TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVACUATION RESIDUS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tailings disposal labourer - primary metal processing
1, fiche 1, Anglais, tailings%20disposal%20labourer%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tailings labourer 1, fiche 1, Anglais, tailings%20labourer
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- tailings laborer
- tailings disposal laborer - primary metal processing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre à l'évacuation des résidus
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9vacuation%20des%20r%C3%A9sidus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvre à l'évacuation des résidus-traitement du métal de première fusion 1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9vacuation%20des%20r%C3%A9sidus%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tailings handling
1, fiche 2, Anglais, tailings%20handling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tailings disposal 2, fiche 2, Anglais, tailings%20disposal
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The basic physical tasks necessary to bring a surface mining project to fruition are as follows: ... Tailings handling. 1, fiche 2, Anglais, - tailings%20handling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tailing discharge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourbières
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élimination des résidus
1, fiche 2, Français, %C3%A9limination%20des%20r%C3%A9sidus
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- évacuation des résidus 2, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20des%20r%C3%A9sidus
nom féminin
- décharge de résidus 2, fiche 2, Français, d%C3%A9charge%20de%20r%C3%A9sidus
nom féminin
- évacuation des stériles 2, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20des%20st%C3%A9riles
nom féminin
- évacuation des rejets 2, fiche 2, Français, %C3%A9vacuation%20des%20rejets
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Wastes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tailspinner 1, fiche 3, Anglais, tailspinner
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The mine has been using a tailspinner since 1982 to place dewatered backfill into the mined out area. 1, fiche 3, Anglais, - tailspinner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Déchets miniers
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif rotatif d’évacuation des résidus miniers
1, fiche 3, Français, dispositif%20rotatif%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20des%20r%C3%A9sidus%20miniers
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- évacuateur rotatif des résidus miniers 1, fiche 3, Français, %C3%A9vacuateur%20rotatif%20des%20r%C3%A9sidus%20miniers
proposition, nom masculin
- rotoévacuateur 1, fiche 3, Français, roto%C3%A9vacuateur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes proposés sous toutes réserves, à partir de l'hypothèse qu'il s'agit d'un appareil rotatif, en raison du terme anglais "spinner". Le terme anglais "tailspinner" est inconnu des spécialistes que nous avons consultés au ministère de l'Énergie, des Mines et des Ressources et à la compagnie minière Québec Cartier. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20rotatif%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20des%20r%C3%A9sidus%20miniers
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :