TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXTREMITE AVANT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front end 1, fiche 1, Anglais, front%20end
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The front end is attached to the lower control arm. 1, fiche 1, Anglais, - front%20end
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- extrémité avant
1, fiche 1, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Leurs extrémités avant sont fixées aux bras inférieurs de suspension au point pivotant des bras. 1, fiche 1, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- outer end of the wharf 1, fiche 2, Anglais, outer%20end%20of%20the%20wharf
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extrémité avant du quai 1, fiche 2, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20quai
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- leading end
1, fiche 3, Anglais, leading%20end
uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
leading end: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 3, Anglais, - leading%20end
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 3, La vedette principale, Français
- extrémité avant
1, fiche 3, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
extrémité avant : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 3, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- distance between towing device and front end of towing vehicle 1, fiche 4, Anglais, distance%20between%20towing%20device%20and%20front%20end%20of%20towing%20vehicle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 4, La vedette principale, Français
- distance entre le dispositif d’accouplement et l'extrémité avant du véhicule tracteur 1, fiche 4, Français, distance%20entre%20le%20dispositif%20d%26rsquo%3Baccouplement%20et%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20v%C3%A9hicule%20tracteur
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- distance between fifth wheel coupling pin and front end of towing vehicle 1, fiche 5, Anglais, distance%20between%20fifth%20wheel%20coupling%20pin%20and%20front%20end%20of%20towing%20vehicle
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The distance from the vertical axis passing through the centre of the seating on the towing vehicle for the fifth wheel coupling pin to the vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the front end of the vehicle. 1, fiche 5, Anglais, - distance%20between%20fifth%20wheel%20coupling%20pin%20and%20front%20end%20of%20towing%20vehicle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- distance entre l'axe du pivot d’attelage et l'extrémité avant du véhicule tracteur 1, fiche 5, Français, distance%20entre%20l%27axe%20du%20pivot%20d%26rsquo%3Battelage%20et%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20v%C3%A9hicule%20tracteur
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distance entre l'axe vertical passant par le centre du logement du pivot d'attelage sur la sellette placé sur le véhicule tracteur et le plan vertical perpendiculaire au plan longitudinal médian (du véhicule) et touchant la partie avant du véhicule. 1, fiche 5, Français, - distance%20entre%20l%27axe%20du%20pivot%20d%26rsquo%3Battelage%20et%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20v%C3%A9hicule%20tracteur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- distance between jaw and front end of towing vehicle 1, fiche 6, Anglais, distance%20between%20jaw%20and%20front%20end%20of%20towing%20vehicle
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The distance from the axis of the ball or, for a hook, from the centre of the meridian section of the corresponding toroidal ring, to a vertical plane perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the front part of the towing vehicle. 1, fiche 6, Anglais, - distance%20between%20jaw%20and%20front%20end%20of%20towing%20vehicle
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 6, La vedette principale, Français
- distance entre la chape et l'extrémité avant du véhicule tracteur 1, fiche 6, Français, distance%20entre%20la%20chape%20et%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20v%C3%A9hicule%20tracteur
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distance de l'axe de la broche ou du centre de la boule ou, pour un crochet, du centre de la section méridienne de l'anneau torique correspondant, au plan vertical, perpendiculaire au plan longitudinal médian (du véhicule) et touchant la partie avant du véhicule tracteur. 1, fiche 6, Français, - distance%20entre%20la%20chape%20et%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant%20du%20v%C3%A9hicule%20tracteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leading end 1, fiche 7, Anglais, leading%20end
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer; UCOR, 62, 30; of the engine. 1, fiche 7, Anglais, - leading%20end
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- partie avant 1, fiche 7, Français, partie%20avant
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- extrémité avant 1, fiche 7, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20avant
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
UCOC, 62-T77, 37 - 35; de la locomotive; cf, 10/77. 1, fiche 7, Français, - partie%20avant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :