TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EXTREMEMENT [33 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

A subset of protected information that could reasonably be presumed to cause extremely serious injury, such as loss of life, if compromised, marked PROTECTED-C.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Sous-catégorie de renseignements protégés, soit ceux dont l'atteinte à l'intégrité risquerait vraisemblablement de causer un préjudice extrêmement grave comme la mort; ces renseignements sont marqués Protégé C.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2019-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
DEF

The frequency band between 30 and 300 gigahertz.

OBS

extremely high frequency; millimetric wave: designations usually used in the plural.

OBS

extremely high frequency; EHF: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

extremely high frequency; EHF: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • extremely high frequencies
  • millimetric waves

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
DEF

Onde électromagnétique dont la longueur varie entre 1 et 10 millimètres.

OBS

onde millimétrique; fréquence extrêmement haute : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

onde millimétrique; fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

fréquence extrêmement haute; EHF : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Terme(s)-clé(s)
  • ondes millimétriques
  • fréquences extrêmement hautes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Frecuencia comprendida en la banda de 30 GHz a 300 GHz.

OBS

frecuencia extremadamente alta; onda milimétrica: Términos utilizados generalmente en el plural.

OBS

frecuencia extremadamente alta; EHF : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Terme(s)-clé(s)
  • frecuencias extremadamente altas
  • Banda 11
  • ondas milimétricas
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
OBS

extremely low frequency; megametric wave: designations usually used in the plural.

OBS

extremely low frequency; ELF: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • extremely low frequencies
  • megametric waves

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
OBS

onde mégamétrique; fréquence extrêmement basse : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

fréquence extrêmement basse; ELF : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Terme(s)-clé(s)
  • ondes mégamétriques
  • fréquences extrêmement basses

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
OBS

blessure extrêmement grave : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

[A risk level in which the] mission will most likely fail with severe consequences to personnel and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

[Niveau de risque où la] mission échouera sans doute et les conséquences seront graves pour le personnel et l’équipement.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Finishing
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Finitions (Construction)
  • Géographie mathématique
CONT

lustre très brillant

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1413
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1413: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1413
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1413 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
CONT

[CANMET-MTL's] Casting group examined the feasibility of casting thin-walled, near-net shapes using the lost-foam process.

OBS

CANMET-MTL : Canada Centre for Mineral and Energy Technology - Materials Technology Laboratory.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
CONT

Le Groupe de recherche sur la coulée en fonderie [du LTM-CANMET] a étudié la faisabilité technique de couler des pièces à parois minces et à formes extrêmement précises à l'aide du procédé de moulage à la mousse perdue.

OBS

LTM-CANMET : Laboratoire de la technologie des matériaux - Centre canadien de la technologie des minéraux et de l'énergie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
Terme(s)-clé(s)
  • tough minded manager

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

manageur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2003-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
DEF

A well-aged, usually high-priced beer with an exotic flavor or an exceptionally high alcohol content.

Français

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
OBS

Potential Market Impacts of Liberalization Options on the Commercial Canadian Aviation Industry ... even though lower unit costs (in the domestic market) can translate into lower breakeven load factors, if the entrants cannot attract loads in excess of the breakeven levels or resort to deep discounting to generate traffic and cash ... then the lower costs will not translate into financial success. Incumbents generally have resorted to expanding capacity and matching fares ... in other cases where entry by a new low cost airline has taken place in order to prevent the entrant from achieving loads in excess of the breakeven level. Therefore, when new entrants have lacked the financial deep pockets to withstand the competitive response by incumbents, they have usually resorted to very deep discounting of fares and shortly thereafter have failed.

Terme(s)-clé(s)
  • very deep discounting

Français

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

Conséquences possibles des options de libéralisation sur l'industrie canadienne du transport aérien commercial. [...] même si des coûts unitaires inférieurs (sur le marché intérieur) peuvent se traduire par des coefficients de remplissage correspondant au seuil de rentabilité, si les nouveaux venus n'enregistrent pas des coefficients qui dépassent le seuil de rentabilité ou qu'ils recourent à des tarifs encore plus réduits pour générer du trafic et des liquidités [...] il en résulte que les coûts inférieurs n'aboutissent pas au succès financier. En général, les titulaires ont recouru à l'augmentation de la capacité et à l'égalisation des tarifs [...] dans les cas où un nouveau transporteur à faibles coûts s'est implanté sur un marché afin de l'empêcher d'atteindre les coefficients de remplissage dépassant le seuil de rentabilité. C'est ainsi que, lorsqu'un nouveau venu n'a pas le portefeuille suffisamment garni pour résister à la réaction concurrentielle des titulaires, il recourt généralement à des tarifs extrêmement bas et fait faillite très peu de temps après.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security
OBS

extremely sensitive designated information: term officially approved by the Security Terminology Committee (STC).

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Sécurité
DEF

Sous-catégorie de renseignements désignés pouvant vraisemblablement causer de très sérieux préjudices, y compris la mort, s'il y a atteinte à son intégrité; peut porter la mention PROTÉGÉ C.

OBS

renseignement désigné extrêmement sensible; information désignée extrêmement sensible : termes et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité (CTS).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
OBS

Horse.

OBS

Horse racing term.

Terme(s)-clé(s)
  • flier

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Type de cheval.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
DEF

... materials containing enough concentrations of beta- and gamma-emitting fission products to give rise to high heat generation rates. The main source of such wastes is the highly radioactive liquid residue ... from reprocessing the irradiated fuel elements ...

DEF

Radioactive waste that initially requires continuous active cooling in order to dissipate the internally generated heat.

OBS

In Canada, the only waste categorized as high-level is CANDU spent fuel.

Terme(s)-clé(s)
  • high-level radioactive wastes
  • high-level wastes
  • highly active wastes
  • high-activity wastes
  • high-level nuclear wastes
  • high level wastes
  • high level radioactive wastes
  • high level nuclear waste
  • high level nuclear wastes

Français

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
CONT

Les déchets peuvent présenter des activités très diverses; on les classe en déchets de haute, de moyenne ou de faible activité, mais il faut noter que les distinctions ne sont pas toujours nettes : si, par haute activité, on désigne des concentrations de centaines ou de milliers de Ci/l, (curies par litre; 1 Ci =3,7 X 1010 désintégrations par seconde) et par faible activité des concentrations de l'ordre du mCi/l, on trouve entre ces cas extrêmes toute une gamme de déchets d'activités intermédiaires.

CONT

Les déchets de haute activité [...] sont constitués par : - les solutions de produits de fission, - les suspensions de corps insolubles dans l'acide nitrique, dites fines, arrêtées par l'opération de clarification des liqueurs de dissolution, - certains déchets technologiques provenant de maintenance ou de démantèlement d'installations nucléaires très actives.

OBS

Au Canada, les déchets de haute activité (HA) consistent en des grappes de combustible irradié provenant de nos centrales nucléaires CANDU [...]

Terme(s)-clé(s)
  • déchet radioactif à activité élevée
  • déchet radioactif de haute activité
  • déchet nucléaire à activité élevée
  • déchet nucléaire de haute activité
  • déchet nucléaire hautement radioactif
  • déchet nucléaire fortement radioactif
  • déchet nucléaire à haut niveau d’activité

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Radio Transmission and Reception

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Émission et réception radio
OBS

Source(s) : Examen de commandement.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

rare: A comparative term denoting a high degree of scarcity, often categorized into degrees of rarity as "unique", "very extremely rare", "extremely rare", "very rare", and "rare".

OBS

There is no universally accepted scale or nomenclature for rarity. It is therefore important to properly understand the context in which the term is used. The "absolute rarity" of an item refers to a statement of the actual physical number of such items thought to exist. The "relative rarity" simply indicates the degree (relative ranking) of rarity of one item compared to others without stating the actual numbers thought to exist.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit d'une pièce de monnaie connue à moins de dix exemplaires.

OBS

rare : Se dit d'une pièce de monnaie peu commune soit du fait de la qualité de son état de conservation, soit en raison du faible nombre d'exemplaires existants ou connus.

OBS

Il n'existe pas d'échelle de rareté qui fasse l'objet de conventions internationales, l'appréciation de la rareté étant subjective et susceptible d'être redéfinie par la découverte de pièces dont l'existence était jusque-là ignorée. En France, on exprime la rareté par des expressions; en Angleterre, on utilise des indices de rareté suivant le nombre de pièces répertoriées.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • near net-shape technique

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
OBS

Les matériaux inflammables sont classés selon leur degré d'inflammabilité qu'on évalue d'après la durée de persistance de la combustion. Ils se divisent ainsi en : a) "matériaux difficilement inflammables" (...) b) "matériaux moyennement inflammables" (...) c) "matériaux facilement inflammables" : ceux dont l'inflammation ou l'ignition persiste, se propage dans une ou plusieurs directions et, en l'absence d'intervention, se poursuit jusqu'à la destruction totale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
CONT

Categorías de sustancias peligrosas clasificadas como: [...]6. Inflamable 7a. Muy Inflamable 7b. Líquidos muy inflamables 8: Extremadamente inflamables [...]

CONT

En los Estados Unidos, por ejemplo, las etiquetas indicadoras de inflamabilidad para los productos de consumo se dividen en tres clases, según los puntos de inflamación que se determinan por el método de ensayo en probeta abierta (Tag open cup test method[cursivas]) Los líquidos que poseen un punto de inflamación por debajo de -10°C se identifican por la siguiente frase: PELIGRO-EXTREMADAMENTE INFLAMABLE [...]

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1995-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Administration publique
OBS

Cote : Protégé C.

OBS

Source(s) : Manuel du CT [Conseil du Trésor] (juin 94).

OBS

Source(s) : Manuel des instructions de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1994-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
  • Printed Circuits and Microelectronics

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1989-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The ultra-bypass engine (Boeing's term covering unducted fans, propfans, very large ducted fans, etc) marches on.

OBS

For synonymous terms, refer the record "propfan".

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

Le moteur à taux de dilution extrêmement élevé (expression utilisée par Boeing pour désigner les propulseurs UDF et propfan ainsi que les très gros réacteurs à soufflante carénée, etc.) poursuit son chemin.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1987-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

(on a taxpayer)

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1987-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

Abysmally low temperatures

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

températures extrêmement basses

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1986-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1986-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
OBS

(Bulletin fev. 62) pen (Lexique cartographique de Bromer II partie) Plume parc enclos seivel pen-compass (BT 44 menuisier de bâtiment)

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
OBS

(Organisation des mesures d'urgence)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1985-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

parasitologie.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Zoology

Français

Domaine(s)
  • Zoologie

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

primary flight training requires an airframe with a great deal of stamina

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
CONT

l'entraînement au pilotage ab initio requiert une cellule extrêmement résistante

Espagnol

Conserver la fiche 33

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :