TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXUTOIRE FUMEE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Fire Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- smoke vent
1, fiche 1, Anglais, smoke%20vent
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- smoke outlet 2, fiche 1, Anglais, smoke%20outlet
correct
- smoke hole 3, fiche 1, Anglais, smoke%20hole
correct
- roof vent 4, fiche 1, Anglais, roof%20vent
correct, normalisé
- smoke and heat vent 5, fiche 1, Anglais, smoke%20and%20heat%20vent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An opening in the ... roof of a building, intended to release heat and smoke in the event of a fire, automatically and/or manually opened. 6, fiche 1, Anglais, - smoke%20vent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vents are most applicable to large area one-story buildings lacking adequate subdivision. They are also useful in windowless and underground buildings. 7, fiche 1, Anglais, - smoke%20vent
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
smoke vent; roof vent: designations standardized by ISO in 1988. 8, fiche 1, Anglais, - smoke%20vent
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité incendie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exutoire de fumée
1, fiche 1, Français, exutoire%20de%20fum%C3%A9e
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exutoire en toiture 2, fiche 1, Français, exutoire%20en%20toiture
correct, nom masculin
- aérateur exutoire 3, fiche 1, Français, a%C3%A9rateur%20exutoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouverture à commande automatique et/ou manuelle dans le toit d'un bâtiment, conçue pour évacuer la chaleur et la fumée. 4, fiche 1, Français, - exutoire%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[On] prévoit que l'ouverture des exutoires de fumée doit être à commande automatique et manuelle. Il faut en effet qu'en période normale (hors incendie) il soit possible de refermer les exutoires depuis le plancher du niveau concerné. 5, fiche 1, Français, - exutoire%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exutoire de fumée : désignation normalisée par l'ISO en 1988. 6, fiche 1, Français, - exutoire%20de%20fum%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Seguridad contra incendios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- salida de humos
1, fiche 1, Espagnol, salida%20de%20humos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con el CTE DB HS3 Calidad del aire interior, la salida de humos ha de situarse en la cubierta, separada, como mínimo, 3 metros de cualquier elemento cuya finalidad sea la entrada de ventilación. 1, fiche 1, Espagnol, - salida%20de%20humos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :