TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOOR [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Floor Covering Association
1, fiche 1, Anglais, National%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NFCA 2, fiche 1, Anglais, NFCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The National Floor Covering Association (NFCA) promotes industry standards for resilient, carpet, hardwood, laminate, cork and bamboo floor covering installations. 3, fiche 1, Anglais, - National%20Floor%20Covering%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- National Floor Covering Association
1, fiche 1, Français, National%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- NFCA 1, fiche 1, Français, NFCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association nationale des revêtements de sol 2, fiche 1, Français, Association%20nationale%20des%20rev%C3%AAtements%20de%20sol
non officiel, nom féminin
- ANRS 3, fiche 1, Français, ANRS
non officiel, nom féminin
- ANRS 3, fiche 1, Français, ANRS
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Household Cleaning and Maintenance
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vacuum cleaners, blower cleaners, and household floor finishing machines
1, fiche 2, Anglais, Vacuum%20cleaners%2C%20blower%20cleaners%2C%20and%20household%20floor%20finishing%20machines
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 243-15: standard code used by CSA. 2, fiche 2, Anglais, - Vacuum%20cleaners%2C%20blower%20cleaners%2C%20and%20household%20floor%20finishing%20machines
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vacuum cleaners, blower cleaners, and household floor finishing machines
1, fiche 2, Français, Vacuum%20cleaners%2C%20blower%20cleaners%2C%20and%20household%20floor%20finishing%20machines
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La norme C22.2 NO. 243-15 n'existe qu'en anglais. 2, fiche 2, Français, - Vacuum%20cleaners%2C%20blower%20cleaners%2C%20and%20household%20floor%20finishing%20machines
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 243-15 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 2, Français, - Vacuum%20cleaners%2C%20blower%20cleaners%2C%20and%20household%20floor%20finishing%20machines
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- BC Floor Covering Industry News
1, fiche 3, Anglais, BC%20Floor%20Covering%20Industry%20News
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
published by the British Columbia Floor Covering Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 3, Anglais, - BC%20Floor%20Covering%20Industry%20News
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- BC Floor Covering Industry News
1, fiche 3, Français, BC%20Floor%20Covering%20Industry%20News
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la British Columbia Floor Covering Association. 2, fiche 3, Français, - BC%20Floor%20Covering%20Industry%20News
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- floor
1, fiche 4, Anglais, floor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- interest rate floor 2, fiche 4, Anglais, interest%20rate%20floor
correct
- floor rate 3, fiche 4, Anglais, floor%20rate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum rate of interest that will be paid on a variable or floating rate loan. 4, fiche 4, Anglais, - floor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In the early 1960's the trend moved to a floating rate with "collars", i.e., prime + ¼ percent with a floor of 3 percent and a ceiling of 6 percent. 5, fiche 4, Anglais, - floor
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- rate floor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plancher
1, fiche 4, Français, plancher
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- garantie de taux plancher 1, fiche 4, Français, garantie%20de%20taux%20plancher
correct, nom féminin
- taux plancher garanti 1, fiche 4, Français, taux%20plancher%20garanti
correct, nom masculin
- floor 2, fiche 4, Français, floor
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contrat d'option sur taux d'intérêt, qui fixe à l'avance une limite inférieure au taux d'intérêt et qui, moyennant le versement d'une prime au vendeur, confère à l'acheteur le droit d'encaisser, et impose au vendeur l'obligation de verser, à chaque période de référence, un différentiel d'intérêt entre un taux variable de référence, par exemple le taux LIBOR [London Interbank Offered Rate], et le taux plancher fixé par le contrat, si ce dernier taux est supérieur. 1, fiche 4, Français, - plancher
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le taux plancher garanti] permet à l'acheteur de se protéger contre une baisse des taux d'intérêt pendant une période déterminée, tout en conservant la possibilité de bénéficier d'une hausse éventuelle des taux d'intérêt. Ainsi, l'acheteur se trouve assuré qu'un minimum correspondant à la limite plancher du taux d'intérêt. 1, fiche 4, Français, - plancher
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'emprunt «floor» est souvent utilisé en français. 1, fiche 4, Français, - plancher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Préstamos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- suelo
1, fiche 4, Espagnol, suelo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento financiero que cubre el riesgo de que el tipo de interés baje de un nivel fijado. Se utiliza por acreedores fuertes en préstamos a interés variable. El proveedor del suelo a cambio de una comisión cubre la diferencia, si la hay, entre el tipo de referencia y el fijado. Igual que en el techo se fijan plazos (hasta 20 años) y porcentajes de protección. 1, fiche 4, Espagnol, - suelo
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
suelo: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Espagnol, - suelo
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Carpets and Floor Coverings
- Floors and Ceilings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Floor Covering Association
1, fiche 5, Anglais, British%20Columbia%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- BCFCA 2, fiche 5, Anglais, BCFCA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 3, fiche 5, Anglais, - British%20Columbia%20Floor%20Covering%20Association
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- BC Floor Covering Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Tapis et revêtements de sol
- Planchers et plafonds
Fiche 5, La vedette principale, Français
- British Columbia Floor Covering Association
1, fiche 5, Français, British%20Columbia%20Floor%20Covering%20Association
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- BCFCA 2, fiche 5, Français, BCFCA
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 5, Français, - British%20Columbia%20Floor%20Covering%20Association
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Carpets and Floor Coverings
- Urban Housing
- Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Floor Covering Association
1, fiche 6, Anglais, Atlantic%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AFCA 2, fiche 6, Anglais, AFCA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tapis et revêtements de sol
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Commerce
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Atlantic Floor Covering Association
1, fiche 6, Français, Atlantic%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AFCA 2, fiche 6, Français, AFCA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, fiche 6, Français, - Atlantic%20Floor%20Covering%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Floor Covering Association of Manitoba
1, fiche 7, Anglais, Floor%20Covering%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FCAM 2, fiche 7, Anglais, FCAM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Floor Covering Association
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Floor Covering Association of Manitoba
1, fiche 7, Français, Floor%20Covering%20Association%20of%20Manitoba
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FCAM 2, fiche 7, Français, FCAM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 3, fiche 7, Français, - Floor%20Covering%20Association%20of%20Manitoba
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Idiomatic Expressions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- The Shop Floor 1, fiche 8, Anglais, The%20Shop%20Floor
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expressions idiomatiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bureaux de Strategis «Shop Floor»
1, fiche 8, Français, Bureaux%20de%20Strategis%20%C2%ABShop%20Floor%C2%BB
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Shop Floor : expression utilisée par les employés d'Industrie Canada pour désigner le personnel chargé du développement de Stratégis. 1, fiche 8, Français, - Bureaux%20de%20Strategis%20%C2%ABShop%20Floor%C2%BB
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Shop Floor
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Nova Scotia Floor Covering Association
1, fiche 9, Anglais, Nova%20Scotia%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Nova Scotia Floor Covering Association
1, fiche 9, Français, Nova%20Scotia%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Alberta Floor Covering Association
1, fiche 10, Anglais, Alberta%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AFCA 2, fiche 10, Anglais, AFCA
correct, Alberta
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Alberta Floor Covering Association
1, fiche 10, Français, Alberta%20Floor%20Covering%20Association
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- AFCA 2, fiche 10, Français, AFCA
correct, Alberta
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 10, Français, - Alberta%20Floor%20Covering%20Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Applications of Concrete
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Concrete Floor Contractors' Association of Ontario
1, fiche 11, Anglais, Concrete%20Floor%20Contractors%27%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Utilisation du béton
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Concrete Floor Contractors’ Association of Ontario
1, fiche 11, Français, Concrete%20Floor%20Contractors%26rsquo%3B%20Association%20of%20Ontario
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme 2, fiche 11, Français, - Concrete%20Floor%20Contractors%26rsquo%3B%20Association%20of%20Ontario
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Resilient Floor Covering Institute
1, fiche 12, Anglais, Resilient%20Floor%20Covering%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RFCI 1, fiche 12, Anglais, RFCI
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Asphalt Tile Institute 1, fiche 12, Anglais, Asphalt%20Tile%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Asphalt and Vinyl Asbestos Tile Institute 1, fiche 12, Anglais, Asphalt%20and%20Vinyl%20Asbestos%20Tile%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Resilient Tile Institute 1, fiche 12, Anglais, Resilient%20Tile%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Resilient Floor Covering Institute
1, fiche 12, Français, Resilient%20Floor%20Covering%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RFCI 1, fiche 12, Français, RFCI
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Asphalt Tile Institute 1, fiche 12, Français, Asphalt%20Tile%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Asphalt and Vinyl Asbestos Tile Institute 1, fiche 12, Français, Asphalt%20and%20Vinyl%20Asbestos%20Tile%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Resilient Tile Institute 1, fiche 12, Français, Resilient%20Tile%20Institute
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Olympia Floor and Wall Tile Company Ltd. Remission Order
1, fiche 13, Anglais, Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E%20Remission%20Order
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act. 1, fiche 13, Anglais, - Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E%20Remission%20Order
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant Olympia Floor and Wall Tile Company Ltd.
1, fiche 13, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la gestion des finances publiques. 1, fiche 13, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20Olympia%20Floor%20and%20Wall%20Tile%20Company%20Ltd%2E
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Caster and Floor Truck Manufacturers Association
1, fiche 14, Anglais, Caster%20and%20Floor%20Truck%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CFTMA 1, fiche 14, Anglais, CFTMA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Caster and Floor Truck Manufacturers Association
1, fiche 14, Français, Caster%20and%20Floor%20Truck%20Manufacturers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CFTMA 1, fiche 14, Français, CFTMA
correct, États-Unis
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-02-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Floor Covering Installation Contractors Association
1, fiche 15, Anglais, Floor%20Covering%20Installation%20Contractors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- FCICA 1, fiche 15, Anglais, FCICA
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Floor Covering Installation Contractors Association
1, fiche 15, Français, Floor%20Covering%20Installation%20Contractors%20Association
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Français
- FCICA 1, fiche 15, Français, FCICA
correct, États-Unis
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-02-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- National Association of Floor Covering Distributors
1, fiche 16, Anglais, National%20Association%20of%20Floor%20Covering%20Distributors
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- NAFCD 1, fiche 16, Anglais, NAFCD
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- National Association of Floor Covering Distributors
1, fiche 16, Français, National%20Association%20of%20Floor%20Covering%20Distributors
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- NAFCD 1, fiche 16, Français, NAFCD
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- National Congress of Floor Covering Associations
1, fiche 17, Anglais, National%20Congress%20of%20Floor%20Covering%20Associations
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- NCFCA 1, fiche 17, Anglais, NCFCA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- National Congress of Floor Covering Associations
1, fiche 17, Français, National%20Congress%20of%20Floor%20Covering%20Associations
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- NCFCA 1, fiche 17, Français, NCFCA
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :