TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EVADER [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- escape from custody
1, fiche 1, Anglais, escape%20from%20custody
correct, loi fédérale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any previous avoidance of examination or escape from custody, or any previous attempt to do so. 1, fiche 1, Anglais, - escape%20from%20custody
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 1, Anglais, - escape%20from%20custody
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s’évader d’un lieu de détention
1, fiche 1, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20d%26rsquo%3Bun%20lieu%20de%20d%C3%A9tention
correct, règlement fédéral
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fait de s'être dérobé au contrôle ou de s'être évadé d'un lieu de détention, ou toute tentative à cet égard. 1, fiche 1, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20d%26rsquo%3Bun%20lieu%20de%20d%C3%A9tention
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 1, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20d%26rsquo%3Bun%20lieu%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- escape from custody facilities of a transportation company
1, fiche 2, Anglais, escape%20from%20custody%20facilities%20of%20a%20transportation%20company
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - escape%20from%20custody%20facilities%20of%20a%20transportation%20company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- s’évader des locaux de garde d’un transporteur
1, fiche 2, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20des%20locaux%20de%20garde%20d%26rsquo%3Bun%20transporteur
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20des%20locaux%20de%20garde%20d%26rsquo%3Bun%20transporteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- escape from lawful custody or detention
1, fiche 3, Anglais, escape%20from%20lawful%20custody%20or%20detention
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 3, Anglais, - escape%20from%20lawful%20custody%20or%20detention
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- s’évader lorsqu’on est légalement retenu ou détenu
1, fiche 3, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20lorsqu%26rsquo%3Bon%20est%20l%C3%A9galement%20retenu%20ou%20d%C3%A9tenu
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 3, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20lorsqu%26rsquo%3Bon%20est%20l%C3%A9galement%20retenu%20ou%20d%C3%A9tenu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- get away
1, fiche 4, Anglais, get%20away
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Handball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échapper 1, fiche 4, Français, %C3%A9chapper
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Carter I p 13 1, fiche 4, Français, - %C3%A9chapper
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Balonmano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- escaparse
1, fiche 4, Espagnol, escaparse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- break out
1, fiche 5, Anglais, break%20out
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 5, La vedette principale, Français
- s’évader
1, fiche 5, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- escape lawful custody
1, fiche 6, Anglais, escape%20lawful%20custody
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- s’évader d’une garde légale
1, fiche 6, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20d%26rsquo%3Bune%20garde%20l%C3%A9gale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- escape from custody facilities 1, fiche 7, Anglais, escape%20from%20custody%20facilities
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- escape from transportation company 1, fiche 7, Anglais, escape%20from%20transportation%20company
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - escape%20from%20custody%20facilities
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- s’évader d’un lieu de détention 1, fiche 7, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20d%26rsquo%3Bun%20lieu%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- s’évader du bureau d’un transporteur 1, fiche 7, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20du%20bureau%20d%26rsquo%3Bun%20transporteur
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20d%26rsquo%3Bun%20lieu%20de%20d%C3%A9tention
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-01-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- s’esquiver en vitesse 1, fiche 8, Français, s%26rsquo%3Besquiver%20en%20vitesse
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- calter 1, fiche 8, Français, calter
- s’évader d’une prison 2, fiche 8, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20d%26rsquo%3Bune%20prison
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
on the lam: en fuite 2, fiche 8, Français, - s%26rsquo%3Besquiver%20en%20vitesse
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- break out of prison
1, fiche 9, Anglais, break%20out%20of%20prison
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- s’évader de prison 1, fiche 9, Français, s%26rsquo%3B%C3%A9vader%20de%20prison
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :