TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVACUATION PRES SURFACE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shallow storage
1, fiche 1, Anglais, shallow%20storage
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shallow ground storage 1, fiche 1, Anglais, shallow%20ground%20storage
proposition
- near-surface storage 1, fiche 1, Anglais, near%2Dsurface%20storage
proposition
- near surface disposal 2, fiche 1, Anglais, near%20surface%20disposal
correct, voir observation
- near-surface disposal 2, fiche 1, Anglais, near%2Dsurface%20disposal
correct, voir observation
- shallow disposal 2, fiche 1, Anglais, shallow%20disposal
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... within 30 m of the surface .... 2, fiche 1, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The two terms "disposal" and "storage" are very often used interchangeably but they should be distinguished. "Disposal" should be used only in referring to permanent storage. 1, fiche 1, Anglais, - shallow%20storage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
See also "shallow land burial". 1, fiche 1, Anglais, - shallow%20storage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shallow ground disposal
- near surface storage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stockage au voisinage de la surface
1, fiche 1, Français, stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- stockage en subsurface 2, fiche 1, Français, stockage%20en%20subsurface
correct, nom masculin
- stockage à faible profondeur 2, fiche 1, Français, stockage%20%C3%A0%20faible%20profondeur
correct, nom masculin
- stockage près de la surface 3, fiche 1, Français, stockage%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
proposition, nom masculin
- évacuation près de la surface 4, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20pr%C3%A8s%20de%20la%20surface
voir observation, nom féminin
- évacuation à faible profondeur 4, fiche 1, Français, %C3%A9vacuation%20%C3%A0%20faible%20profondeur
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Déchets à vie courte : le stockage en surface et subsurface. L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A, dont l'essentiel de la radioactivité aura disparu dans 300 ans, est leur stockage en surface, ou à faible profondeur. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. La protection contre l'action éventuelle de l'homme, et le contrôle de l'étanchéité, sont assurés par un gardiennage et une surveillance pendant une durée maximale de trois cents ans après la fermeture. 2, fiche 1, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'étude de certaines barrières pour le stockage au voisinage de la surface de déchets de faible activité dans des structures ouvragées. 1, fiche 1, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «évacuation» doit être utilisé pour désigner le stockage permanent. 3, fiche 1, Français, - stockage%20au%20voisinage%20de%20la%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Desechos nucleares
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- almacenamiento cerca de la superficie
1, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20cerca%20de%20la%20superficie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- almacenamiento cuasisuperficial 2, fiche 1, Espagnol, almacenamiento%20cuasisuperficial
correct, nom masculin
- evacuación cerca de la superficie 3, fiche 1, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20cerca%20de%20la%20superficie
nom féminin
- evacuación definitiva cuasisuperficial 2, fiche 1, Espagnol, evacuaci%C3%B3n%20definitiva%20cuasisuperficial
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :