TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXPEDITION DOCUMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shipping document
1, fiche 1, Anglais, shipping%20document
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transport document 2, fiche 1, Anglais, transport%20document
correct
- document of carriage 3, fiche 1, Anglais, document%20of%20carriage
correct
- traffic document 4, fiche 1, Anglais, traffic%20document
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A general term relating to any of several documents customarily associated with the international shipment of merchandise. Among these documents are a bill of lading, certificate of origin, customs or consular invoice, insurance certificate, dock receipt, and inspection certificates. Shipping documents are usually required by letters of credit and in transactions involving bills of lading. 5, fiche 1, Anglais, - shipping%20document
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- document d’expédition
1, fiche 1, Français, document%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- document de transport 2, fiche 1, Français, document%20de%20transport
correct, nom masculin
- titre de transport 3, fiche 1, Français, titre%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le transport de marchandises de type classique qui ne fait appel qu'à un seul mode de transport, a provoqué la création d'un document de transport propre à chaque mode de transport. Ce type de document ne s'applique qu'au seul mode de transport concerné. Il est émis au commencement de ce transport par l'exécutant réel dont il règle la responsabilité pour perte ou avarie à la marchandise survenue pendant la période de prise en charge, en se référant à la Convention internationale ou à la loi nationale applicable à ce mode de transport. 4, fiche 1, Français, - document%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi sur le transport des marchandises dangereuses. 5, fiche 1, Français, - document%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
préparation, certification et transmission des documents d'expédition. 6, fiche 1, Français, - document%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Transporte de mercancías
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- documento de embarque
1, fiche 1, Espagnol, documento%20de%20embarque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- documento de expedición 2, fiche 1, Espagnol, documento%20de%20expedici%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shipping paper
1, fiche 2, Anglais, shipping%20paper
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- shipping document 2, fiche 2, Anglais, shipping%20document
correct
- rail document 3, fiche 2, Anglais, rail%20document
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document d’expédition
1, fiche 2, Français, document%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- document de transport 2, fiche 2, Français, document%20de%20transport
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 2, Français, - document%20d%26rsquo%3Bexp%C3%A9dition
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Comercio exterior
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- documento de envío
1, fiche 2, Espagnol, documento%20de%20env%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Administration
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- copy of a document 1, fiche 3, Anglais, copy%20of%20a%20document
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration publique
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- expédition d’un document
1, fiche 3, Français, exp%C3%A9dition%20d%26rsquo%3Bun%20document
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :