TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTRAVEHICULAIRE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spacewalk
1, fiche 1, Anglais, spacewalk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- extravehicular activity 2, fiche 1, Anglais, extravehicular%20activity
correct
- EVA 3, fiche 1, Anglais, EVA
correct
- EVA 3, fiche 1, Anglais, EVA
- extra-vehicular activity 4, fiche 1, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity
correct
- EVA 4, fiche 1, Anglais, EVA
correct
- EVA 4, fiche 1, Anglais, EVA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Any time an astronaut gets out of a vehicle while in space, it is called a spacewalk. A spacewalk is also called an EVA. EVA stands for extravehicular activity. 5, fiche 1, Anglais, - spacewalk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- space-walk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sortie dans l’espace
1, fiche 1, Français, sortie%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- activité extravéhiculaire 2, fiche 1, Français, activit%C3%A9%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
- EVA 3, fiche 1, Français, EVA
nom féminin
- EVA 3, fiche 1, Français, EVA
- sortie extravéhiculaire 4, fiche 1, Français, sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
- EVA 5, fiche 1, Français, EVA
nom féminin
- EVA 5, fiche 1, Français, EVA
- sortie spatiale 6, fiche 1, Français, sortie%20spatiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les sorties dans l'espace, aussi appelées activités extravéhiculaires, sont parmi les tâches les plus difficiles et dangereuses pour les astronautes qui travaillent à bord de la Station spatiale internationale (SSI). 7, fiche 1, Français, - sortie%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- activité extra-véhiculaire
- sortie extra-véhiculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extravehicular robotics
1, fiche 2, Anglais, extravehicular%20robotics
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EVR 2, fiche 2, Anglais, EVR
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- extra vehicular robotics 3, fiche 2, Anglais, extra%20vehicular%20robotics
correct
- extra-vehicular robotics 4, fiche 2, Anglais, extra%2Dvehicular%20robotics
proposition
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Currently, three distinct methods for performing on-orbit maintenance exist: intravehicular activity (IVA), extravehicular activity (EVA), and extravehicular robotics (EVR) ... EVRs are conducted using the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS) alone or in conjunction with EVA to perform external maintenance. The SSRMS may be used to move the crew member to the work site or move the work to the crew member. 5, fiche 2, Anglais, - extravehicular%20robotics
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
extravehicular robotics; EVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 2, Anglais, - extravehicular%20robotics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- robotique extravéhiculaire
1, fiche 2, Français, robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- robotique extra-véhiculaire 2, fiche 2, Français, robotique%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
- EVR 3, fiche 2, Français, EVR
correct, nom féminin, uniformisé
- EVR 3, fiche 2, Français, EVR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
robotique extravéhiculaire; EVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 2, Français, - robotique%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Quest airlock
1, fiche 3, Anglais, Quest%20airlock
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- airlock Quest 2, fiche 3, Anglais, airlock%20Quest
correct
- joint airlock 3, fiche 3, Anglais, joint%20airlock
correct
- Space Station airlock 4, fiche 3, Anglais, Space%20Station%20airlock
correct
- US airlock 5, fiche 3, Anglais, US%20airlock
correct
- Quest 6, fiche 3, Anglais, Quest
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Joint Airlock itself has two rooms, the "Equipment Lock" and the "Crewlock." The Equipment Lock is similar to a locker room, in that it is the primary area where the crew members don and doff their spacesuits ... It is also the primary area for servicing the spacesuits and stowing them. The Crewlock, which is separated from the Equipment Lock by a hatch, is where spacewalkers open the outer hatch and actually begin their excursions into space. It is similar in size to the shuttle's airlock. Although the Joint Airlock Module is only 20 feet (6.1 meters) long, getting from one end to the other can be a slow process as astronauts prepare for their EVAs [Extravehicular Activities]. 7, fiche 3, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The Joint Airlock (also known as "Quest") is provided by the U.S. and provides the capability for ISS-based Extravehicular Activity (EVA) using either a U.S. Extravehicular Mobility Unit (EMU) or Russian Orlon EVA suits. Before the launch of this airlock, EVAs were performed from either the U.S. Space Shuttle (while docked) or from the Transfer Chamber on the Service Module. Due to a variety of system and design differences, only U.S. space suits could be used from the Shuttle and only Russian suits could be used from the Service Module. The Joint Airlock alleviates this short term problem by allowing either (or both) spacesuit systems to be used. 8, fiche 3, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Quest airlock: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 9, fiche 3, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Quest's audio communication system. 9, fiche 3, Anglais, - Quest%20airlock
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Quest airlock vestibule. 9, fiche 3, Anglais, - Quest%20airlock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sas de sortie Quest
1, fiche 3, Français, sas%20de%20sortie%20Quest
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Quest 2, fiche 3, Français, Quest
correct, nom masculin
- sas de sortie extravéhiculaire 3, fiche 3, Français, sas%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom masculin
- sas de sortie extra-véhiculaire 4, fiche 3, Français, sas%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom masculin
- sas de sortie américain 5, fiche 3, Français, sas%20de%20sortie%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- sas de sortie spatiale 6, fiche 3, Français, sas%20de%20sortie%20spatiale
correct, nom masculin
- sas de dépressurisation 7, fiche 3, Français, sas%20de%20d%C3%A9pressurisation
correct, nom masculin
- sas de sortie pour les activités EVA 8, fiche 3, Français, sas%20de%20sortie%20pour%20les%20activit%C3%A9s%20EVA
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le sas de sortie extravéhiculaire, baptisé «Quest», est l'équivalent de celui de la Navette. Il permet aux astronautes revêtus de leur combinaison spatiale, de sortir dans le vide de l'espace. Quest pèse 6.5 tonnes, et il a coûté la bagatelle de 164 millions de dollars. Il est constitué de deux chambres. La première, la plus grande et celle qui est directement liée à la Station, est la chambre d'équipement. Dans cette pièce se trouvent les combinaisons et autres équipements nécessaires à une EVA (Extra-Vehicular Activity). Les astronautes y pénètrent et revêtent leur combinaison, qu'elle soit russe ou américaine. Ensuite, ils pénètrent dans le sas proprement dit par une écoutille intermédiaire. Le sas, plus petit, comporte un éclairage, des rampes et des interfaces pour le branchement des combinaisons aux réseaux électrique, informatique et de communication de la Station. Les astronautes, une fois à l'intérieur, referment l'écoutille intermédiaire. La dépressurisation s'effectue et l'écoutille donnant vers l'extérieur peut enfin être ouverte. Dans l'autre sens, le sas est représsurisé à l'aide de réservoirs d'oxygène et d'azote comprimé, situé sur l'extérieur du module Quest. 9, fiche 3, Français, - sas%20de%20sortie%20Quest
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sas de sortie Quest : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 10, fiche 3, Français, - sas%20de%20sortie%20Quest
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-10-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- EVA glove
1, fiche 4, Anglais, EVA%20glove
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- extravehicular glove 2, fiche 4, Anglais, extravehicular%20glove
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
EVA Gloves (left and right). If you look at the bottom of an EVA glove, you'll see that it has a ring. This ring is used to snap onto the sleeve of the upper torso. It also contains a wrist bearing that is used to help the astronaut rotate his hand. On the opposite end of the glove are rubber finger caps. The scientists chose silicone rubber so that the astronauts could have some sense of touch when working with equipment and tools. Along the gloves are loops. Tethers connected to small tools can be latched onto the loops to prevent the items from floating off into space. The astronauts also like to wear thin fabric comfort gloves with wristlets band of materials worn for warmth within their EVA gloves. 3, fiche 4, Anglais, - EVA%20glove
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
EVA glove: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 4, Anglais, - EVA%20glove
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gant de sortie extravéhiculaire
1, fiche 4, Français, gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gant de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 4, Français, gant%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom masculin
- gant EVA 2, fiche 4, Français, gant%20EVA
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Gants pour EVA (gauche et droit). Si on regarde au bout d'un gant EVA, on voit un anneau. Cet anneau sert à fixer le gant à la manche du torse supérieur. Il comprend aussi un roulement pour le poignet, qui aide l'astronaute à faire la rotation des mains. À l'autre bout du gant, on observe un recouvrement de caoutchouc au bout des doigts. Les scientifiques ont choisi le silicone pour donner à l'astronaute un sens du toucher lorsqu'il travaille son équipement et ses outils. De petits anneaux sont [répartis] sur les gants afin d'y attacher de petits outils à l'aide de cordons. Ceci évite que les outils ne flottent librement dans l'espace. Les astronautes aiment aussi porter, pour leur confort, des gants faits de tissu mince et munis de poignets - bandes de tissu conservant la chaleur - à l'intérieur de leurs gants EVA. 2, fiche 4, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gant de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 4, Français, - gant%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extravehicular mission
1, fiche 5, Anglais, extravehicular%20mission
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EVM 2, fiche 5, Anglais, EVM
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular mission 2, fiche 5, Anglais, extra%2Dvehicular%20mission
correct
- extra vehicular mission 2, fiche 5, Anglais, extra%20vehicular%20mission
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The shuttle Endeavor in 1992 embarked on pioneering rendezvous/extravehicular mission. 3, fiche 5, Anglais, - extravehicular%20mission
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extravehicular mission; EVM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 5, Anglais, - extravehicular%20mission
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mission extravéhiculaire
1, fiche 5, Français, mission%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- EVM 2, fiche 5, Français, EVM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mission extra-véhiculaire 3, fiche 5, Français, mission%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] intervention d'astronautes au cours de missions extravéhiculaires. 4, fiche 5, Français, - mission%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mission extravéhiculaire; EVM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 5, Français, - mission%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extravehicular visor assembly
1, fiche 6, Anglais, extravehicular%20visor%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- EVA 1, fiche 6, Anglais, EVA
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular visor assembly 2, fiche 6, Anglais, extra%2Dvehicular%20visor%20assembly
proposition
- extra vehicular visor assembly 2, fiche 6, Anglais, extra%20vehicular%20visor%20assembly
proposition
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Extravehicular Visor Assembly (EVA) ... fits over the helmet. It consists of the following main pieces: A metallic-gold-covered visor to filter sunlight [,] a clear, impact resistant cover for thermal and impact protection [,] adjustable blinders to block sunlight [,] four head lamps [,] a TV camera. 3, fiche 6, Anglais, - extravehicular%20visor%20assembly
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
extravehicular visor assembly; EVA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 6, Anglais, - extravehicular%20visor%20assembly
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Helmet extravehicular visor assembly. 2, fiche 6, Anglais, - extravehicular%20visor%20assembly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- visière extravéhiculaire
1, fiche 6, Français, visi%C3%A8re%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- EVA 2, fiche 6, Français, EVA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- visière extra-véhiculaire 2, fiche 6, Français, visi%C3%A8re%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom féminin
- visière EVA 2, fiche 6, Français, visi%C3%A8re%20EVA
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La visière extravéhiculaire [...] est fixée par-dessus le casque. La visière-écran recouverte d'or sert à éliminer les effets dangereux des rayons solaires et est munie de rabats ajustables. Les astronautes peuvent aussi y fixer, si nécessaire, quatre projecteurs et une caméra de télé couleur de la taille d'un timbre poste. Les quatre projecteurs sont pratiques car l'astronaute EVA travaille dans l'obscurité durant 45 minutes toutes les deux heures. 3, fiche 6, Français, - visi%C3%A8re%20extrav%C3%A9hiculaire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
visière extravéhiculaire ; EVA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 6, Français, - visi%C3%A8re%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- extravehicular excursion unit
1, fiche 7, Anglais, extravehicular%20excursion%20unit
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular excursion unit 2, fiche 7, Anglais, extra%2Dvehicular%20excursion%20unit
correct
- extra vehicular excursion unit 2, fiche 7, Anglais, extra%20vehicular%20excursion%20unit
proposition
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The jet pack wich attaches to the extravehicular mobility unit and provides a crew member with the capability to fly untethered in the immediate area of the Station. 1, fiche 7, Anglais, - extravehicular%20excursion%20unit
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extravehicular excursion unit: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 2, fiche 7, Anglais, - extravehicular%20excursion%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité de sortie extravéhiculaire
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- unité de sortie extra-véhiculaire 1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20extra%2Dv%C3%A9hiculaire
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unité de sortie extravéhiculaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extravehicular spacesuit
1, fiche 8, Anglais, extravehicular%20spacesuit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular spacesuit 2, fiche 8, Anglais, extra%2Dvehicular%20spacesuit
correct
- extravehicular activity suit 3, fiche 8, Anglais, extravehicular%20activity%20suit
correct
- extra-vehicular activity suit 2, fiche 8, Anglais, extra%2Dvehicular%20activity%20suit
correct
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- combinaison de sortie extravéhiculaire
1, fiche 8, Français, combinaison%20de%20sortie%20extrav%C3%A9hiculaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- combinaison pour activités extra-véhiculaires 1, fiche 8, Français, combinaison%20pour%20activit%C3%A9s%20extra%2Dv%C3%A9hiculaires
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- extravehicular
1, fiche 9, Anglais, extravehicular
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- extra-vehicular 2, fiche 9, Anglais, extra%2Dvehicular
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- extravéhiculaire
1, fiche 9, Français, extrav%C3%A9hiculaire
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- extra-véhiculaire 2, fiche 9, Français, extra%2Dv%C3%A9hiculaire
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Seule certitude pour le moment : les capacités motrices et le dynamisme des cosmonautes au cours de leur «sortie extra-véhiculaire» ont dépassé toutes les espérances. 2, fiche 9, Français, - extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-06-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- extravehicular power tool 1, fiche 10, Anglais, extravehicular%20power%20tool
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- EVA power tools 1, fiche 10, Anglais, EVA%20power%20tools
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- outil électrique d’usage extravéhiculaire
1, fiche 10, Français, outil%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Busage%20extrav%C3%A9hiculaire
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : CNRC, Devisme 1, fiche 10, Français, - outil%20%C3%A9lectrique%20d%26rsquo%3Busage%20extrav%C3%A9hiculaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :