TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLIP [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- property flip project
1, fiche 1, Anglais, property%20flip%20project
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What to do if your home insurance company refuses to insure your property flip project? ... Several factors affect an insurance company's decision of whether to insure this type of project or not. Among them is the fact that a house has been vacant, which can play a big role when you buy a house for flipping purposes. 1, fiche 1, Anglais, - property%20flip%20project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- projet de flip immobilier
1, fiche 1, Français, projet%20de%20flip%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Que faire si votre assureur habitation refuse d'assurer votre projet de flip immobilier? [...] Plusieurs aspects viennent influencer la décision d'une compagnie d'assurance d'assurer ou non ce type de projet. Entre autres, lorsque vous achetez une maison dans le but de faire un flip, la vacance de l'habitation peut grandement jouer dans la balance. 1, fiche 1, Français, - projet%20de%20flip%20immobilier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- property flip
1, fiche 2, Anglais, property%20flip
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flip 2, fiche 2, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A few tips to ensure a successful property flip. Flipping a property requires time — lots of time. You first need to find a gem of a property, then you have to remodel it to maximize your profit. Then comes the selling process, which, even though you may want the opposite, can take many weeks, even months. 1, fiche 2, Anglais, - property%20flip
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flip immobilier
1, fiche 2, Français, flip%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Quelques trucs pour assurer un flip immobilier. Réaliser un flip immobilier, ça demande du temps, beaucoup de temps. Il vous faut d'abord trouver la perle rare, puis, vous devez la rénover afin de maximiser votre gain et, ensuite, vient la vente qui — même si on espère le contraire — peut exiger plusieurs semaines, voire plusieurs mois. 1, fiche 2, Français, - flip%20immobilier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- flip glass
1, fiche 3, Anglais, flip%20glass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flip glass: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 3, Anglais, - flip%20glass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verre à flip
1, fiche 3, Français, verre%20%C3%A0%20flip
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
verre à flip : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 3, Français, - verre%20%C3%A0%20flip
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flight information publication
1, fiche 4, Anglais, flight%20information%20publication
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FLIP 2, fiche 4, Anglais, FLIP
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
flight information publication; FLIP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - flight%20information%20publication
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- publication d’information de vol
1, fiche 4, Français, publication%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- FLIP 2, fiche 4, Français, FLIP
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
publication d'information de vol; FLIP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - publication%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 5, Anglais, flip
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An iced drink that consists of wine, brandy, rum, or a liqueur, sugar, and egg and that is shaken and dusted with nutmeg when served. 1, fiche 5, Anglais, - flip
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
e.g. brandy flip, sherry flip. 1, fiche 5, Anglais, - flip
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 5, Français, flip
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cocktail composé d'un jaune d'œuf et de sucre mélangés à un vin ou un alcool. 2, fiche 5, Français, - flip
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- DOD FLIP
1, fiche 6, Anglais, DOD%20FLIP
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of Defense Flight Information Publications used for flight planning, en route, and terminal operations. 1, fiche 6, Anglais, - DOD%20FLIP
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DOD FLIP: term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 6, Anglais, - DOD%20FLIP
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- DOD FLIP
1, fiche 6, Français, DOD%20FLIP
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publications d'information de vol du Department of Defense utilisées pour la planification de vol et les opérations en route et en région terminale. 1, fiche 6, Français, - DOD%20FLIP
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Content and format of Flight Information Publication (FLIP) terminal high/low instrument approach procedures, instrument departure procedure and aerodrome diagrams/layouts
1, fiche 7, Anglais, Content%20and%20format%20of%20Flight%20Information%20Publication%20%28FLIP%29%20terminal%20high%2Flow%20instrument%20approach%20procedures%2C%20instrument%20departure%20procedure%20and%20aerodrome%20diagrams%2Flayouts
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 7, Anglais, - Content%20and%20format%20of%20Flight%20Information%20Publication%20%28FLIP%29%20terminal%20high%2Flow%20instrument%20approach%20procedures%2C%20instrument%20departure%20procedure%20and%20aerodrome%20diagrams%2Flayouts
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3970: NATO standardization agreement code. 2, fiche 7, Anglais, - Content%20and%20format%20of%20Flight%20Information%20Publication%20%28FLIP%29%20terminal%20high%2Flow%20instrument%20approach%20procedures%2C%20instrument%20departure%20procedure%20and%20aerodrome%20diagrams%2Flayouts
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Contenu et format des Publications d’information de vol(FLIP) procédures haute/basse altitude d’approche finale aux instruments, procédures de départ aux instruments et schémas/plans d’aérodromes
1, fiche 7, Français, Contenu%20et%20format%20des%20Publications%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol%28FLIP%29%20proc%C3%A9dures%20haute%2Fbasse%20altitude%20d%26rsquo%3Bapproche%20finale%20aux%20instruments%2C%20proc%C3%A9dures%20de%20d%C3%A9part%20aux%20instruments%20et%20sch%C3%A9mas%2Fplans%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3970 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Contenu%20et%20format%20des%20Publications%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol%28FLIP%29%20proc%C3%A9dures%20haute%2Fbasse%20altitude%20d%26rsquo%3Bapproche%20finale%20aux%20instruments%2C%20proc%C3%A9dures%20de%20d%C3%A9part%20aux%20instruments%20et%20sch%C3%A9mas%2Fplans%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodromes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Flight Information Publication (FLIP) data
1, fiche 8, Anglais, Exchange%20of%20Flight%20Information%20Publication%20%28FLIP%29%20data
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 8, Anglais, - Exchange%20of%20Flight%20Information%20Publication%20%28FLIP%29%20data
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
STANAG 7005: NATO standardization agreement code. 2, fiche 8, Anglais, - Exchange%20of%20Flight%20Information%20Publication%20%28FLIP%29%20data
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Échange de données sur les Publications d’information de vol(FLIP)
1, fiche 8, Français, %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20Publications%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol%28FLIP%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
STANAG 7005 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - %C3%89change%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20Publications%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20vol%28FLIP%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Skating
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- toe loop
1, fiche 9, Anglais, toe%20loop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cherry flip 1, fiche 9, Anglais, cherry%20flip
correct
- tap loop jump 2, fiche 9, Anglais, tap%20loop%20jump
correct
- tap loop 3, fiche 9, Anglais, tap%20loop
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBO edge, strikes the toe of the free foot into the ice, and makes one turn in the air, landing on the RBO edge. 4, fiche 9, Anglais, - toe%20loop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Figure skating term. 3, fiche 9, Anglais, - toe%20loop
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boucle piqué
1, fiche 9, Français, boucle%20piqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cherry flip 2, fiche 9, Français, cherry%20flip
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARE en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre DARE. 3, fiche 9, Français, - boucle%20piqu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boucle piqué; cherry flip : Ces termes appartiennent au patinage artistique. 4, fiche 9, Français, - boucle%20piqu%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cherry flip
1, fiche 9, Espagnol, cherry%20flip
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo exterior del patín, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido del desplazamiento, retoma contacto con la pista con la pierna con la que se desplazaba y continúa deslizándose hacia atrás con el filo exterior del patín. 2, fiche 9, Espagnol, - cherry%20flip
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Skating
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 10, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- toe Salchow 1, fiche 10, Anglais, toe%20Salchow
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from an RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air and lands on the LBO edge. 2, fiche 10, Anglais, - flip
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- flip jump
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 10, Français, flip
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Salchow piqué 1, fiche 10, Français, Salchow%20piqu%C3%A9
nom masculin
- saut flip 1, fiche 10, Français, saut%20flip
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir de la carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la carre GARE. 2, fiche 10, Français, - flip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces termes appartient au patinage artistique. 2, fiche 10, Français, - flip
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- flip
1, fiche 10, Espagnol, flip
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Salto en el que el patinador, desplazándose hacia atrás con el filo interior del patín de la pierna de atrás, golpea la pista de patinaje con el patín de la pierna libre, efectúa una vuelta completa en el aire siguiendo el sentido de su desplazamiento, retoma el contacto con la pista con el patín de la pierna contraria a la del desplazamiento inicial y continúa desplazándose hacia atrás, con el filo exterior del patín de esta pierna. 2, fiche 10, Espagnol, - flip
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
El flip puede ser simple (cuando se da una vuelta), doble (cuando se dan dos) o triple (cuando se dan tres). 2, fiche 10, Espagnol, - flip
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Skating
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- one-and-a-half flip
1, fiche 11, Anglais, one%2Dand%2Da%2Dhalf%20flip
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from a RBI [right backward inside] edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one and a half turn in the air landing on the toe of the other foot and pushes onto a RFO [right forward outside] edge of the opposite foot. 2, fiche 11, Anglais, - one%2Dand%2Da%2Dhalf%20flip
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- one-and-a-half flip jump
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- flip et demi
1, fiche 11, Français, flip%20et%20demi
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution et demie dans les airs à partir de la carre DARI [droite arrière intérieure] en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre DAVE [droite avant extérieure] du pied opposé. 2, fiche 11, Français, - flip%20et%20demi
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- saut d’un flip et demi
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pinball machine
1, fiche 12, Anglais, pinball%20machine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pinball game 2, fiche 12, Anglais, pinball%20game
correct
- pinball 3, fiche 12, Anglais, pinball
correct, voir observation
- flipper 4, fiche 12, Anglais, flipper
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An amusement device that consists of a glass-topped cabinet in which a ball propelled by a plunger rolls down a slanting surface among an arrangement of pins and targets with each contact between ball and target scoring a number of points indicated by a system of electric lights. 2, fiche 12, Anglais, - pinball%20machine
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
flipper: le nom anglo-américain est "pinball machine". ... Les spécialistes du jeu américain disent "pinball". 5, fiche 12, Anglais, - pinball%20machine
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Some sources distinguish between "pinball" the game originating from "bagatelle" and "pinball", the mechanical or electric device (sources RCF, DEAKA, 1973 and RADIC, 1987). Others (as in source AMERI, 1977) do not make that distinction and from the context or the definition, it is clear that they are referring to the game and to the machine as well. 6, fiche 12, Anglais, - pinball%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 12, La vedette principale, Français
- billard électrique
1, fiche 12, Français, billard%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- flipper 2, fiche 12, Français, flipper
correct, nom masculin, France
- flippeur 3, fiche 12, Français, flippeur
correct, nom masculin, France, moins fréquent
- flip 4, fiche 12, Français, flip
correct, nom masculin, France
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Jeu où l'on pousse à l'aide d'un mécanisme à ressort une bille qui doit dans son parcours éviter certains obstacles et atteindre des buts dotés chacun d'une certaine valeur en points. 5, fiche 12, Français, - billard%20%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On trouve aussi «billard américain automatique» et autres expressions moins usitées. 5, fiche 12, Français, - billard%20%C3%A9lectrique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La source ROBER 1985 précise que «billard électrique» désigne à la fois «l'appareil et le jeu». D'autres sources comme RCF et PEROB 1985 confondent appareil et jeu dans le(s) terme(s), la définition et l'exemple d'utilisation. 6, fiche 12, Français, - billard%20%C3%A9lectrique
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- billard américain automatique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flip phone
1, fiche 13, Anglais, flip%20phone
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- flip-phone 2, fiche 13, Anglais, flip%2Dphone
correct
- folding phone 3, fiche 13, Anglais, folding%20phone
correct
- clamshell phone 4, fiche 13, Anglais, clamshell%20phone
correct
- flip telephone 5, fiche 13, Anglais, flip%20telephone
correct, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A folding phone offers better voice quality in noisy surroundings (because the mouthpiece is closer to your mouth). When the phone is shut, [it is] compact and the keys can't be pressed by accident. 3, fiche 13, Anglais, - flip%20phone
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[The clamshell] design is often used in technology, particularly portable devices such as mobile phones, laptop computers, [etc.] When the clamshell is open, the device is ready for use. The interface components are kept inside the clamshell, which offers more surface area than when the device is closed. Interface components such as keys and display are protected when the clamshell is closed, and it takes up a smaller form factor, making the device easier to carry around. 4, fiche 13, Anglais, - flip%20phone
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 13, La vedette principale, Français
- téléphone pliable
1, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- téléphone à clapet 2, fiche 13, Français, t%C3%A9l%C3%A9phone%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- mobile à clapet 2, fiche 13, Français, mobile%20%C3%A0%20clapet
correct, nom masculin
- flip 3, fiche 13, Français, flip
nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Téléphone mobile constitué de deux coques dont l'une comprend l'écran et l'autre le clavier et qui sont reliées par une charnière. 4, fiche 13, Français, - t%C3%A9l%C3%A9phone%20pliable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flip angle
1, fiche 14, Anglais, flip%20angle
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FA 2, fiche 14, Anglais, FA
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The angle to which the net magnetization is rotated or tipped relative to the main magnetic field direction via the application of an RF [radio frequency] excitation pulse at the Larmor frequency. 2, fiche 14, Anglais, - flip%20angle
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- angle de bascule
1, fiche 14, Français, angle%20de%20bascule
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- angle de flip 2, fiche 14, Français, angle%20de%20flip
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] angle [thêta] dont l'impulsion de radiofréquence fait basculer le vecteur d'aimantation des protons [...] par rapport à la direction [...] du champ de l'aimant. 2, fiche 14, Français, - angle%20de%20bascule
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Water Transport
- Sea Operations (Military)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- floating instrumentation platform
1, fiche 15, Anglais, floating%20instrumentation%20platform
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FLIP 2, fiche 15, Anglais, FLIP
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- floating instrument platform
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport par eau
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- plate-forme flottante d’instruments de mesure
1, fiche 15, Français, plate%2Dforme%20flottante%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesure
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FLIP 1, fiche 15, Français, FLIP
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20flottante%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesure
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 15, Français, - plate%2Dforme%20flottante%20d%26rsquo%3Binstruments%20de%20mesure
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- plateforme flottante d’instruments de mesure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-30
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- active flip
1, fiche 16, Anglais, active%20flip
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A special feature on a cellular phone that enables the user to answer by opening the flip and to end calls by closing it. 2, fiche 16, Anglais, - active%20flip
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 16, La vedette principale, Français
- flip actif
1, fiche 16, Français, flip%20actif
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il est doté d'un flip actif, sorte de petit couvercle que l'on ouvre ou referme pour entamer ou terminer respectivement une conversation téléphonique. 1, fiche 16, Français, - flip%20actif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 17, Anglais, flip
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 17, Anglais, - flip
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 17, Anglais, - flip
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 17, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 17, Français, flip
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 17, Français, - flip
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 17, Français, - flip
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- backhand flip 1, fiche 18, Anglais, backhand%20flip
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 18, Anglais, - backhand%20flip
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 18, Anglais, - backhand%20flip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- flip du revers
1, fiche 18, Français, flip%20du%20revers
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 18, Français, - flip%20du%20revers
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 18, Français, - flip%20du%20revers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- forehand flip 1, fiche 19, Anglais, forehand%20flip
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Table tennis term. 1, fiche 19, Anglais, - forehand%20flip
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 19, Anglais, - forehand%20flip
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- flip du coup droit
1, fiche 19, Français, flip%20du%20coup%20droit
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 19, Français, - flip%20du%20coup%20droit
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 19, Français, - flip%20du%20coup%20droit
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flip
1, fiche 20, Anglais, flip
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A wide delivery resulting from an exaggerated action of the hand. 2, fiche 20, Anglais, - flip
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
wide (delivery): A rock that is delivered outside the imaginary line to the skip's broom or brush; a "wide rock" is delivered between the skip's broom and a side line, the outside of the playing area. 3, fiche 20, Anglais, - flip
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 20, Français, flip
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Lancer large provoqué par l'action exagérée de la main. 2, fiche 20, Français, - flip
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(lancer) large : Pierre lancée à l'extérieur du point donné comme cible par le balai ou la brosse du capitaine de l'équipe; une «pierre large» s'immobilise entre le balai du capitaine et un côté de la piste, l'extérieur de l'aire de jeu. 3, fiche 20, Français, - flip
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-01-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Facts for Low Income People (FLIP) Inc.
1, fiche 21, Anglais, Facts%20for%20Low%20Income%20People%20%28FLIP%29%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FLIP 1, fiche 21, Anglais, FLIP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Chatham. 2, fiche 21, Anglais, - Facts%20for%20Low%20Income%20People%20%28FLIP%29%20Inc%2E
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Facts for Low Income People Incorporated
- Facts for Low Income People
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Facts for Low Income People(FLIP) Inc.
1, fiche 21, Français, Facts%20for%20Low%20Income%20People%28FLIP%29%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les abréviations, Français
- FLIP 1, fiche 21, Français, FLIP
Nouveau-Brunswick
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 21, Français, - Facts%20for%20Low%20Income%20People%28FLIP%29%20Inc%2E
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Facts for Low Income People Incorporated
- Facts for Low Income People
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-08-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- quick flip
1, fiche 22, Anglais, quick%20flip
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- flip 1, fiche 22, Anglais, flip
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opération de vente-achat
1, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20de%20vente%2Dachat
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opération d’achat-vente 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ration%20d%26rsquo%3Bachat%2Dvente
correct, nom féminin
- flip 1, fiche 22, Français, flip
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un contribuable vend un bien pour le racheter ou racheter un bien identique peu de temps après, ou achète un bien pour le revendre peu de temps après, dans le but d'éviter l'impôt. 1, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20de%20vente%2Dachat
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les lois fiscales comportent des dispositions visant à contrer ce genre d'évitement fiscal, en fixant par exemple une période de détention minimale du bien visé. 1, fiche 22, Français, - op%C3%A9ration%20de%20vente%2Dachat
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1983-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- flip flop 1, fiche 23, Anglais, flip%20flop
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 23, La vedette principale, Français
- flip flop 1, fiche 23, Français, flip%20flop
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fédération de lutte amateur du Québec. 1, fiche 23, Français, - flip%20flop
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1979-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Skating
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- flip lift
1, fiche 24, Anglais, flip%20lift
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Compulsory element in isolation in the bronze pair test. 2, fiche 24, Anglais, - flip%20lift
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- levée de flip 1, fiche 24, Français, lev%C3%A9e%20de%20flip
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Élément imposé en solo dans le test de patinage en couple bronze. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 24, Français, - lev%C3%A9e%20de%20flip
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Skating
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- split flip
1, fiche 25, Anglais, split%20flip
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A jump in which the skater takes off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes one turn in the air, legs in split position during the jump and lands on the LBO edge. 1, fiche 25, Anglais, - split%20flip
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, fiche 25, Anglais, - split%20flip
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- split flip jump
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 25, La vedette principale, Français
- flip écarté
1, fiche 25, Français, flip%20%C3%A9cart%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Saut qui consiste à effectuer une révolution dans les airs à partir d'une carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, les jambes en position écartée au cours du saut avec retour sur la carre LBO. 1, fiche 25, Français, - flip%20%C3%A9cart%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 25, Français, - flip%20%C3%A9cart%C3%A9
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- saut de flip écarté
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Skating
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- half flip
1, fiche 26, Anglais, half%20flip
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A jump in which the skater takes-off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes a half turn in the air landing on the toe of the other foot and pushes onto a LFI or RFO edge of the opposite foot. See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, fiche 26, Anglais, - half%20flip
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- half flip jump
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- demi flip 1, fiche 26, Français, demi%20flip
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Saut qui consiste à effectuer une demi-révolution dans les airs à partir de la carre DARI, en piquant la pointe du pied libre sur la glace, avec retour sur la pointe de l'autre pied pour glisser sur la carre GAVI ou DAVE du pied opposé. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 26, Français, - demi%20flip
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- saut demi flip
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Skating
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- triple flip
1, fiche 27, Anglais, triple%20flip
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A jump in which the skater takes off from a RBI edge, strikes the toe of the free foot into the ice, makes three turns in the air and lands on the LBO edge. See table of jumps in ACPA-1E, page 53. 2, fiche 27, Anglais, - triple%20flip
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- triple flip jump
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 27, La vedette principale, Français
- triple flip
1, fiche 27, Français, triple%20flip
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Saut qui consiste à effectuer trois révolutions dans les airs à partir d'une carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre GARE. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 27, Français, - triple%20flip
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- saut de triple flip
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1979-10-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Skating
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- double flip
1, fiche 28, Anglais, double%20flip
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A jump in which the skater takes-off from a RBI edge, strikes the toe of the free into the ice, makes two turns in the air and lands on the LBO edge. See table of jumps in ACPA-1 p. 53. 2, fiche 28, Anglais, - double%20flip
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- double flip jump
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- double flip 1, fiche 28, Français, double%20flip
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Saut qui consiste à effectuer deux révolutions dans les airs à partir de la carre DARI en piquant la pointe du pied libre sur la glace avec retour sur la carre GARE. Ce terme appartient au patinage artistique. 2, fiche 28, Français, - double%20flip
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- saut de double flip
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Swimming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crawl flip turn 1, fiche 29, Anglais, crawl%20flip%20turn
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
the one most commonly used by nationally ranked swimmers and appears presently to be the fastest turn. 1, fiche 29, Anglais, - crawl%20flip%20turn
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Natation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- flip
1, fiche 29, Français, flip
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
le flip, sorte de saut périlleux dans l'eau, est le virage préféré de tous les nageurs olympiques. 1, fiche 29, Français, - flip
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :