TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EV SPEC [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Air Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer
1, fiche 1, Anglais, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO 1, fiche 1, Anglais, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Spec%20Ev%20PAO
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer; 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Forces aériennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada
1, fiche 1, Français, Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OAP Év Spéc 1 DAC 1, fiche 1, Français, OAP%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c%201%20DAC
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada; OAP Év Spéc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Air Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Special Events
1, fiche 2, Anglais, Special%20Events
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Spec Events 1, fiche 2, Anglais, Spec%20Events
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - Special%20Events
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Special Events; Spec Events: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - Special%20Events
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Événements spéciaux
1, fiche 2, Français, %C3%89v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Év spéc 1, fiche 2, Français, %C3%89v%20sp%C3%A9c
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 2, Français, - %C3%89v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Événements spéciaux; Év spéc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - %C3%89v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Air Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A3 Special Events
1, fiche 3, Anglais, A3%20Special%20Events
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- A3 Spl Ev 1, fiche 3, Anglais, A3%20Spl%20Ev
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Special%20Events
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A3 Special Events; A3 Spl Ev: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 3, Anglais, - A3%20Special%20Events
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- A3 Événements spéciaux
1, fiche 3, Français, A3%20%C3%89v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- A3 Év Spéc 1, fiche 3, Français, A3%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 3, Français, - A3%20%C3%89v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
A3 Événements spéciaux; A3 Év Spéc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 3, Français, - A3%20%C3%89v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Special Events Public Affairs Officer
1, fiche 4, Anglais, Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Spec Ev PAO 1, fiche 4, Anglais, Spec%20Ev%20PAO
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number 2, fiche 4, Anglais, - Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Special Events Public Affairs Officer; Spec Ev PAO: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 4, Anglais, - Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux
1, fiche 4, Français, Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- OAP Év Spéc 1, fiche 4, Français, OAP%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 4, Français, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux; OAP Év Spéc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 4, Français, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Division Special Events Coordinator
1, fiche 5, Anglais, Division%20Special%20Events%20Coordinator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Div Spec Ev Coord 1, fiche 5, Anglais, Div%20Spec%20Ev%20Coord
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 5, Anglais, - Division%20Special%20Events%20Coordinator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Division Special Events Coordinator; Div Spec Ev Coord: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 5, Anglais, - Division%20Special%20Events%20Coordinator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Division Special Events Co-ordinator
- Div Spec Ev Co-ord
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des événements spéciaux de la Division
1, fiche 5, Français, Coordonnateur%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%20Division
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Coord Év Spéc Div 1, fiche 5, Français, Coord%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c%20%20Div
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 5, Français, - Coordonnateur%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%20Division
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur des événements spéciaux de la Division; Coord Év Spéc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 5, Français, - Coordonnateur%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%20Division
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Special Events Plans
1, fiche 6, Anglais, Special%20Events%20Plans
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Spec Ev Plans 1, fiche 6, Anglais, Spec%20Ev%20Plans
correct, pluriel
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 6, Anglais, - Special%20Events%20Plans
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Special Events Plans; Spec Ev Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 6, Anglais, - Special%20Events%20Plans
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Plans des événements spéciaux
1, fiche 6, Français, Plans%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Plans Év spéc 1, fiche 6, Français, Plans%20%C3%89v%20sp%C3%A9c
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 6, Français, - Plans%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Plans des événements spéciaux; Plans Év spéc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 6, Français, - Plans%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A3 Special Event Tasking
1, fiche 7, Anglais, A3%20Special%20Event%20Tasking
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- A3 Spl Ev Task 1, fiche 7, Anglais, A3%20Spl%20Ev%20Task
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Special%20Event%20Tasking
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Special%20Event%20Tasking
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Special Event Tasking; A3 Spl Ev Task: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 7, Anglais, - A3%20Special%20Event%20Tasking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- A3 Missions relatives aux événements spéciaux
1, fiche 7, Français, A3%20Missions%20relatives%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- A3 Missions Év spéc 1, fiche 7, Français, A3%20Missions%20%C3%89v%20sp%C3%A9c
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 7, Français, - A3%20Missions%20relatives%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 7, Français, - A3%20Missions%20relatives%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
A3 Missions relatives aux événements spéciaux; A3 Missions Év spéc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - A3%20Missions%20relatives%20aux%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :