TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTREME [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climatology
- Climate Change
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heat wave
1, fiche 1, Anglais, heat%20wave
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heatwave 2, fiche 1, Anglais, heatwave
correct, nom
- extreme heat event 3, fiche 1, Anglais, extreme%20heat%20event
correct, voir observation, nom
- heat event 4, fiche 1, Anglais, heat%20event
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A period of marked unusual hot weather ... over a region ... during the warm period of the year ... 5, fiche 1, Anglais, - heat%20wave
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The specific criteria used in defining a "heat wave" differ among countries or meteorological organizations. Nevertheless, definitions often refer to a period of at least three consecutive days where the daily maximum temperature reaches a certain threshold, such as 5°C above normal average temperatures. 6, fiche 1, Anglais, - heat%20wave
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
heat wave: Not to be confused with a "warm spell," which is a weather event that can take place during any time of year. 6, fiche 1, Anglais, - heat%20wave
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
extreme heat event; heat event: These terms are mainly used in the fields of public health and climatology, whereas the term "heat wave" is mainly used in meteorology. 6, fiche 1, Anglais, - heat%20wave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Climatologie
- Changements climatiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- canicule
1, fiche 1, Français, canicule
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évènement de chaleur extrême 2, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
- événement de chaleur extrême 3, fiche 1, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de grande chaleur inhabituelle s'étendant sur une région pendant la saison chaude de l'année. 3, fiche 1, Français, - canicule
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les critères précis définissant la «canicule» varient selon les pays ou les organismes météorologiques. Il est toutefois souvent question d'une période d'au moins trois jours consécutifs où la température maximale quotidienne atteint un certain seuil, par exemple 5 °C au-dessus des températures moyennes normales. 3, fiche 1, Français, - canicule
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
canicule : Ne pas confondre avec une «vague de chaleur», phénomène qui peut avoir lieu à n'importe quelle période de l'année. 3, fiche 1, Français, - canicule
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
évènement de chaleur extrême; événement de chaleur extrême : Ces termes sont principalement employés dans le domaine de la santé publique et de la climatologie, alors que le terme «canicule» est davantage employé en météorologie. 3, fiche 1, Français, - canicule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Climatología
- Cambio climático
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ola de calor
1, fiche 1, Espagnol, ola%20de%20calor
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Calentamiento importante del aire, o invasión de aire muy caliente, sobre una zona extensa [que] suele durar de unos días a unas semanas. 2, fiche 1, Espagnol, - ola%20de%20calor
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La ola de calor se manifiesta por una subida brusca de la temperatura, que alcanza valores anormalmente elevados. Puede deberse a la llegada de vientos ecuatoriales, pero, las más de las veces, es la consecuencia del estancamiento, en la región considerada, de un núcleo de bajas presiones. 3, fiche 1, Espagnol, - ola%20de%20calor
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Problems
- Economic and Industrial Sociology
- Economics
- Social Policy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep income poverty
1, fiche 2, Anglais, deep%20income%20poverty
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The condition of an individual whose family disposable income is less than 75% of the applicable poverty line for their family size. 2, fiche 2, Anglais, - deep%20income%20poverty
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie économique et industrielle
- Économique
- Politiques sociales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pauvreté économique extrême
1, fiche 2, Français, pauvret%C3%A9%20%C3%A9conomique%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Condition d'une personne dont le revenu familial disponible représente moins de 75 % du seuil de la pauvreté selon la taille de sa famille. 2, fiche 2, Français, - pauvret%C3%A9%20%C3%A9conomique%20extr%C3%AAme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extreme turbulence
1, fiche 3, Anglais, extreme%20turbulence
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In cases of extreme turbulence, pilots can lose control of the airplane and there can even be structural damage to the aircraft ... 2, fiche 3, Anglais, - extreme%20turbulence
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- turbulence extrême
1, fiche 3, Français, turbulence%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Turbulence lors de laquelle l'aéronef est secoué violemment et devient virtuellement impossible à maîtriser. 1, fiche 3, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Lors de turbulences extrêmes, l'aéronef] peut subir des dommages structuraux. 1, fiche 3, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Economic Planning
- Economic and Industrial Sociology
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extreme poverty
1, fiche 4, Anglais, extreme%20poverty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Exterme poverty is typically defined as a state in which a person lacks access to all, or several of the goods needed for meeting [his or her] basic needs. 2, fiche 4, Anglais, - extreme%20poverty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Planification économique
- Sociologie économique et industrielle
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- extrême pauvreté
1, fiche 4, Français, extr%C3%AAme%20pauvret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pauvreté extrême 2, fiche 4, Français, pauvret%C3%A9%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extreme heat threshold value
1, fiche 5, Anglais, extreme%20heat%20threshold%20value
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur-seuil de chaleur extrême
1, fiche 5, Français, valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- valeur seuil de chaleur extrême 2, fiche 5, Français, valeur%20seuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour la région de Québec, une période de chaleur prolongée se définit comme une période d'au minimum 3 jours consécutifs pendant laquelle les moyennes mobiles des températures maximales observées à la station météorologique de référence Jean-Lesage atteignent la valeur seuil de chaleur extrême de 30 degrés Celsius et dépasse une température minimale quotidienne de 17 degrés Celsius. 2, fiche 5, Français, - valeur%2Dseuil%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cambio climático
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valor del umbral de calor extremo
1, fiche 5, Espagnol, valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] el valor del umbral de calor extremo se ubica en 31,6-31,7 ºC según datos de la estación de Quinta Normal, perteneciente a la Dirección Meteorológica de Chile [...]. 1, fiche 5, Espagnol, - valor%20del%20umbral%20de%20calor%20extremo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-06-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- extreme heat wave
1, fiche 6, Anglais, extreme%20heat%20wave
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A period of excessive heat lasting at least two days that is associated with a high risk of excess mortality and with other possible health impacts. 1, fiche 6, Anglais, - extreme%20heat%20wave
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vague de chaleur extrême
1, fiche 6, Français, vague%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vague de chaleur accablante 1, fiche 6, Français, vague%20de%20chaleur%20accablante
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Période de chaleur excessive d'au moins deux jours qui est associée à un risque élevé de surmortalité et à d'autres répercussions possibles sur la santé. 1, fiche 6, Français, - vague%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Cambio climático
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ola de calor extremo
1, fiche 6, Espagnol, ola%20de%20calor%20extremo
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Se prevé que la ola de calor extremo provocada por Caronte azote el Mediterráneo hasta finales de julio. 1, fiche 6, Espagnol, - ola%20de%20calor%20extremo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Emergency Management
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pressing emergency
1, fiche 7, Anglais, pressing%20emergency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A situation where delay in taking action would be injurious to the public interest. 2, fiche 7, Anglais, - pressing%20emergency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extrême urgence
1, fiche 7, Français, extr%C3%AAme%20urgence
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- urgence extrême 2, fiche 7, Français, urgence%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Situation où le retard des mesures à prendre serait préjudiciable à l'intérêt public. 3, fiche 7, Français, - extr%C3%AAme%20urgence
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Fires and Explosions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- extreme fire behaviour
1, fiche 8, Anglais, extreme%20fire%20behaviour
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A level of fire behaviour that often precludes any fire suppression action. 2, fiche 8, Anglais, - extreme%20fire%20behaviour
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Extreme fire behaviour] usually involves one or more of the following characteristics: high rate of spread and head fire intensity, crowning, prolific spotting, presence of large fire whirls, and a well-established convection column. Fires exhibiting such phenomena often behave in an erratic and dangerous manner. 2, fiche 8, Anglais, - extreme%20fire%20behaviour
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- extreme fire behavior
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Incendies de végétation
- Feux et explosions
Fiche 8, La vedette principale, Français
- comportement extrême d’un incendie
1, fiche 8, Français, comportement%20extr%C3%AAme%20d%26rsquo%3Bun%20incendie
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- comportement extrême du feu 2, fiche 8, Français, comportement%20extr%C3%AAme%20du%20feu
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Comportement d'un feu dont la vitesse, l'intensité ou le comportement erratique limite ou empêche toute mesure de suppression traditionnelle. 1, fiche 8, Français, - comportement%20extr%C3%AAme%20d%26rsquo%3Bun%20incendie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Freight
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ultimate load factor
1, fiche 9, Anglais, ultimate%20load%20factor
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Fret aérien
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facteur de charge extrême
1, fiche 9, Français, facteur%20de%20charge%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Extreme Heat and Fire Danger Rules
1, fiche 10, Anglais, Extreme%20Heat%20and%20Fire%20Danger%20Rules
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Railway Extreme Heat and Fire Risk Mitigation Rules 1, fiche 10, Anglais, Railway%20Extreme%20Heat%20and%20Fire%20Risk%20Mitigation%20Rules
correct, pluriel
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Extreme%20Heat%20and%20Fire%20Danger%20Rules
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Extreme Heat and Fire Danger Rules: short title. 2, fiche 10, Anglais, - Extreme%20Heat%20and%20Fire%20Danger%20Rules
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Railway Extreme Heat and Fire Risk Mitigation Rules: long title. 2, fiche 10, Anglais, - Extreme%20Heat%20and%20Fire%20Danger%20Rules
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Rail-way Extreme Heat and Fire Risk Mitigation Rules
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Règles concernant les périodes de chaleur extrême et les risques d’incendie
1, fiche 10, Français, R%C3%A8gles%20concernant%20les%20p%C3%A9riodes%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme%20et%20les%20risques%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Règles concernant les périodes de chaleur extrême et l'atténuation des risques d’incendie dans le réseau ferroviaire 1, fiche 10, Français, R%C3%A8gles%20concernant%20les%20p%C3%A9riodes%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme%20et%20l%27att%C3%A9nuation%20des%20risques%20d%26rsquo%3Bincendie%20dans%20le%20r%C3%A9seau%20ferroviaire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A8gles%20concernant%20les%20p%C3%A9riodes%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme%20et%20les%20risques%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Règles concernant les périodes de chaleur extrême et les risques d'incendie : titre abrégé. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A8gles%20concernant%20les%20p%C3%A9riodes%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme%20et%20les%20risques%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Règles concernant les périodes de chaleur extrême et l'atténuation des risques d'incendie dans le réseau ferroviaire : titre intégral. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A8gles%20concernant%20les%20p%C3%A9riodes%20de%20chaleur%20extr%C3%AAme%20et%20les%20risques%20d%26rsquo%3Bincendie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- extreme weather event
1, fiche 11, Anglais, extreme%20weather%20event
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- extreme weather phenomenon 2, fiche 11, Anglais, extreme%20weather%20phenomenon
correct
- high impact weather event 3, fiche 11, Anglais, high%20impact%20weather%20event
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An extreme weather event is typically associated with changing weather patterns lasting less than a day to a few weeks. 2, fiche 11, Anglais, - extreme%20weather%20event
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
extreme weather event: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 11, Anglais, - extreme%20weather%20event
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- phénomène météorologique extrême
1, fiche 11, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- événement météorologique extrême 2, fiche 11, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
- évènement météorologique extrême 3, fiche 11, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un phénomène météorologique extrême est généralement associé à des changements de régime météorologique sur une période de moins d'un jour à quelques semaines. 4, fiche 11, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
phénomène météorologique extrême : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 5, fiche 11, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno meteorológico extremo
1, fiche 11, Espagnol, fen%C3%B3meno%20meteorol%C3%B3gico%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno meteorológico raro en términos de su distribución estadística de referencia para un lugar determinado. 1, fiche 11, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20meteorol%C3%B3gico%20extremo
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Aunque las definiciones de ‘raro’ son diversas, la rareza de un fenómeno meteorológico extremo sería normalmente igual o superior a la de los percentilos 10 o 90. Por definición, las características de un estado del tiempo extremo pueden variar en función del lugar. Las sequías o precipitaciones son ejemplos típicos de fenómenos extremos. 1, fiche 11, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20meteorol%C3%B3gico%20extremo
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- extreme climate event
1, fiche 12, Anglais, extreme%20climate%20event
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- extreme climate phenomenon 1, fiche 12, Anglais, extreme%20climate%20phenomenon
correct
- extreme climatic event 2, fiche 12, Anglais, extreme%20climatic%20event
- extreme climatic phenomenon 3, fiche 12, Anglais, extreme%20climatic%20phenomenon
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
An extreme climate event occurs over a longer time span than an extreme weather event. It can be the result of the accumulation of several weather events (extreme or non-extreme). 1, fiche 12, Anglais, - extreme%20climate%20event
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- phénomène climatique extrême
1, fiche 12, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20climatique%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- événement climatique extrême 2, fiche 12, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20climatique%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
- évènement climatique extrême 3, fiche 12, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20climatique%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un phénomène climatique extrême se produit sur une période plus longue qu'un phénomène météorologique extrême. Il peut être le résultat de l'accumulation de plusieurs phénomènes météorologiques (extrêmes ou non). 2, fiche 12, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20climatique%20extr%C3%AAme
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Surveillance des phénomènes climatiques extrêmes. 4, fiche 12, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20climatique%20extr%C3%AAme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno climático extremo
1, fiche 12, Espagnol, fen%C3%B3meno%20clim%C3%A1tico%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- evento climático extremo 1, fiche 12, Espagnol, evento%20clim%C3%A1tico%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Climate Change
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- climate extreme
1, fiche 13, Anglais, climate%20extreme
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The occurrence of a value of a weather or climate variable above (or below) a threshold value near the upper (or lower) ends of the range of observed values of the variable. 2, fiche 13, Anglais, - climate%20extreme
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
For simplicity, both extreme weather events and extreme climate events are referred to collectively as "climate extremes." 2, fiche 13, Anglais, - climate%20extreme
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Changements climatiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extrême climatique
1, fiche 13, Français, extr%C3%AAme%20climatique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'une valeur prise par une variable météorologique ou climatique située au-dessus (ou au-dessous) d'un seuil proche de la limite supérieure (ou inférieure) de la plage des valeurs observées pour cette variable. 2, fiche 13, Français, - extr%C3%AAme%20climatique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par souci de simplicité, l'expression [«extrême climatique»] regroupe les phénomènes météorologiques extrêmes et les phénomènes climatiques extrêmes. 2, fiche 13, Français, - extr%C3%AAme%20climatique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- extreme soldier beetle
1, fiche 14, Anglais, extreme%20soldier%20beetle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cantharidae. 2, fiche 14, Anglais, - extreme%20soldier%20beetle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cantharide extrême
1, fiche 14, Français, cantharide%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cantharidae. 2, fiche 14, Français, - cantharide%20extr%C3%AAme
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- extreme money spider
1, fiche 15, Anglais, extreme%20money%20spider
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 15, Anglais, - extreme%20money%20spider
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- érigonie extrême
1, fiche 15, Français, %C3%A9rigonie%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 15, Français, - %C3%A9rigonie%20extr%C3%AAme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Problems
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- self-induced extreme intoxication
1, fiche 16, Anglais, self%2Dinduced%20extreme%20intoxication
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Self-induced extreme intoxication isn't just getting really drunk, or really high. It has a specific meaning. Extreme intoxication means that a person is so intoxicated that they are in a state of "automatism," meaning their actions are not considered voluntary or something they can control. Self-induced means that the person chose to consume substances, such as alcohol or drugs, that caused their intoxicated state. 2, fiche 16, Anglais, - self%2Dinduced%20extreme%20intoxication
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Problèmes sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intoxication volontaire extrême
1, fiche 16, Français, intoxication%20volontaire%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- obstacle course race
1, fiche 17, Anglais, obstacle%20course%20race
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- obstacle trail race 2, fiche 17, Anglais, obstacle%20trail%20race
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An extreme race of five, thirteen, twenty kilometers or more set up with at least twelve hard and dirty obstacles to overcome such as mud ponds, square and uneven monkey bars, flames, ice pools, barbed wires in mud, etc. 3, fiche 17, Anglais, - obstacle%20course%20race
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
An obstacle course race is designed to test your resilience, strength, stamina, quick decision making skills, and ability to laugh in the face of adversity. 2, fiche 17, Anglais, - obstacle%20course%20race
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Spartan Race and Tough Mudder are two major organizers of obstacle course races. 3, fiche 17, Anglais, - obstacle%20course%20race
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 17, La vedette principale, Français
- course à obstacles extrême
1, fiche 17, Français, course%20%C3%A0%20obstacles%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Course d'une grande difficulté de cinq, treize, vingt kilomètres ou plus, surmontée d'au moins douze obstacles à réussir tels que traverser des mares de boue, des barres carrées à différentes hauteurs, des piscines d'eau glacée, des flammes et du fil barbelé dans la boue, etc. 2, fiche 17, Français, - course%20%C3%A0%20obstacles%20extr%C3%AAme
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Les principaux organisateurs des courses à obstacles extrêmes sont Spartan Race et Tough Mudder. 2, fiche 17, Français, - course%20%C3%A0%20obstacles%20extr%C3%AAme
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- BASE jumping
1, fiche 18, Anglais, BASE%20jumping
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The sport of using a parachute to jump from fixed objects. 2, fiche 18, Anglais, - BASE%20jumping
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
BASE is an acronym for the four types of structures that BASE jumpers commonly leap from. B is for building, A is for antenna, S is for span (a bridge) and E is for earth (a cliff). 3, fiche 18, Anglais, - BASE%20jumping
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 18, La vedette principale, Français
- saut extrême
1, fiche 18, Français, saut%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- base jump 2, fiche 18, Français, base%20jump
anglicisme, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Saut en parachute effectué à partir d'un bâtiment, d'une antenne, d'une structure (pont) ou d'un escarpement rocheux. 3, fiche 18, Français, - saut%20extr%C3%AAme
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En français, on pourrait décoder l'acronyme BASE de la manière suivante : bâtiment, antenne, structure et escarpement. 3, fiche 18, Français, - saut%20extr%C3%AAme
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Australian BASE Association
1, fiche 19, Anglais, Australian%20BASE%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ABA 1, fiche 19, Anglais, ABA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Australian BASE Association is dedicated to increased levels of safety within the base jumping sport. ... The Australian BASE Association (ABA) is a non-incorporated association of people, both jumpers and non-jumpers, sharing a common goal of achieving the aims stated below. ... The aims of the ABA are [to] enhance safety for BASE jumpers[;] [to develop] a "Code of Ethics" for BASE jumping [and to] decriminalise BASE jumping in National Parks. 1, fiche 19, Anglais, - Australian%20BASE%20Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Australian BASE Association
1, fiche 19, Français, Australian%20BASE%20Association
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ABA 1, fiche 19, Français, ABA
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Association australienne de saut extrême 2, fiche 19, Français, Association%20australienne%20de%20saut%20extr%C3%AAme
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Association australienne de saut extrême : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 19, Français, - Australian%20BASE%20Association
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-09-08
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Water Resources Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- extreme drought
1, fiche 20, Anglais, extreme%20drought
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In an extreme drought, water supplies will fail to meet demand causing increasingly more serious and widespread socioeconomic effects. 2, fiche 20, Anglais, - extreme%20drought
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Extreme drought can affect food production and access to clean water. A lack of easily accessible healthy food can lead to poor nutrition (particularly in at risk populations), while a lack of clean water can lead to water-borne illnesses. 3, fiche 20, Anglais, - extreme%20drought
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Gestion des ressources en eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- sécheresse extrême
1, fiche 20, Français, s%C3%A9cheresse%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[…] ils prévoient estimer les conditions pouvant mener à l'occurrence conjointe d'une vague de chaleur dévastatrice et d'une sécheresse extrême et étendue; les conséquences sur l'agriculture, l'alimentation en eau et la santé publique pouvant être sérieuses dans un tel cas. 2, fiche 20, Français, - s%C3%A9cheresse%20extr%C3%AAme
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-11-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Military Dress
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- extreme cold weather underwear 1, fiche 21, Anglais, extreme%20cold%20weather%20underwear
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Tenue militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- sous-vêtements pour froid extrême
1, fiche 21, Français, sous%2Dv%C3%AAtements%20pour%20froid%20extr%C3%AAme
nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-09-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extreme manufacturing
1, fiche 22, Anglais, extreme%20manufacturing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- XM 2, fiche 22, Anglais, XM
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- eXtreme manufacturing 3, fiche 22, Anglais, eXtreme%20manufacturing
correct
- XM 3, fiche 22, Anglais, XM
correct
- XM 3, fiche 22, Anglais, XM
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The term "eXtreme manufacturing" (XM) was coined by ... a non-profit car manufacturer ... to describe how it manufactures automobiles combining the Scrum framework, object-oriented architecture and eXtreme programming (XP). [This] new manufacturing process ... can shorten time-to-market, reduce labor costs and spur innovation. 4, fiche 22, Anglais, - extreme%20manufacturing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fabrication extrême
1, fiche 22, Français, fabrication%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[L'organisme] adopte une démarche radicalement différente, construisant des voitures comme d'autres élaborent des logiciels; autrement dit, en appliquant à la fabrication de produits physiques des principes éprouvés dans l'informatique, comme la conception modulaire, l'ouverture du code (ou, ici, du design) et les méthodes dites «agiles». Cette approche a un nom : «extreme manufacturing» («fabrication extrême») [...] 1, fiche 22, Français, - fabrication%20extr%C3%AAme
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fabricación extrema
1, fiche 22, Espagnol, fabricaci%C3%B3n%20extrema
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Social Problems
- International Relations
- National and International Security
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- extreme poverty
1, fiche 23, Anglais, extreme%20poverty
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Z59.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 23, Anglais, - extreme%20poverty
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Relations internationales
- Sécurité nationale et internationale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- extrême pauvreté
1, fiche 23, Français, extr%C3%AAme%20pauvret%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pauvreté extrême 2, fiche 23, Français, pauvret%C3%A9%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Z59.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 23, Français, - extr%C3%AAme%20pauvret%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- extreme programming
1, fiche 24, Anglais, extreme%20programming
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- XP 2, fiche 24, Anglais, XP
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- eXtreme programming 3, fiche 24, Anglais, eXtreme%20programming
correct
- XP 3, fiche 24, Anglais, XP
correct
- XP 3, fiche 24, Anglais, XP
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Extreme programming (XP) is a lightweight software development methodology based on principles of simplicity, communication, feedback and courage. 4, fiche 24, Anglais, - extreme%20programming
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- programmation extrême
1, fiche 24, Français, programmation%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La programmation extrême est une méthode agile constituée d'un ensemble de techniques et d'activités [mises en œuvre] par une équipe de programmeurs dans le but de produire des logiciels de qualité. 2, fiche 24, Français, - programmation%20extr%C3%AAme
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- extreme pressure lubricant
1, fiche 25, Anglais, extreme%20pressure%20lubricant
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- extreme-pressure lubricant 2, fiche 25, Anglais, extreme%2Dpressure%20lubricant
correct, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lubricating oils or greases which contain a substance or substances specifically introduced to prevent or reduce the effects of metal-to-metal contact in the operation of highly loaded gears and bearings, if necessary by reaction with the metal during friction conditions to form a protective film. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 25, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
extreme pressure lubricant: term standardized by ISO. 3, fiche 25, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
extreme-pressure lubricant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 25, Anglais, - extreme%20pressure%20lubricant
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lubrifiant extrême pression
1, fiche 25, Français, lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- lubrifiant extrême-pression 2, fiche 25, Français, lubrifiant%20extr%C3%AAme%2Dpression
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Huiles lubrifiantes ou graisses qui contiennent une ou des substances spécialement introduites pour empêcher ou réduire les effets du contact métal-métal dans les engrenages et roulements très chargés, si nécessaire par réaction avec le métal pendant le frottement, pour former un film protecteur. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 25, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lubrifiant extrême pression : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 25, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
lubrifiant extrême-pression : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 25, Français, - lubrifiant%20extr%C3%AAme%20pression
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Photography
- Cinematography
- Optical Instruments
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fish-eye
1, fiche 26, Anglais, fish%2Deye
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- fish-eye lens 2, fiche 26, Anglais, fish%2Deye%20lens
correct
- fish eye lens 3, fiche 26, Anglais, fish%20eye%20lens
correct
- fisheye lens 3, fiche 26, Anglais, fisheye%20lens
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Extreme wide-angle lens covering an angular field of over 140 degrees (typically around 180 degrees but can extend to over 200 degrees with increasing "barrel distortion" towards the edges of the field. 2, fiche 26, Anglais, - fish%2Deye
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Photographie
- Cinématographie
- Instruments d'optique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- œil-de-poisson
1, fiche 26, Français, %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpoisson
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- œil de poisson 2, fiche 26, Français, %26oelig%3Bil%20de%20poisson
correct, nom masculin
- grand-angulaire extrême 3, fiche 26, Français, grand%2Dangulaire%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Terme désignant un objectif à très grand angle (environ 180 degrés) utilisé pour obtenir un champ maximal ou des effets spéciaux. 1, fiche 26, Français, - %26oelig%3Bil%2Dde%2Dpoisson
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- end frog 1, fiche 27, Anglais, end%20frog
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- cœur de croisement extrême
1, fiche 27, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20croisement%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- extreme minimum temperature
1, fiche 28, Anglais, extreme%20minimum%20temperature
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The lowest daily minimum temperature in degrees Celsius (°C) reached at that location for that month. 1, fiche 28, Anglais, - extreme%20minimum%20temperature
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 28, La vedette principale, Français
- température minimale extrême
1, fiche 28, Français, temp%C3%A9rature%20minimale%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Température minimale quotidienne la plus basse en degrés Celsius (°C) atteinte à un endroit donné au cours du mois. 1, fiche 28, Français, - temp%C3%A9rature%20minimale%20extr%C3%AAme
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2015-05-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- extreme maximum temperature
1, fiche 29, Anglais, extreme%20maximum%20temperature
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The highest daily maximum temperature in degrees Celsius (°C) reached at that location for that month. 1, fiche 29, Anglais, - extreme%20maximum%20temperature
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 29, La vedette principale, Français
- température maximale extrême
1, fiche 29, Français, temp%C3%A9rature%20maximale%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Température maximale quotidienne la plus élevée en degrés Celsius (°C) atteinte à un endroit donné au cours du mois. 1, fiche 29, Français, - temp%C3%A9rature%20maximale%20extr%C3%AAme
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Transfer of Personnel
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- high rate of mobility 1, fiche 30, Anglais, high%20rate%20of%20mobility
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
of labour 1, fiche 30, Anglais, - high%20rate%20of%20mobility
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mobilité du personnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mouvement extrême
1, fiche 30, Français, mouvement%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
de la main-d'œuvre 1, fiche 30, Français, - mouvement%20extr%C3%AAme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2014-07-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Statistics
- Investment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- tail risk
1, fiche 31, Anglais, tail%20risk
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
... portfolio risk that arises when the possibility that an investment will move more than three standard deviations from the mean is greater than what is shown by a normal distribution. 2, fiche 31, Anglais, - tail%20risk
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Statistique
- Investissements et placements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- risque extrême
1, fiche 31, Français, risque%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Climatology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- extreme value theory
1, fiche 32, Anglais, extreme%20value%20theory
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- EVT 2, fiche 32, Anglais, EVT
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- extreme value analysis 3, fiche 32, Anglais, extreme%20value%20analysis
correct
- EVA 3, fiche 32, Anglais, EVA
correct
- EVA 3, fiche 32, Anglais, EVA
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A branch of statistics dealing with the extreme deviations from the median of probability distributions. 3, fiche 32, Anglais, - extreme%20value%20theory
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
It seeks to assess, from a given ordered sample of a given random variable, the probability of events that are more extreme than any previously observed. 3, fiche 32, Anglais, - extreme%20value%20theory
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Climatologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- théorie de valeur extrême
1, fiche 32, Français, th%C3%A9orie%20de%20valeur%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- EVT 1, fiche 32, Français, EVT
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La théorie de valeur extrême (EVT) fournit un cadre de méthodes statistiques qui permet une extrapolation allant des données historiques aux possibilités d'événements extrêmes. 1, fiche 32, Français, - th%C3%A9orie%20de%20valeur%20extr%C3%AAme
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2014-04-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Skating
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ice cross downhill
1, fiche 33, Anglais, ice%20cross%20downhill
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Ice cross downhill combines elements of downhill skiing and motocross, and it is performed by four skaters at a time who race in full hockey gear down a steep, twisting, mogul-studded course at speeds reaching 45 miles an hour. 1, fiche 33, Anglais, - ice%20cross%20downhill
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- patinage de descente extrême
1, fiche 33, Français, patinage%20de%20descente%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- crashed-ice 1, fiche 33, Français, crashed%2Dice
à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Discipline de patinage extrême, le «crashed-ice», aussi appelé «patinage de descente extrême», est sorti des patinoires pour des pentes abruptes, avec son lot de sauts, obstacles et virages serrés. 1, fiche 33, Français, - patinage%20de%20descente%20extr%C3%AAme
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Security Posters and Signs
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Severe Hazard - PCB Waste
1, fiche 34, Anglais, Severe%20Hazard%20%2D%20PCB%20Waste
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
PCB: polychlorinated biphenyl. 2, fiche 34, Anglais, - Severe%20Hazard%20%2D%20PCB%20Waste
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
DND 1073: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 34, Anglais, - Severe%20Hazard%20%2D%20PCB%20Waste
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- DND1073
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Affichage de sécurité
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Extrême danger-PCB rebut
1, fiche 34, Français, Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Extrême danger-BPC rebut 2, fiche 34, Français, Extr%C3%AAme%20danger%2DBPC%20rebut
ancienne désignation, correct
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
PCB : polychloré biphényl. 3, fiche 34, Français, - Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
BPC : biphényle polychloré. 3, fiche 34, Français, - Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
DND 1073 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 34, Français, - Extr%C3%AAme%20danger%2DPCB%20rebut
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- DND1073
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- right-wing hardliner
1, fiche 35, Anglais, right%2Dwing%20hardliner
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- far-right activist 2, fiche 35, Anglais, far%2Dright%20activist
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
He is only a steady right-wing hardliner when it comes to Israeli-Palestinian affairs and defense. 1, fiche 35, Anglais, - right%2Dwing%20hardliner
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- partisan de l'extrême droite
1, fiche 35, Français, partisan%20de%20l%27extr%C3%AAme%20droite
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[...] lui qui passait dans sa jeunesse pour être un avocat de gauche prétend qu’il ne s’est pas tout à coup mué en partisan de l’extrême droite. 1, fiche 35, Français, - partisan%20de%20l%27extr%C3%AAme%20droite
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- member of the Corner party
1, fiche 36, Anglais, member%20of%20the%20Corner%20party
Australie
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
member of the Corner party: term usually used in the plural. 2, fiche 36, Anglais, - member%20of%20the%20Corner%20party
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- members of the Corner party
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- membre du parti de l'extrême gauche
1, fiche 36, Français, membre%20du%20parti%20de%20l%27extr%C3%AAme%20gauche
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
membre du parti de l'extrême gauche : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 36, Français, - membre%20du%20parti%20de%20l%27extr%C3%AAme%20gauche
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- membres du parti de l'extrême gauche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Social Organization
- Political Theories and Doctrines
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- extremist right-wing group
1, fiche 37, Anglais, extremist%20right%2Dwing%20group
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The campaign was launched in November 2002 in the United States by a coalition of people concerned about Hindu extremist right-wing groups based in India acquiring much of their financial resources from Hindu Indians living abroad. 1, fiche 37, Anglais, - extremist%20right%2Dwing%20group
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organisation sociale
- Théories et doctrines politiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- groupe d’extrême droite
1, fiche 37, Français, groupe%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20droite
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La Campagne contre le financement de la haine (Campaign to Stop Funding Hate), lancée en novembre 2002 aux États-Unis par une coalition de personnes préoccupées par le financement de groupes hindous d'extrême droite, grâce aux dons recueillis dans la diaspora hindoue à l'étranger, en est un exemple. 1, fiche 37, Français, - groupe%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20droite
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-07-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Wind Energy
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- extreme wind load
1, fiche 38, Anglais, extreme%20wind%20load
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- extreme load 2, fiche 38, Anglais, extreme%20load
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The maximum wind load supported by a wind turbine, generally estimated through experimentation. 3, fiche 38, Anglais, - extreme%20wind%20load
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Extreme loads are estimated by simulating extreme inflow conditions. Both a 50-year extreme ten minute average wind speed with turbulence and an extreme discrete wind speed model are used. The highest load from among all conditions is used for design and certification purposes. When the highest load comes from a turbulent wind simulation, it is sometimes used without further statistical extrapolation. 4, fiche 38, Anglais, - extreme%20wind%20load
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Énergie éolienne
Fiche 38, La vedette principale, Français
- charge extrême
1, fiche 38, Français, charge%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Résistance maximale d'une éolienne à la force du vent, normalement mesurée par des essais. 2, fiche 38, Français, - charge%20extr%C3%AAme
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Energía eólica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- carga extrema
1, fiche 38, Espagnol, carga%20extrema
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2012-02-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Research Experiments in Space
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer
1, fiche 39, Anglais, auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- SOL-ACES 2, fiche 39, Anglais, SOL%2DACES
correct, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- solar auto-calibrating extreme UV/UV spectrophotometer 3, fiche 39, Anglais, solar%20auto%2Dcalibrating%20extreme%20UV%2FUV%20spectrophotometer
correct
- SOL-ACES 3, fiche 39, Anglais, SOL%2DACES
correct
- SOL-ACES 3, fiche 39, Anglais, SOL%2DACES
- solar auto-calibrating EUV/UV spectrophotometer 4, fiche 39, Anglais, solar%20auto%2Dcalibrating%20EUV%2FUV%20spectrophotometer%20
correct, uniformisé
- SOL-ACES 4, fiche 39, Anglais, SOL%2DACES
correct, uniformisé
- SOL-ACES 4, fiche 39, Anglais, SOL%2DACES
- auto-calibrating EUV/UV spectrometer 5, fiche 39, Anglais, auto%2Dcalibrating%20EUV%2FUV%20spectrometer
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
SOL-ACES (Auto-calibrating Extreme Ultraviolet and Ultraviolet spectrometers) consists of four grazing incidence grating spectrometers. They are designed to measure the EUV/UV spectral regime (17 nanometers - 220 nanometers) with moderate spectral resolution. 6, fiche 39, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
SOL-ACES: Experiment onboard the International Space Station. ... SOL-ACES is part of the solar and climate platform, which is oriented towards the sun. With this experiment it will be possible for the first time to record simultaneously the solar flow of radiation covering a range between the extreme ultraviolet (EUV) and the near-infrared portions of the wavelength range. 5, fiche 39, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SOL-ACES (SOLar Auto-Calibrating Extreme UV/UV Spectrophotometers) ... is developed by [Fraunhofer Institute for Physical Measurement Techniques] IPM (Freiburg, Germany). 3, fiche 39, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
spectrometer ... If the instrument is designed to measure the spectrum in absolute units rather than relative units, then it is typically called a spectrophotometer. The majority of spectrophotometers are used in spectral regions near the visible spectrum. 7, fiche 39, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer; solar auto-calibrating EUV/UV spectrophotometer; SOL-ACES: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 8, fiche 39, Anglais, - auto%2Dcalibrating%20extreme%20ultraviolet%20and%20ultraviolet%20spectrometer
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- SOLACES
- solar auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrophotometer
- solar auto-calibrating extreme ultraviolet and ultraviolet spectrometer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 39, La vedette principale, Français
- spectromètre d’auto-étalonnage dans l'ultraviolet et l'ultraviolet extrême
1, fiche 39, Français, spectrom%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- SOL-ACES 2, fiche 39, Français, SOL%2DACES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- spectrophotomètre solaire d’auto-étalonnage EUV/UV 1, fiche 39, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20solaire%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9talonnage%20EUV%2FUV%20
proposition, nom masculin, uniformisé
- SOL-ACES 1, fiche 39, Français, SOL%2DACES
correct, nom masculin, uniformisé
- SOL-ACES 1, fiche 39, Français, SOL%2DACES
- spectromètre SOL-ACES 1, fiche 39, Français, spectrom%C3%A8tre%20SOL%2DACES
proposition, nom masculin
- spectrophotomètre SOL-ACES 1, fiche 39, Français, spectrophotom%C3%A8tre%20SOL%2DACES
proposition, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 39, Français, - spectrom%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
spectromètre d'auto-étalonnage dans l'ultraviolet et l'ultraviolet extrême; spectrophotomètre solaire d'auto-étalonnage EUV/UV; SOL-ACES : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 39, Français, - spectrom%C3%A8tre%20d%26rsquo%3Bauto%2D%C3%A9talonnage%20dans%20l%27ultraviolet%20et%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- SOLACES
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pinpoint pupil
1, fiche 40, Anglais, pinpoint%20pupil
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pinhole pupil 2, fiche 40, Anglais, pinhole%20pupil
correct
- microcoria 3, fiche 40, Anglais, microcoria
correct
- extreme miosis 1, fiche 40, Anglais, extreme%20miosis
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Reduction of the pupil to its extreme, as with morphine or strong miotics (cf. MBIOL 1986, vol. 2, p. 2357). 1, fiche 40, Anglais, - pinpoint%20pupil
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 40, La vedette principale, Français
- micropupille
1, fiche 40, Français, micropupille
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- microcorie 1, fiche 40, Français, microcorie
correct, nom féminin
- myosis extrême 1, fiche 40, Français, myosis%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Pupille anormalement petite (M. Millodot, Le Nouveau Dictionnaire de la vision, Médiacom Vision). 2, fiche 40, Français, - micropupille
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Physics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- extreme narrowing
1, fiche 41, Anglais, extreme%20narrowing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Physique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rétrécissement extrême
1, fiche 41, Français, r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans l’hypothèse du rétrécissement extrême, le rôle des distancesinternucléaires apparaît clairement mais aussi celui de la dispositionrelative des noyaux […] 1, fiche 41, Français, - r%C3%A9tr%C3%A9cissement%20extr%C3%AAme
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- high impact weather
1, fiche 42, Anglais, high%20impact%20weather
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
MSC [Meteorological Service of Canada] researchers have already embarked on the development and piloting of a more sophisticated radar system at the King City installation. This next technological enhancement, called dual polarization, is expected to result in far better detection of high impact weather, such as the discri mination of rain from hail and of the various precipitation types in winter storms, and quantitative precipitation estimates that are more reliable. 2, fiche 42, Anglais, - high%20impact%20weather
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- phénomène météorologique violent
1, fiche 42, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- condition météorologique extrême 2, fiche 42, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
- condition météorologique à fort impact 3, fiche 42, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20fort%20impact
correct, nom féminin
- phénomène météorologique ayant une incidence grave 4, fiche 42, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20une%20incidence%20grave
correct, nom masculin
- phénomène météorologique ayant une incidence considérable 5, fiche 42, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20une%20incidence%20consid%C3%A9rable
correct, nom masculin
- phénomène météorologique de fort impact 6, fiche 42, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20de%20fort%20impact
nom masculin
- condition météorologique à fortes répercussions 7, fiche 42, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20%C3%A0%20fortes%20r%C3%A9percussions
nom féminin
- condition météorologique ayant de graves répercussions 8, fiche 42, Français, condition%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ayant%20de%20graves%20r%C3%A9percussions
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs du SMC [Service de météorologie du Canada] ont déjà entrepris l'élaboration et l'essai d'un système radar encore plus avancé aux installations radars de King City. Cette amélioration technologique appelée double polarisation devrait aboutir à un bien meilleur niveau de détection des phénomènes météorologiques de fort impact, permettant de distinguer la pluie de la grêle etde divers autres types de précipitation au sein des tempêtes hivernales, et aussi de produire des estimations quantitatives de précipitations plus fiables. 6, fiche 42, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20violent
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- extreme sport
1, fiche 43, Anglais, extreme%20sport
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A general term for sports featuring speed, height, danger or spectacular stunts. 2, fiche 43, Anglais, - extreme%20sport
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A feature of such activities in the view of some is their alleged capacity to induce a so-called "adrenaline rush" in participants (a misnomer, since often the rush or high obtained is a product of increased levels of dopamine endorphins and serotonin). 2, fiche 43, Anglais, - extreme%20sport
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- sport extrême
1, fiche 43, Français, sport%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- pratique extrême 2, fiche 43, Français, pratique%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pratique affranchie présentant un risque mortel dû à l'environnement dans lequel elle s'exerce et aux difficultés techniques qu'elle implique. 2, fiche 43, Français, - sport%20extr%C3%AAme
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Data Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- High Arctic Data Communication System
1, fiche 44, Anglais, High%20Arctic%20Data%20Communication%20System
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- HADCS 2, fiche 44, Anglais, HADCS
correct, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A secure data communication system between Canadian Forces Station [CFS] Alert and Ottawa. 2, fiche 44, Anglais, - High%20Arctic%20Data%20Communication%20System
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The system is, in part, composed of a chain of six, line-of-sight microwave repeaters between CFS Alert to Eureka with a satellite link between Eureka and Ottawa. 2, fiche 44, Anglais, - High%20Arctic%20Data%20Communication%20System
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmission de données
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Système de transmission de données dans l'Extrême Arctique
1, fiche 44, Français, Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
- HADCS 2, fiche 44, Français, HADCS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Système protégé qui transmet des données entre la Station des Forces canadiennes [SFC] Alert et Ottawa. 2, fiche 44, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Il est composé en partie d’une chaîne de six répéteurs hertziens en visibilité directe, installés entre la SFC Alert et Eureka, et d’une liaison satellite entre Eureka et Ottawa. 2, fiche 44, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es%20dans%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- extreme movement
1, fiche 45, Anglais, extreme%20movement
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In situations where the ankle joint goes through a rather more intense and extreme movement, the stress it has to sustain becomes even greater, which in most cases directly induces the rupture in the ligaments. Direct consequence of this is the occurrence of inflammation and swelling of the surrounding ankle tissues. 1, fiche 45, Anglais, - extreme%20movement
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mouvement extrême
1, fiche 45, Français, mouvement%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Mouvement qui porte une articulation à sa limite extrême d'amplitude. 2, fiche 45, Français, - mouvement%20extr%C3%AAme
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2011-09-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet
1, fiche 46, Anglais, extreme%20ultraviolet
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- EUV 2, fiche 46, Anglais, EUV
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[An] electromagnetic radiation, invisible to the naked eye, with wavelengths shorter than ultraviolet radiation and longer than x-rays [that] are mainly responsible for the existence of the ionosphere. 3, fiche 46, Anglais, - extreme%20ultraviolet
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ultraviolet (UV) radiation - Invisible radiation with a wavelength between 10 nm and 400 nm. The near ultraviolet (UV-A) is the 315 to 400 nm band, the mid ultraviolet (UV-B) is the 280 to 315 nm band, the far ultraviolet (UV-C) is the 100 nm to 280 nm band, and the extreme ultraviolet is the 10 to 100 nm band. Wavelengths below 200 nm are absorbed in the atmosphere and are known as the "vacuum ultraviolet." 3, fiche 46, Anglais, - extreme%20ultraviolet
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- extreme UV
- extreme ultra violet
- extreme ultra-violet
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ultraviolet extrême
1, fiche 46, Français, ultraviolet%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- UVE 2, fiche 46, Français, UVE
correct, nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
- UV extrême 3, fiche 46, Français, UV%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'ultraviolet extrême (UVE) correspond à des longueurs d'onde entre 100 et 10 nm [nanomètres]. 2, fiche 46, Français, - ultraviolet%20extr%C3%AAme
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Certains auteurs considèrent le terme «ultraviolet du vide» comme synonyme de «ultraviolet extrême». Il s'agit plutôt d'un quasi-synonyme. En effet, dans «l'ultraviolet du vide», les longueurs d'ondes qui sont absorbées dans l'atmosphère varient entre 10 et 200 nanomètres. 4, fiche 46, Français, - ultraviolet%20extr%C3%AAme
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 46, Français, - ultraviolet%20extr%C3%AAme
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- ultra-violet extrême
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- ultravioleta extremo
1, fiche 46, Espagnol, ultravioleta%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Radiación ultravioleta extrema. Radiación electromagnética con una longitud de onda situada en la porción del ultravioleta extremo [...] 2, fiche 46, Espagnol, - ultravioleta%20extremo
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Podemos diferenciar los distintos tipos de luz especificando su longitud de onda. Así, la luz roja tiene una longitud de onda de unos 700 nanómetros (un nanómetro es un millonésimo de milímetro), la luz amarilla unos 580 nanómetros y la luz azul unos 450 nanómetros. El ultravioleta abarca desde el límite de detección del ojo humano (por debajo del violeta en 390 nanómetros) hasta los rayos X (de longitudes de onda de tan solo unos 10 nanómetros), dividiéndose para propósitos de observación astronómica en tres intervalos: el ultravioleta cercano (entre 320 y 200 nanómetros), ultravioleta lejano (de 200 a 100 nanómetros) y el ultravioleta extremo (entre 100 y 10 nanómetros). 3, fiche 46, Espagnol, - ultravioleta%20extremo
Fiche 47 - données d’organisme interne 2011-08-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- High Arctic Research Station
1, fiche 47, Anglais, High%20Arctic%20Research%20Station
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Station de recherche de l'Extrême Arctique
1, fiche 47, Français, Station%20de%20recherche%20de%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction des Affaires indiennes (1980). 1, fiche 47, Français, - Station%20de%20recherche%20de%20l%27Extr%C3%AAme%20Arctique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- game misconduct penalty
1, fiche 48, Anglais, game%20misconduct%20penalty
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
When a goalkeeper leaves his crease to join in a fight, act as a peacemaker, or take part in another fight during the same stoppage of play, he shall be assessed a game misconduct penalty. 2, fiche 48, Anglais, - game%20misconduct%20penalty
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 48, La vedette principale, Français
- pénalité d’extrême inconduite
1, fiche 48, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20inconduite
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- punition d’extrême inconduite 2, fiche 48, Français, punition%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20inconduite
correct, nom féminin
- pénalité de méconduite pour le match 1, fiche 48, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20m%C3%A9conduite%20pour%20le%20match
correct, nom féminin
- pénalité de match pour inconduite 1, fiche 48, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20match%20pour%20inconduite
correct, nom féminin
- punition de match pour inconduite 1, fiche 48, Français, punition%20de%20match%20pour%20inconduite
correct, nom féminin
- pénalité de partie pour inconduite 1, fiche 48, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20partie%20pour%20inconduite
correct, nom féminin
- punition de partie pour inconduite 1, fiche 48, Français, punition%20de%20partie%20pour%20inconduite
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'un gardien de buts quitte l'enceinte de ses buts pour prendre part à une bagarre, jouer le rôle de pacificateur ou encore pour s'engager dans une autre bagarre durant le même arrêt du jeu, il se verra infliger une punition d'extrême inconduite. 3, fiche 48, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20inconduite
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2010-12-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- most demanding condition 1, fiche 49, Anglais, most%20demanding%20condition
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
As the foundation of a layered system, the LWTU [lightweight thermal underwear] has been specifically designed to complement the Improved Environmental Clothing System to assist soldiers in remaining warm and comfortable, even under the most demanding conditions. 1, fiche 49, Anglais, - most%20demanding%20condition
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- condition extrême
1, fiche 49, Français, condition%20extr%C3%AAme
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
À la base du système d'habillement en couches successives, le SVTL [sous-vêtement thermique léger] a été spécialement conçu pour s'intégrer au système amélioré de vêtements adaptés (SAVA) en vue d'aider les soldats à demeurer au chaud et à être confortables, même dans des conditions extrêmes. 1, fiche 49, Français, - condition%20extr%C3%AAme
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- High Arctic
1, fiche 50, Anglais, High%20Arctic
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- high Arctic 2, fiche 50, Anglais, high%20Arctic
correct, Canada
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
the polar regions. 3, fiche 50, Anglais, - High%20Arctic
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
High Arctic: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 50, Anglais, - High%20Arctic
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Canadian High Arctic. 5, fiche 50, Anglais, - High%20Arctic
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Haut-Arctique
1, fiche 50, Français, Haut%2DArctique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- haut Arctique 2, fiche 50, Français, haut%20Arctique
correct, nom masculin
- Extrême Arctique 3, fiche 50, Français, Extr%C3%AAme%20Arctique
correct, nom masculin
- Extrême-Arctique 4, fiche 50, Français, Extr%C3%AAme%2DArctique
correct, nom masculin
- extrême arctique 5, fiche 50, Français, extr%C3%AAme%20arctique
correct, nom masculin
- Arctique 6, fiche 50, Français, Arctique
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
L'expression «High Arctic» désigne les régions situées près du cercle polaire, ce qui correspond à l'Arctique. On pourrait tout aussi bien traduire l'expression par le Grand Nord, l'Extrême Nord. Le «high» a une connotation plus affective que technique. 7, fiche 50, Français, - Haut%2DArctique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Haut-Arctique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 8, fiche 50, Français, - Haut%2DArctique
Record number: 50, Textual support number: 1 PHR
Extrême-Arctique canadien. 9, fiche 50, Français, - Haut%2DArctique
Record number: 50, Textual support number: 2 PHR
Extrême Arctique canadien. 3, fiche 50, Français, - Haut%2DArctique
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- haut Arctique
- Arctique septentrional
- Grand Nord
- Extrême Nord
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- extreme skiing
1, fiche 51, Anglais, extreme%20skiing
correct, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- extreme-couloir skiing 2, fiche 51, Anglais, extreme%2Dcouloir%20skiing
correct
- couloir skiing 3, fiche 51, Anglais, couloir%20skiing
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Classic extreme skiing is the descent by ski of any exposed face or couloir of forty degrees plus (your average black run is seldom more than 25 degrees). ... Contemporary or popular extreme skiing competitions have little to do with classic extreme. Popular extreme skiing has evolved from free-skiing over invariably steep and challenging off-piste but controlled terrain. 4, fiche 51, Anglais, - extreme%20skiing
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Extreme-couloir skiing for Antoine's die-hard students willing to rise risk level to another dimension! 2, fiche 51, Anglais, - extreme%20skiing
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
But of all the resorts we've skied, it would probably rate fourth after la Grave, Chamonix and Barèges for extreme lift-served couloir skiing. 3, fiche 51, Anglais, - extreme%20skiing
Record number: 51, Textual support number: 4 CONT
Descending off the backside of that ridge will be extreme skiing. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 5, fiche 51, Anglais, - extreme%20skiing
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
extreme skiing: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 51, Anglais, - extreme%20skiing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 51, La vedette principale, Français
- ski extrême
1, fiche 51, Français, ski%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- ski de couloir 2, fiche 51, Français, ski%20de%20couloir
correct, nom masculin
- ski de pente raide 2, fiche 51, Français, ski%20de%20pente%20raide
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Ski de couloir ou de pente raide : pente à 40° très longue avec de courts passages à 50°. 2, fiche 51, Français, - ski%20extr%C3%AAme
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Le ski extrême des années 70 (couloirs de 50° à 55° du Mont Blanc, de l'Oisans, faces du Valais, etc). 2, fiche 51, Français, - ski%20extr%C3%AAme
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
Une descente sur le versant arrière à partir de cette crête est un parcours de ski extrême. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 51, Français, - ski%20extr%C3%AAme
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à l'opinion courante, le ski hors-piste n'est pas forcément synonyme de «ski extrême». 4, fiche 51, Français, - ski%20extr%C3%AAme
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
ski extrême : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 5, fiche 51, Français, - ski%20extr%C3%AAme
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- esquí extremo
1, fiche 51, Espagnol, esqu%C3%AD%20extremo
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- outerwing box 1, fiche 52, Anglais, outerwing%20box
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- outer wing box 2, fiche 52, Anglais, outer%20wing%20box
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Canadair manufactures components for the Orion Long Range Patrol Aircraft including outerwing and centerwing boxes, aft body, forward and aft radomes, and electrical load center. 1, fiche 52, Anglais, - outerwing%20box
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- caisson d’aile extrême
1, fiche 52, Français, caisson%20d%26rsquo%3Baile%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- caisson de voilure extérieure 2, fiche 52, Français, caisson%20de%20voilure%20ext%C3%A9rieure
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Canadair fabrique des composants du patrouilleur à grand rayon d'action Orion. Il s'agit principalement des caissons de voilure extérieure et centrale, des tronçons arrière de fuselage, des radômes avant et arrière et des centres de distribution électrique. 2, fiche 52, Français, - caisson%20d%26rsquo%3Baile%20extr%C3%AAme
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
caisson d'aile extrême : équivalent proposé par Canadair. 3, fiche 52, Français, - caisson%20d%26rsquo%3Baile%20extr%C3%AAme
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- extreme and outrageous conduct
1, fiche 53, Anglais, extreme%20and%20outrageous%20conduct
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The American cases, which are much more numerous than the Canadian and Commonwealth ones, have drawn a line between mere insult, which is not actionable, and "extreme and outrageous" conduct, which is. The latter type of conduct is not only more reprehensible, and therefore more deserving of sanction, but there is also a greater likelihood that the mental suffering is not feigned in such a case. 1, fiche 53, Anglais, - extreme%20and%20outrageous%20conduct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- conduite extrême et outrageante
1, fiche 53, Français, conduite%20extr%C3%AAme%20et%20outrageante
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La jurisprudence américaine, beaucoup plus abondante dans ce domaine que la jurisprudence du Canada et du reste du Commonwealth, fait une distinction entre une simple insulte, qui ne donne pas ouverture à une poursuite, et une conduite "extrême et outrageante", qui confère, elle, un droit d'action. Non seulement ce dernier type de conduite est-il plus répréhensible, et mérite-t-il par conséquent davantage d'être sanctionné, mais il est aussi plus probable que les souffrances morales ne sont pas feintes. 1, fiche 53, Français, - conduite%20extr%C3%AAme%20et%20outrageante
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, fiche 53, Français, - conduite%20extr%C3%AAme%20et%20outrageante
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- southeasternmost
1, fiche 54, Anglais, southeasternmost
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- farthest southeast 2, fiche 54, Anglais, farthest%20southeast
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The Lillooet Ranges are the southeasternmost subdivision of the Pacific Ranges of the Coast Mountains of British Columbia. 3, fiche 54, Anglais, - southeasternmost
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
superlative suffix -most: To the greatest degree. 4, fiche 54, Anglais, - southeasternmost
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
southeasternmost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 54, Anglais, - southeasternmost
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- à l'extrême sud-est
1, fiche 54, Français, %C3%A0%20l%27extr%C3%AAme%20sud%2Dest
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La réputation de Banff, Lac Louise et Jasper n'est plus à faire! Mais connaissez-vous la région des Kootenays, située à l'extrême sud-est de la Colombie-Britannique, entre Banff et Calgary ? Il s'agit d'une région très montagneuse, regorgeant de rivières, lacs, chutes d'eau, plage et thermes. 1, fiche 54, Français, - %C3%A0%20l%27extr%C3%AAme%20sud%2Dest
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- southernmost
1, fiche 55, Anglais, southernmost
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- farthest south 2, fiche 55, Anglais, farthest%20south
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
superlative suffix -most: To the greatest degree. 3, fiche 55, Anglais, - southernmost
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
southernmost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 55, Anglais, - southernmost
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- à l'extrême sud
1, fiche 55, Français, %C3%A0%20l%27extr%C3%AAme%20sud
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
À l'extrême sud, nichée sur de hautes falaises calcaires, veille la ville sentinelle de Bonifacio dont la citadelle offre une vue exceptionnelle sur l'ensemble des Bouches et du parc marin international. 1, fiche 55, Français, - %C3%A0%20l%27extr%C3%AAme%20sud
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- southwesternmost
1, fiche 56, Anglais, southwesternmost
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- farthest southwest 2, fiche 56, Anglais, farthest%20southwest
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Which State is the farthest southwest both in this area and in the continental US [United States] (and what is the capital of this State)? 2, fiche 56, Anglais, - southwesternmost
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
superlative suffix -most: To the greatest degree. 2, fiche 56, Anglais, - southwesternmost
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
southwesternmost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 56, Anglais, - southwesternmost
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- à l'extrême sud-ouest
1, fiche 56, Français, %C3%A0%20l%27extr%C3%AAme%20sud%2Douest
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] les conditions vont de pauvres à l'extrême sud-ouest à bonnes dans la région des fondrières de Minnedosa-lac Shoal. 1, fiche 56, Français, - %C3%A0%20l%27extr%C3%AAme%20sud%2Douest
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Social Problems
- Labour and Employment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- extreme level of dependency
1, fiche 57, Anglais, extreme%20level%20of%20dependency
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Travail et emploi
Fiche 57, La vedette principale, Français
- niveau de dépendance extrême
1, fiche 57, Français, niveau%20de%20d%C3%A9pendance%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetic Radiation
- Meteorology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet radiation
1, fiche 58, Anglais, extreme%20ultraviolet%20radiation
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ultraviolet radiation in the short wavelength end of the ultraviolet region, between about 10-3 and 10-5 m. 1, fiche 58, Anglais, - extreme%20ultraviolet%20radiation
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
extreme ultraviolet radiation: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 58, Anglais, - extreme%20ultraviolet%20radiation
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- extreme ultra-violet radiation
- extreme ultra violet radiation
- extreme UV radiation
- extreme U.V. radiation
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Télédétection
- Rayonnements électromagnétiques
- Météorologie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- rayonnement dans l'extrême ultraviolet
1, fiche 58, Français, rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement ultraviolet à l'extrémité des courtes longueurs d'onde de la gamme de l'ultraviolet, entre environ 10-3 et 10-5 m. 1, fiche 58, Français, - rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 58, Français, - rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
rayonnement dans l'extrême ultraviolet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 58, Français, - rayonnement%20dans%20l%27extr%C3%AAme%20ultraviolet
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- rayonnement dans l'extrême ultra-violet
- rayonnement dans l'extrême U. V.
- rayonnement dans l'extrême UV
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Radiación electromagnética
- Meteorología
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- radiación ultravioleta extrema
1, fiche 58, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20extrema
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Radiación ultravioleta en el extremo de las longitudes de onda corta de la gama del ultravioleta, entre unos 10-3 y 10-5 m. 1, fiche 58, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20ultravioleta%20extrema
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- radiación UV extrema
- radiación U.V. extrema
Fiche 59 - données d’organisme interne 2007-01-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Political Systems
- National Policies
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- extreme right
1, fiche 59, Anglais, extreme%20right
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The following analysis examines the nature of the contemporary extreme right in Europe. It is argued that in most academic reviews the approach of the phenomenon has been based on historical, socio-economic, political and ideologico-cultural variables. Accordingly, the extreme right is seen as a) the revival of the fascist era; b) the by-product of post-industrial changes; c) protest politics and d) a xenophobic discourse. 1, fiche 59, Anglais, - extreme%20right
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Politiques nationales
Fiche 59, La vedette principale, Français
- extrême droite
1, fiche 59, Français, extr%C3%AAme%20droite
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mouvements et de partis politiques qui défendent des valeurs et des idées classées à droite, dans des domaines économique et religieux, s'appuyant sur un nationalisme affirmé, un traditionalisme poussé à l'extrême ou des idéologies fascistes, et en leur donnant une formulation radicale, notamment dans l'hostilité aux tendances politiques socialistes ou libérales de la société. 1, fiche 59, Français, - extr%C3%AAme%20droite
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- extreme terrain
1, fiche 60, Anglais, extreme%20terrain
correct, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Snowboarding is a form of freeride snowboarding that is carried out in extreme terrain, typically containing obstacles such as cliffs, ravines, deep snow, rock gaps and anything else that occurs in a mountain environment. 2, fiche 60, Anglais, - extreme%20terrain
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Sluffing has been observed in extreme terrain. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 60, Anglais, - extreme%20terrain
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
extreme terrain: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 60, Anglais, - extreme%20terrain
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- terrain extrême
1, fiche 60, Français, terrain%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Des coulées de neige ont été observées en terrain extrême. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 60, Français, - terrain%20extr%C3%AAme
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
terrain extrême : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 60, Français, - terrain%20extr%C3%AAme
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-12-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- extreme skier
1, fiche 61, Anglais, extreme%20skier
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Extreme skiers ski steep slopes in alpine areas. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 61, Anglais, - extreme%20skier
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
extreme skier: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 61, Anglais, - extreme%20skier
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 61, La vedette principale, Français
- skieur extrême
1, fiche 61, Français, skieur%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- skieuse extrême 1, fiche 61, Français, skieuse%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin, uniformisé
- skieur de pente raide 2, fiche 61, Français, skieur%20de%20pente%20raide
correct, nom masculin
- skieuse de pente raide 3, fiche 61, Français, skieuse%20de%20pente%20raide
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Outre la panoplie de ski, le skieur de pente raide est toujours équipé du matériel de l'alpiniste. Au minimum : crampons et piolet, et, dans certains cas, une corde et de quoi poser un rappel (piton, broche à glace, corps-mort). Pour les évolutions en zone glaciaire, le skieur de pente est équipé, comme tout skieur de montagne, d'un baudrier, d'anneaux de cordelette, etc. Même chose pour la trilogie ARVA-pelle-sonde, car, si le risque d'avalanche est faible dans les pentes très raides (le trop-plein de neige s'évacue de lui-même par gravité), il peut être important lors des approches. 2, fiche 61, Français, - skieur%20extr%C3%AAme
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Les skieurs extrêmes s'attaquent aux pentes raides des zones alpines. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 61, Français, - skieur%20extr%C3%AAme
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
skieur extrême; skieuse extrême : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 61, Français, - skieur%20extr%C3%AAme
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- extreme
1, fiche 62, Anglais, extreme
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The avalanche danger rating is extreme at all elevations. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 1, fiche 62, Anglais, - extreme
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A danger level taken from the Canadian Avalanche Danger Scale. When the danger level is considered "extreme," widespread natural and human-triggered avalanches are certain. Therefore, the recommended action in the backcountry is to avoid travel in avalanche terrain and to confine travel to low-angle terrain well away from avalanche path runouts. 2, fiche 62, Anglais, - extreme
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
extreme: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 62, Anglais, - extreme
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- extrême
1, fiche 62, Français, extr%C3%AAme
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
L'indice de risque d'avalanche est extrême à toutes altitudes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 62, Français, - extr%C3%AAme
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Indice de risque tiré de l'Échelle canadienne de risque d'avalanche. Dans l'Échelle canadienne de risque d'avalanche, l'indice «extrême» indique que les nombreuses avalanches naturelles et déclenchements par intervention humaine sont certains. L'échelle déconseille les déplacements en terrain avalancheux et indique aux usagers de limiter leurs déplacements aux terrains de faibles inclinaisons loin des zones de dépôt d'avalanches. 1, fiche 62, Français, - extr%C3%AAme
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Dans l'Échelle européenne de risque d'avalanche, cet indice correspond à l'indice «très fort». 1, fiche 62, Français, - extr%C3%AAme
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
extrême : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 62, Français, - extr%C3%AAme
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- northeasternmost
1, fiche 63, Anglais, northeasternmost
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The northeasternmost Greenland. 2, fiche 63, Anglais, - northeasternmost
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
northeasternmost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 63, Anglais, - northeasternmost
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- extrême nord-est
1, fiche 63, Français, extr%C3%AAme%20nord%2Dest
voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- extrême Nord-Est 2, fiche 63, Français, extr%C3%AAme%20Nord%2DEst
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
L'extrême Nord-Est du Groenland. 2, fiche 63, Français, - extr%C3%AAme%20nord%2Dest
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
extrême nord-est : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 63, Français, - extr%C3%AAme%20nord%2Dest
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- northernmost
1, fiche 64, Anglais, northernmost
correct, voir observation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Farthest north. 2, fiche 64, Anglais, - northernmost
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
northernmost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 64, Anglais, - northernmost
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- extrême nord
1, fiche 64, Français, extr%C3%AAme%20nord
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Un lac situé à l'extrême nord du Canada montre des signes du réchauffement climatique. 2, fiche 64, Français, - extr%C3%AAme%20nord
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
extrême nord : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 64, Français, - extr%C3%AAme%20nord
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2006-11-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- northwesternmost
1, fiche 65, Anglais, northwesternmost
correct, voir observation
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
If you are planning to operate in the northwesternmost part of Greenland or in the narrow waters between Greenland and Canada you should check out the possibilities for logistics support available in northeasternmost Canada through the Nunavut Research Institute and the Polar Continental Shelf Project. 2, fiche 65, Anglais, - northwesternmost
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
northwesternmost: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 65, Anglais, - northwesternmost
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- extrême nord-ouest
1, fiche 65, Français, extr%C3%AAme%20nord%2Douest
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le Yukon, l'un des trois territoires du nord canadien, est situé dans l'extrême nord-ouest du pays. 2, fiche 65, Français, - extr%C3%AAme%20nord%2Douest
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
extrême nord-ouest : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 65, Français, - extr%C3%AAme%20nord%2Douest
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- end member
1, fiche 66, Anglais, end%20member
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- end-member 2, fiche 66, Anglais, end%2Dmember
correct
- minal 3, fiche 66, Anglais, minal
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
One of the two or more simple compounds of which an isomorphous (solid-solution) series is composed. 3, fiche 66, Anglais, - end%20member
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... the end members of the plagioclase feldspar series are albite ..., and anorthite ... 3, fiche 66, Anglais, - end%20member
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
The apatite series is isomorphous, with three end-members: fluorapatite ..., chlorapatite ..., hydroxyapatite ... 4, fiche 66, Anglais, - end%20member
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
The mineralizing processes within peralkaline igneous rocks can be subdivided conceptually into magmatic and metasomatic end members. 4, fiche 66, Anglais, - end%20member
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pôle
1, fiche 66, Français, p%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- terme extrême 2, fiche 66, Français, terme%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
- membre extrême 3, fiche 66, Français, membre%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les solutions solides peuvent former une série complète ou partielle entre les termes extrêmes. 4, fiche 66, Français, - p%C3%B4le
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
anorthite : Minéral constituant le pôle calcique de la série des plagioclases [...] 5, fiche 66, Français, - p%C3%B4le
Record number: 66, Textual support number: 3 CONT
Les scapolites forment une série isomorphe entre les deux termes extrêmes que sont : la marialite [et] la méionite [...], le dipyre étant un terme moyen de la série. 6, fiche 66, Français, - p%C3%B4le
Record number: 66, Textual support number: 4 CONT
On peut diviser arbitrairement les processus minéralisateurs associés aux roches hyperalcalines en deux termes extrêmes, l'un magmatique et l'autre métasomatique. 3, fiche 66, Français, - p%C3%B4le
Record number: 66, Textual support number: 5 CONT
La série de l'apatite est isomorphe avec trois membres extrêmes : fluorapatite [...], chlorapatite [...], hydroxyapatite [...] 3, fiche 66, Français, - p%C3%B4le
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Radiation Protection
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet explorer 1, fiche 67, Anglais, extreme%20ultraviolet%20explorer
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Radioprotection
Fiche 67, La vedette principale, Français
- explorateur fonctionnant dans l'ultraviolet extrême
1, fiche 67, Français, explorateur%20fonctionnant%20dans%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 67, Français, - explorateur%20fonctionnant%20dans%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Protección contra la radiación
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- explorador del ultravioleta extremo
1, fiche 67, Espagnol, explorador%20del%20ultravioleta%20extremo
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- extreme ultraviolet soft X-ray survey satellite
1, fiche 68, Anglais, extreme%20ultraviolet%20soft%20X%2Dray%20survey%20satellite
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 68, La vedette principale, Français
- satellite d’étude de l'ultraviolet extrême et du rayonnement X
1, fiche 68, Français, satellite%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme%20et%20du%20rayonnement%20X
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 68, Français, - satellite%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20de%20l%27ultraviolet%20extr%C3%AAme%20et%20du%20rayonnement%20X
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- extreme event 1, fiche 69, Anglais, extreme%20event
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An event that is rare according to the statistics on its occurrence in a given area. 1, fiche 69, Anglais, - extreme%20event
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
While the definition of the term "rare" varies considerably, a meteorological event should normally be at least in the 10, or 90, percentile tail of the distribution. By definition, the notion of an extreme event varies by location. 1, fiche 69, Anglais, - extreme%20event
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 69, La vedette principale, Français
- événement extrême
1, fiche 69, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Événement rare selon les statistiques relatives à sa fréquence en un lieu donné. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20extr%C3%AAme
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Si la définition du mot «rare» varie considérablement, un phénomène météorologique rare devrait normalement être aussi rare sinon plus, que les 10e ou 90e percentile. Par définition, la notion d'événement extrême varie selon les endroits. 1, fiche 69, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20extr%C3%AAme
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-05-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- extended fire severity
1, fiche 70, Anglais, extended%20fire%20severity
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Aggregated fire severity for an ongoing multiple, long-lasting, or expansive fire situation within an operational planning horizon (e.g. one month). 2, fiche 70, Anglais, - extended%20fire%20severity
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Incendies de végétation
Fiche 70, La vedette principale, Français
- gravité extrême d’une situation d’incendie prolongée
1, fiche 70, Français, gravit%C3%A9%20extr%C3%AAme%20d%26rsquo%3Bune%20situation%20d%26rsquo%3Bincendie%20prolong%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- extreme temperature
1, fiche 71, Anglais, extreme%20temperature
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- extreme of temperature 2, fiche 71, Anglais, extreme%20of%20temperature
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Highest or lowest temperature attained during a specific time interval. 3, fiche 71, Anglais, - extreme%20temperature
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An installed [weighing] machine shall be protected against wind, rain, blowing snow, extremes of temperature, variations in electromagnetic and electrostatic fields and any abnormal conditions of use to ensure that the machine can measure accurately and is not subject to premature deterioration in performance. [Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 202.] 2, fiche 71, Anglais, - extreme%20temperature
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
extreme of temperature: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 142 and 202. 2, fiche 71, Anglais, - extreme%20temperature
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- temperature extreme
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 71, La vedette principale, Français
- température extrême
1, fiche 71, Français, temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- chaleur ou froid 2, fiche 71, Français, chaleur%20ou%20froid
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Température la plus élevée et la plus basse au cours d'un intervalle de temps déterminé. 3, fiche 71, Français, - temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
température extrême : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 202; chaleur ou froid : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 142. 2, fiche 71, Français, - temp%C3%A9rature%20extr%C3%AAme
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- valeur extrême de la température
- extrême de température
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- temperatura extrema
1, fiche 71, Espagnol, temperatura%20extrema
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Temperatura más alta o más baja alcanzada en un intervalo de tiempo dado. 1, fiche 71, Espagnol, - temperatura%20extrema
Fiche 72 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- temperature extremes
1, fiche 72, Anglais, temperature%20extremes
correct, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Highest and lowest values of temperature attained during a given time interval. 1, fiche 72, Anglais, - temperature%20extremes
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
When used in the plural, this concept refers to both values (the highest and the lowest values of temperature). 2, fiche 72, Anglais, - temperature%20extremes
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- extremes of temperature
- extreme of temperature
- temperature extreme
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 72, La vedette principale, Français
- extrêmes de température
1, fiche 72, Français, extr%C3%AAmes%20de%20temp%C3%A9rature
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Valeurs la plus haute et la plus basse atteintes par la température pendant un intervalle de temps donné. 1, fiche 72, Français, - extr%C3%AAmes%20de%20temp%C3%A9rature
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Le terme «extrêmes de température» englobe les deux valeurs (la plus haute ET la plus basse température) alors que «température extrême» ne désigne qu'une valeur (la plus haute OU la plus basse température). 2, fiche 72, Français, - extr%C3%AAmes%20de%20temp%C3%A9rature
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- extrême de température
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- temperaturas extremas
1, fiche 72, Espagnol, temperaturas%20extremas
nom féminin, pluriel
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Los valores más alto y más bajo de la temperatura registrados durante un período de observación dado. 1, fiche 72, Espagnol, - temperaturas%20extremas
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- temperatura extrema
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Economic and Social Commission for Asia and the Pacific
1, fiche 73, Anglais, Economic%20and%20Social%20Commission%20for%20Asia%20and%20the%20Pacific
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ESCAP 1, fiche 73, Anglais, ESCAP
correct, international
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific 2, fiche 73, Anglais, United%20Nations%20Economic%20and%20Social%20Commission%20for%20Asia%20and%20the%20Pacific
correct, international
- UN ESCAP 2, fiche 73, Anglais, UN%20ESCAP
correct, international
- UN ESCAP 2, fiche 73, Anglais, UN%20ESCAP
- Economic Commission for Asia and the Far East 3, fiche 73, Anglais, Economic%20Commission%20for%20Asia%20and%20the%20Far%20East
ancienne désignation, correct
- ESCAPE 3, fiche 73, Anglais, ESCAPE
ancienne désignation, correct
- ESCAPE 3, fiche 73, Anglais, ESCAPE
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 4, fiche 73, Anglais, - Economic%20and%20Social%20Commission%20for%20Asia%20and%20the%20Pacific
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique
1, fiche 73, Français, Commission%20%C3%A9conomique%20et%20sociale%20pour%20l%26rsquo%3BAsie%20et%20le%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CESAP 1, fiche 73, Français, CESAP
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Commission économique et sociale pour l'Asie et l'Extrême Orient 2, fiche 73, Français, Commission%20%C3%A9conomique%20et%20sociale%20pour%20l%27Asie%20et%20l%27Extr%C3%AAme%20Orient
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEAEO 2, fiche 73, Français, CEAEO
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEAEO 2, fiche 73, Français, CEAEO
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Nations unies. 3, fiche 73, Français, - Commission%20%C3%A9conomique%20et%20sociale%20pour%20l%26rsquo%3BAsie%20et%20le%20Pacifique
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico
1, fiche 73, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Econ%C3%B3mica%20y%20Social%20para%20Asia%20y%20el%20Pac%C3%ADfico
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- CESPAP 2, fiche 73, Espagnol, CESPAP
correct, nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- emergent care
1, fiche 74, Anglais, emergent%20care
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Care given to patients who require immediate medical intervention. Any delay in the provision of treatment will threaten life or limb. 1, fiche 74, Anglais, - emergent%20care
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
See "urgent care". 1, fiche 74, Anglais, - emergent%20care
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 74, La vedette principale, Français
- soins très urgents
1, fiche 74, Français, soins%20tr%C3%A8s%20urgents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- soins de première urgence 1, fiche 74, Français, soins%20de%20premi%C3%A8re%20urgence
correct, nom masculin, pluriel
- soins d’extrême urgence 1, fiche 74, Français, soins%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20urgence
correct, nom masculin, pluriel
- soins d’urgence majeure 1, fiche 74, Français, soins%20d%26rsquo%3Burgence%20majeure
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- atención de extrema urgencia
1, fiche 74, Espagnol, atenci%C3%B3n%20de%20extrema%20urgencia
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- ultimate cluster
1, fiche 75, Anglais, ultimate%20cluster
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- grappe finale
1, fiche 75, Français, grappe%20finale
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- grappe extrême 1, fiche 75, Français, grappe%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Estadística cuántica
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- conglomerado final
1, fiche 75, Espagnol, conglomerado%20final
proposition, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2003-05-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- neo-communism
1, fiche 76, Anglais, neo%2Dcommunism
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hardline left 2, fiche 76, Anglais, hardline%20left
correct
- hard-line left 1, fiche 76, Anglais, hard%2Dline%20left
correct
- hard left 1, fiche 76, Anglais, hard%20left
correct
- far left 3, fiche 76, Anglais, far%20left
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Among the intellectuals leaders of the the hard left are Noam Chomsky, Howard Zinn, Gore Vidal and Edward Said; among its figureheads - Angela Davis and Ramsey Clark; among its cultural icons - Tim Robins and Michael Moore, among its political leaders - Ralph Nader and the heads of major "peace" organizations. (D. Horowitz, in "Taking on the neo-coms", www.Townhall.com, May 5th, 2003). 1, fiche 76, Anglais, - neo%2Dcommunism
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- neo-com
- neocoms
- neocom
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- extrême gauche
1, fiche 76, Français, extr%C3%AAme%20gauche
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- gauche néocommuniste 2, fiche 76, Français, gauche%20n%C3%A9ocommuniste
proposition, nom féminin
- gauche néo-communiste 2, fiche 76, Français, gauche%20n%C3%A9o%2Dcommuniste
proposition, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
La gauche la plus éloignée du centre. 1, fiche 76, Français, - extr%C3%AAme%20gauche
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- anchor arm
1, fiche 77, Anglais, anchor%20arm
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- anchor span 2, fiche 77, Anglais, anchor%20span
correct
- side span 3, fiche 77, Anglais, side%20span
correct, voir observation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The first span of the bridge extending from bank to pier ... 1, fiche 77, Anglais, - anchor%20arm
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
... a cantilever bridge has three kinds of sections: an anchor span between an end support and a tower, a cantilever arm that projects beyond the tower, and a suspended span that joins the cantilever arm to another cantilever arm projecting from the opposite direction. 4, fiche 77, Anglais, - anchor%20arm
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Note that "side span" can be used as a synonym for "anchor arm" and "anchor span" only in the case of three span bridges. 5, fiche 77, Anglais, - anchor%20arm
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 77, La vedette principale, Français
- travée de rive
1, fiche 77, Français, trav%C3%A9e%20de%20rive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- travée extrême 2, fiche 77, Français, trav%C3%A9e%20extr%C3%AAme
correct, voir observation, nom féminin
- travée latérale 3, fiche 77, Français, trav%C3%A9e%20lat%C3%A9rale
correct, voir observation, nom féminin
- travée d’ancrage 4, fiche 77, Français, trav%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bancrage
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Actuellement, dans les ponts à plusieurs travées, les travées de rive ont une portée un peu supérieure à la moitié des portées centrales et le tablier est ainsi simplement appuyé sur la culée. 5, fiche 77, Français, - trav%C3%A9e%20de%20rive
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Ponts suspendus [...] Ils sont le plus souvent à trois travées. Les travées latérales sont généralement des travées suspendues [...], quelquefois des travées indépendantes. 5, fiche 77, Français, - trav%C3%A9e%20de%20rive
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
travée : Partie d'un tablier entre deux appuis successifs. 6, fiche 77, Français, - trav%C3%A9e%20de%20rive
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
La méthode du lançage permet de nombreuses applications et certains constructeurs qui maîtrisent bien cette technique imaginent des variantes très intéressantes et parfois complexes. On peut en citer quelques unes : [...] lancement d'une travée centrale roulant sur une travée de rive déjà en place avec avant et arrière-bec et descente au niveau définitif par chèvres aux 2 extrémités : pont sur la Nive. 7, fiche 77, Français, - trav%C3%A9e%20de%20rive
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Noter que le terme «travée latérale» est synonyme de «travée de rive» et de «travée extrême» seulement dans les cas de ponts à trois travées, où les travées latérales, situées de part et d'autre de la travée centrale, se confondent avec les travées de rive ou les travées extrêmes. 8, fiche 77, Français, - trav%C3%A9e%20de%20rive
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
travée d'ancrage : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 9, fiche 77, Français, - trav%C3%A9e%20de%20rive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sub-bass frequency
1, fiche 78, Anglais, sub%2Dbass%20frequency
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- sub-bass 2, fiche 78, Anglais, sub%2Dbass
correct
- sub bass 3, fiche 78, Anglais, sub%20bass
correct, voir observation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A frequency] that is in the lowest octave that [a person] can hear, the 20 Hz to 40 Hz range. 1, fiche 78, Anglais, - sub%2Dbass%20frequency
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
sub-bass frequency: term usually used in the plural. 4, fiche 78, Anglais, - sub%2Dbass%20frequency
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
sub bass: term linked with the conception and development of large-format film technology. 4, fiche 78, Anglais, - sub%2Dbass%20frequency
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- sub-bass frequencies
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- fréquence extrême grave
1, fiche 78, Français, fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAme%20grave
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- extrême grave 2, fiche 78, Français, extr%C3%AAme%20grave
correct, nom féminin
- fréquence infragrave 3, fiche 78, Français, fr%C3%A9quence%20infragrave
correct, nom féminin
- infragrave 4, fiche 78, Français, infragrave
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Fréquence qui se situe dans l'octave la plus basse qu'un être humain peut entendre, soit de 20 Hz à 40 Hz. 5, fiche 78, Français, - fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAme%20grave
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
fréquence extrême grave; extrême grave; fréquence infragrave; infragrave : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 78, Français, - fr%C3%A9quence%20extr%C3%AAme%20grave
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- fréquences extrêmes graves
- extrêmes graves
- fréquences infragraves
- infragraves
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- terminal endpoint identifier
1, fiche 79, Anglais, terminal%20endpoint%20identifier
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- TEI 1, fiche 79, Anglais, TEI
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A means to identify the terminal entity concerned by a frame. 2, fiche 79, Anglais, - terminal%20endpoint%20identifier
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 79, La vedette principale, Français
- identificateur du point d’extrème du terminal
1, fiche 79, Français, identificateur%20du%20point%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A8me%20du%20terminal
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- identificador del punto extremo terminal
1, fiche 79, Espagnol, identificador%20del%20punto%20extremo%20terminal
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- IET 1, fiche 79, Espagnol, IET
nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Identificación que tiene lugar en la capa 2 del modelo ISA [interconexión de sistemas abiertos], para la red digital de servicios integrados, que permite la asignación precisa de la información a un terminal determinado. 2, fiche 79, Espagnol, - identificador%20del%20punto%20extremo%20terminal
Fiche 80 - données d’organisme interne 2002-10-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Rights and Freedoms
- Social Policy (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Seminar on extreme poverty and denial of human rights
1, fiche 80, Anglais, Seminar%20on%20extreme%20poverty%20and%20denial%20of%20human%20rights
international
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
17 October 1994; Commission on Human Rights resolution 1994/12. 1, fiche 80, Anglais, - Seminar%20on%20extreme%20poverty%20and%20denial%20of%20human%20rights
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 80, Anglais, - Seminar%20on%20extreme%20poverty%20and%20denial%20of%20human%20rights
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Droits et libertés
- Politiques sociales (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Séminaire sur l'extrême pauvreté et le déni des droits de l'homme
1, fiche 80, Français, S%C3%A9minaire%20sur%20l%27extr%C3%AAme%20pauvret%C3%A9%20et%20le%20d%C3%A9ni%20des%20droits%20de%20l%27homme
nom masculin, international
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
17 octobre 1994. 2, fiche 80, Français, - S%C3%A9minaire%20sur%20l%27extr%C3%AAme%20pauvret%C3%A9%20et%20le%20d%C3%A9ni%20des%20droits%20de%20l%27homme
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 80, Français, - S%C3%A9minaire%20sur%20l%27extr%C3%AAme%20pauvret%C3%A9%20et%20le%20d%C3%A9ni%20des%20droits%20de%20l%27homme
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Derechos y Libertades
- Políticas sociales (Generalidades)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Seminario sobre la miseria y la denegación de los derechos humanos
1, fiche 80, Espagnol, Seminario%20sobre%20la%20miseria%20y%20la%20denegaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos
nom masculin, international
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
17 de octubre de 1994. 2, fiche 80, Espagnol, - Seminario%20sobre%20la%20miseria%20y%20la%20denegaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 80, Espagnol, - Seminario%20sobre%20la%20miseria%20y%20la%20denegaci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20humanos
Fiche 81 - données d’organisme interne 2002-01-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- transmitted from end to end
1, fiche 81, Anglais, transmitted%20from%20end%20to%20end
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Refers to a transmission carried out between two end points. 1, fiche 81, Anglais, - transmitted%20from%20end%20to%20end
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- transmis d’extrême à extrême
1, fiche 81, Français, transmis%20d%26rsquo%3Bextr%C3%AAme%20%C3%A0%20extr%C3%AAme
proposition
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- transmitido de extremo a extremo
1, fiche 81, Espagnol, transmitido%20de%20extremo%20a%20extremo
correct
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Se dice de la transmisión que se desarrolla entre dos extremos. 1, fiche 81, Espagnol, - transmitido%20de%20extremo%20a%20extremo
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Economics
- Social Problems
- Peace-Keeping Operations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Framework for Action in Favour of Populations and Areas Most Affected by Extreme Poverty, Conflict and Displacement 1, fiche 82, Anglais, Framework%20for%20Action%20in%20Favour%20of%20Populations%20and%20Areas%20Most%20Affected%20by%20Extreme%20Poverty%2C%20Conflict%20and%20Displacement
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Source: UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees]. 1, fiche 82, Anglais, - Framework%20for%20Action%20in%20Favour%20of%20Populations%20and%20Areas%20Most%20Affected%20by%20Extreme%20Poverty%2C%20Conflict%20and%20Displacement
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Économie nationale et internationale
- Problèmes sociaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Cadre d’action en faveur des populations et des régions les plus touchées par la pauvreté extrême, le conflit et le déplacement
1, fiche 82, Français, Cadre%20d%26rsquo%3Baction%20en%20faveur%20des%20populations%20et%20des%20r%C3%A9gions%20les%20plus%20touch%C3%A9es%20par%20la%20pauvret%C3%A9%20extr%C3%AAme%2C%20le%20conflit%20et%20le%20d%C3%A9placement
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Economía nacional e internacional
- Problemas sociales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Marco de acción en favor de las poblaciones y zonas más afectadas por la pobreza extrema, los conflictos y los desplazamientos
1, fiche 82, Espagnol, Marco%20de%20acci%C3%B3n%20en%20favor%20de%20las%20poblaciones%20y%20zonas%20m%C3%A1s%20afectadas%20por%20la%20pobreza%20extrema%2C%20los%20conflictos%20y%20los%20desplazamientos
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-08-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- extreme depression pole
1, fiche 83, Anglais, extreme%20depression%20pole
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- liquidity trap 2, fiche 83, Anglais, liquidity%20trap
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... the floor under real interest rates - or liquidity trap as it is known to economists ... 3, fiche 83, Anglais, - extreme%20depression%20pole
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pôle extrême dépression
1, fiche 83, Français, p%C3%B4le%20extr%C3%AAme%20d%C3%A9pression
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- piège à liquidités 1, fiche 83, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20liquidit%C3%A9s
nom masculin
- trappe à liquidité 2, fiche 83, Français, trappe%20%C3%A0%20liquidit%C3%A9
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] plancher au-dessous duquel les taux d'intérêt réels ne peuvent descendre - la fameuse trappe à liquidités des économistes [...] 2, fiche 83, Français, - p%C3%B4le%20extr%C3%AAme%20d%C3%A9pression
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- piège à liquidité
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Econometría
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- trampa de la liquidez
1, fiche 83, Espagnol, trampa%20de%20la%20liquidez
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Punto en que la demanda de dinero es infinitamente elástica respecto del tipo de interés y los aumentos adicionales monetarios no consiguen bajar dicho tipo. 2, fiche 83, Espagnol, - trampa%20de%20la%20liquidez
Fiche 84 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Spacecraft
- Security
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- extreme safety factor
1, fiche 84, Anglais, extreme%20safety%20factor
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Sécurité
Fiche 84, La vedette principale, Français
- facteur de sécurité extrême
1, fiche 84, Français, facteur%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20extr%C3%AAme
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-09-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- extreme-pressure additive
1, fiche 85, Anglais, extreme%2Dpressure%20additive
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- EP additive 1, fiche 85, Anglais, EP%20additive
correct
- extreme pressure additive 2, fiche 85, Anglais, extreme%20pressure%20additive
correct, normalisé
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Chemical substance containing certain elements, such as sulfur, chlorine or phosphorus, that is added to lubricants used in applications where extreme pressures may occur between metal surfaces, in order to prevent excessive wear. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 85, Anglais, - extreme%2Dpressure%20additive
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
extreme pressure additive: term standardized by ISO. 3, fiche 85, Anglais, - extreme%2Dpressure%20additive
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- additif extrême-pression
1, fiche 85, Français, additif%20extr%C3%AAme%2Dpression
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- additif extrême pression 2, fiche 85, Français, additif%20extr%C3%AAme%20pression
correct, nom masculin, normalisé
- additif EP 3, fiche 85, Français, additif%20EP
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Substance chimique contenant certains éléments tels que le soufre, le chlore, le phosphore, qui est incorporé aux lubrifiants utilisés dans les applications où des pressions extrêmes peuvent se produire entre des surfaces métalliques afin d'empêcher une usure excessive. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 85, Français, - additif%20extr%C3%AAme%2Dpression
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Propriétés Extrême-Pression (EP) [des lubrifiants]. - Lorsque les conditions du frottement deviennent plus sévères (hautes températures, charges élevées), on emploie des produits réagissant irréversiblement avec les surfaces métalliques. Les films inorganiques ainsi formés empêchent l'adhésion et donc les soudures entre les pièces en glissement relatif. Ces produits, communément appelés additifs extrême-pression, contiennent du chlore, du soufre, du phosphore, soit seuls ou en combinaison. 3, fiche 85, Français, - additif%20extr%C3%AAme%2Dpression
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
L'efficacité des additifs EP, tout comme celle des produits gras [...] est évaluée à l'aide de machines d'usure et de frottement de laboratoires. 3, fiche 85, Français, - additif%20extr%C3%AAme%2Dpression
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
additif extrême pression : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 85, Français, - additif%20extr%C3%AAme%2Dpression
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-05-03
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- extreme grip 1, fiche 86, Anglais, extreme%20grip
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 86, Anglais, - extreme%20grip
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 86, La vedette principale, Français
- prise extrême
1, fiche 86, Français, prise%20extr%C3%AAme
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 86, Français, - prise%20extr%C3%AAme
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-01-26
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Lubrication Technology
- Black Products (Petroleum)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- extreme pressure
1, fiche 87, Anglais, extreme%20pressure
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- EP 2, fiche 87, Anglais, EP
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
FIST 37-03-035 E P = Extreme pressure (ESSE 76, 131). 3, fiche 87, Anglais, - extreme%20pressure
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tribologie
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- extrême-pression
1, fiche 87, Français, extr%C3%AAme%2Dpression
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
- EP 2, fiche 87, Français, EP
correct
Fiche 87, Les synonymes, Français
- pression extrême 3, fiche 87, Français, pression%20extr%C3%AAme
à éviter, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Propriétés Extrême-Pression (EP) [des lubrifiants]. Lorsque les conditions du frottement deviennent plus sévères (hautes températures, charges élevées), on emploie des produits réagissant irréversiblement avec les surfaces métalliques. Les films inorganiques ainsi formés empêchent l'adhésion et donc les soudures entre les pièces en glissement relatif. Ces produits, communément appelés additifs Extrême-Pression, contiennent du chlore, du soufre, du phosphore, soit seuls ou en combinaison. 4, fiche 87, Français, - extr%C3%AAme%2Dpression
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Composé extrême-pression. 5, fiche 87, Français, - extr%C3%AAme%2Dpression
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Técnica de lubricación
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- extrema presión
1, fiche 87, Espagnol, extrema%20presi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- westernmost point
1, fiche 88, Anglais, westernmost%20point
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 88, La vedette principale, Français
- pointe extrême ouest
1, fiche 88, Français, pointe%20extr%C3%AAme%20ouest
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- extreme sea conditions 1, fiche 89, Anglais, extreme%20sea%20conditions
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- extreme sea condition
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 89, La vedette principale, Français
- conditions maritimes extrêmes
1, fiche 89, Français, conditions%20maritimes%20extr%C3%AAmes
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- condition maritime extrême
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- terminal point of the river frontier 1, fiche 90, Anglais, terminal%20point%20of%20the%20river%20frontier
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 90, La vedette principale, Français
- point extrême de la frontière fluviale
1, fiche 90, Français, point%20extr%C3%AAme%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20fluviale
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Law of the Sea
- Phraseology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- terminal points of the two claims 1, fiche 91, Anglais, terminal%20points%20of%20the%20two%20claims
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 91, Anglais, - terminal%20points%20of%20the%20two%20claims
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- terminal point of the two claims
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Phraséologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- points terminaux des lignes revendiquées par les deux parties
1, fiche 91, Français, points%20terminaux%20des%20lignes%20revendiqu%C3%A9es%20par%20les%20deux%20parties
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- points extrêmes des lignes revendiquées par les deux parties 1, fiche 91, Français, points%20extr%C3%AAmes%20des%20lignes%20revendiqu%C3%A9es%20par%20les%20deux%20parties
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
pluriel d'usage. 2, fiche 91, Français, - points%20terminaux%20des%20lignes%20revendiqu%C3%A9es%20par%20les%20deux%20parties
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- point terminal des lignes revendiquées par les deux parties
- point extrême des lignes revendiquées par les deux parties
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- terminal point of the land frontier 1, fiche 92, Anglais, terminal%20point%20of%20the%20land%20frontier
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 92, La vedette principale, Français
- point extrême de la frontière terrestre
1, fiche 92, Français, point%20extr%C3%AAme%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20terrestre
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- rearmost position
1, fiche 93, Anglais, rearmost%20position
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- siège reculé au maximum
1, fiche 93, Français, si%C3%A8ge%20recul%C3%A9%20au%20maximum
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- position arrière extrême 1, fiche 93, Français, position%20arri%C3%A8re%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 93, Français, - si%C3%A8ge%20recul%C3%A9%20au%20maximum
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-09-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- outermost point of a coast 1, fiche 94, Anglais, outermost%20point%20of%20a%20coast
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 94, La vedette principale, Français
- point extrême d’une côte
1, fiche 94, Français, point%20extr%C3%AAme%20d%26rsquo%3Bune%20c%C3%B4te
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-08-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- boundary terminus 1, fiche 95, Anglais, boundary%20terminus
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 95, La vedette principale, Français
- point terminal de la frontière
1, fiche 95, Français, point%20terminal%20de%20la%20fronti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- point extrême de la frontière 1, fiche 95, Français, point%20extr%C3%AAme%20de%20la%20fronti%C3%A8re
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1999-07-28
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- final basepoint 1, fiche 96, Anglais, final%20basepoint
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 96, La vedette principale, Français
- point de base extrême
1, fiche 96, Français, point%20de%20base%20extr%C3%AAme
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1999-05-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Ports
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- extreme ports 1, fiche 97, Anglais, extreme%20ports
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Port of origin and port of final destination, not including the ports of call in between. 1, fiche 97, Anglais, - extreme%20ports
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source(s): TP 2293 - The Examination and Certification of Seafarers. 1, fiche 97, Anglais, - extreme%20ports
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- extreme port
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Ports
Fiche 97, La vedette principale, Français
- ports extrêmes
1, fiche 97, Français, ports%20extr%C3%AAmes
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Port d'origine et port de destination finale, à l'exclusion des escales effectuées entre ces deux points. 1, fiche 97, Français, - ports%20extr%C3%AAmes
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : TP 2293 - Examen des gens de mer et délivrance des brevets et certificats. 1, fiche 97, Français, - ports%20extr%C3%AAmes
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- port extrême
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Aeroindustry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- length overall
1, fiche 98, Anglais, length%20overall
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- LOA 1, fiche 98, Anglais, LOA
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- overall length 2, fiche 98, Anglais, overall%20length
- extreme length 1, fiche 98, Anglais, extreme%20length
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Constructions navales
- Constructions aéronautiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- longueur hors tout
1, fiche 98, Français, longueur%20hors%20tout
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
- LHT 2, fiche 98, Français, LHT
nom féminin
Fiche 98, Les synonymes, Français
- longueur extrême 3, fiche 98, Français, longueur%20extr%C3%AAme
nom féminin
- longueur totale 4, fiche 98, Français, longueur%20totale
nom féminin
- longueur maximum 4, fiche 98, Français, longueur%20maximum
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Longueur maximum d'encombrement mesurée entre les points extrêmes, avant et arrière de la coque. 5, fiche 98, Français, - longueur%20hors%20tout
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
longueur hors tout : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 98, Français, - longueur%20hors%20tout
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Industria aeronáutica
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- largo total
1, fiche 98, Espagnol, largo%20total
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- longitud total 1, fiche 98, Espagnol, longitud%20total
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-08-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- extreme value
1, fiche 99, Anglais, extreme%20value
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- valeur extrême
1, fiche 99, Français, valeur%20extr%C3%AAme
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-07-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Names of Events
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- 1998 Pulsar Extreme Games 1, fiche 100, Anglais, 1998%20Pulsar%20Extreme%20Games
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Compétitions nationales Pulsar 1998 Extreme
1, fiche 100, Français, Comp%C3%A9titions%20nationales%20Pulsar%201998%20Extreme
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Patrimoine canadien. 1, fiche 100, Français, - Comp%C3%A9titions%20nationales%20Pulsar%201998%20Extreme
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :