l'intermédiaire n'est pas un étalon. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
étalon de transfert : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le terme «étalon médiat» tiré du Vocabulaire de la métrologie légale a été remplacé par le terme «étalon de transfert» tiré du Vocabulaire international des termes fondamentaux et généraux en métrologie. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
étalon de transfert : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9talon%20de%20transfert
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dispositif de transfert
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :