TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOTTE AERONEFS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fleet
1, fiche 1, Anglais, fleet
correct, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fleet of aircraft 2, fiche 1, Anglais, fleet%20of%20aircraft
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A number of aircraft owned by the same company or airline and usually covered under one insurance policy. 3, fiche 1, Anglais, - fleet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fleet: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - fleet
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- aircraft fleet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flotte
1, fiche 1, Français, flotte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- parc aérien 2, fiche 1, Français, parc%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
- flotte d'aéronefs 3, fiche 1, Français, flotte%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flotte; parc aérien : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - flotte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- flota aérea
1, fiche 1, Espagnol, flota%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- material volante 1, fiche 1, Espagnol, material%20volante
correct, nom masculin, uniformisé
- flota de aeronaves 2, fiche 1, Espagnol, flota%20de%20aeronaves
correct, nom féminin
- parque de aeronaves 2, fiche 1, Espagnol, parque%20de%20aeronaves
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flota aérea; material volante: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 1, Espagnol, - flota%20a%C3%A9rea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fleet senior aircraft maintenance authority
1, fiche 2, Anglais, fleet%20senior%20aircraft%20maintenance%20authority
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fleet SAMA 1, fiche 2, Anglais, fleet%20SAMA
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fleet senior aircraft maintenance authority; fleet SAMA: term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - fleet%20senior%20aircraft%20maintenance%20authority
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorité supérieure de maintenance des aéronefs de la flotte
1, fiche 2, Français, autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20flotte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ASMA flotte 1, fiche 2, Français, ASMA%20flotte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorité supérieure de maintenance des aéronefs de la flotte; ASMA flotte : terme et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - autorit%C3%A9%20sup%C3%A9rieure%20de%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20flotte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-range patrol fleet
1, fiche 3, Anglais, long%2Drange%20patrol%20fleet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- long range patrol fleet 2, fiche 3, Anglais, long%20range%20patrol%20fleet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Airborne electronic sensor operators (AES Ops) are the eyes and ears of the long-range patrol fleet and have played pivotal roles in operations such as SHARP GUARD and APOLLO. 1, fiche 3, Anglais, - long%2Drange%20patrol%20fleet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- flotte d’aéronefs de patrouille à long rayon d’action
1, fiche 3, Français, flotte%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20de%20patrouille%20%C3%A0%20long%20rayon%20d%26rsquo%3Baction
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1982-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- auxiliary aircraft transport
1, fiche 4, Anglais, auxiliary%20aircraft%20transport
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AVT 2, fiche 4, Anglais, AVT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- transport d’aéronefs de la flotte auxiliaire 1, fiche 4, Français, transport%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs%20de%20la%20flotte%20auxiliaire
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :