TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXISTER [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cease to be extant
1, fiche 1, Anglais, cease%20to%20be%20extant
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cesser d’exister
1, fiche 1, Français, cesser%20d%26rsquo%3Bexister
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Bankruptcy
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Decision-Making Process
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- continue in existence
1, fiche 2, Anglais, continue%20in%20existence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Company liquidating its business 1, fiche 2, Anglais, - continue%20in%20existence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Faillites
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Processus décisionnel
Fiche 2, La vedette principale, Français
- continuer à exister
1, fiche 2, Français, continuer%20%C3%A0%20exister
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Election for Disposition of Property upon Cessation of Partnership
1, fiche 3, Anglais, Election%20for%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication number T2060 of Revenue Canada. 1, fiche 3, Anglais, - Election%20for%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société de personnes cesse d’exister
1, fiche 3, Français, Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro T2060 de Revenu Canada. 1, fiche 3, Français, - Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20personnes%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- undesirable conditions existing at certain posts 1, fiche 4, Anglais, undesirable%20conditions%20existing%20at%20certain%20posts
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- undesirable condition existing at certain posts
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conditions désagréables qui peuvent exister dans certaines missions
1, fiche 4, Français, conditions%20d%C3%A9sagr%C3%A9ables%20qui%20peuvent%20exister%20dans%20certaines%20missions
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formulation figurant dans les Directives du service extérieur. 1, fiche 4, Français, - conditions%20d%C3%A9sagr%C3%A9ables%20qui%20peuvent%20exister%20dans%20certaines%20missions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- condition désagréable qui peut exister dans certaines missions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Election in Respect of Disposition of Property upon Cessation of Partnership
1, fiche 5, Anglais, Election%20in%20Respect%20of%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form T2060, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 5, Anglais, - Election%20in%20Respect%20of%20Disposition%20of%20Property%20upon%20Cessation%20of%20Partnership
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Choix concernant la disposition de biens lorsqu'une société cesse d’exister
1, fiche 5, Français, Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule T2060, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 5, Français, - Choix%20concernant%20la%20disposition%20de%20biens%20lorsqu%27une%20soci%C3%A9t%C3%A9%20cesse%20d%26rsquo%3Bexister
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-12-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- decayed satellite 1, fiche 6, Anglais, decayed%20satellite
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- satellite ayant cessé d’exister
1, fiche 6, Français, satellite%20ayant%20cess%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexister
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Translation (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- be equitable
1, fiche 7, Anglais, be%20equitable
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Traduction (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- exister en vertu de l'equity 1, fiche 7, Français, exister%20en%20vertu%20de%20l%27equity
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prevail
1, fiche 8, Anglais, prevail
verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- exister 1, fiche 8, Français, exister
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
je Droit, 73/7/72 P.6 RA 1, fiche 8, Français, - exister
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- obtain 1, fiche 9, Anglais, obtain
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(situation which obtains) 1, fiche 9, Anglais, - obtain
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exister 1, fiche 9, Français, exister
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(situation qui existe) 1, fiche 9, Français, - exister
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- be commercially available 1, fiche 10, Anglais, be%20commercially%20available
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
to avoid the necessity of special tools and fasteners, many trussed rafters are assembled with nails and plywood gussets. (...) steel gusset and splice plates are commercially available in the United States. 1, fiche 10, Anglais, - be%20commercially%20available
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exister dans le commerce 1, fiche 10, Français, exister%20dans%20le%20commerce
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
l'acide carbonique (...) existe dans le commerce, à l'état liquide, sous une pression de 60 à 70 atm. 1, fiche 10, Français, - exister%20dans%20le%20commerce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :