TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOTTE MARITIME [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marine fleet analyst 1, fiche 1, Anglais, marine%20fleet%20analyst
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyste de la flotte maritime
1, fiche 1, Français, analyste%20de%20la%20flotte%20maritime
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyste de la gestion du parc navigant 1, fiche 1, Français, analyste%20de%20la%20gestion%20du%20parc%20navigant
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
analyste de la gestion du parc navigant: titre à éviter, car le terme «gestion du parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet management». 1, fiche 1, Français, - analyste%20de%20la%20flotte%20maritime
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marine Fleet Unit 1, fiche 2, Anglais, Marine%20Fleet%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de la flotte maritime
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20la%20flotte%20maritime
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GFM 1, fiche 2, Français, GFM
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe du parc navigant 1, fiche 2, Français, Groupe%20du%20parc%20navigant
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe du parc navigant : nom à éviter, car «parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet». 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20la%20flotte%20maritime
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marine Fleet 1, fiche 3, Anglais, Marine%20Fleet
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Flotte maritime
1, fiche 3, Français, Flotte%20maritime
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Gestion du parc navigant 1, fiche 3, Français, Gestion%20du%20parc%20navigant
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Gestion du parc navigant : nom à éviter, car le terme «gestion du parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet management». 1, fiche 3, Français, - Flotte%20maritime
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Marine Fleet Research Analyst 1, fiche 4, Anglais, Marine%20Fleet%20Research%20Analyst
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- analyste de la recherche sur la flotte maritime
1, fiche 4, Français, analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20flotte%20maritime
nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- analyste-recherchiste en gestion du parc navigant 1, fiche 4, Français, analyste%2Drecherchiste%20en%20gestion%20du%20parc%20navigant
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
analyste-recherchiste en gestion du parc navigant : titre à éviter, car «analyste-recherchiste» est plutôt l'équivalent d'«analyst/researcher» et le terme «gestion du parc navigant» équivaut plutôt à «navigating fleet management». 1, fiche 4, Français, - analyste%20de%20la%20recherche%20sur%20la%20flotte%20maritime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Marine and Land Fleet Management 1, fiche 5, Anglais, Marine%20and%20Land%20Fleet%20Management
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gestion de la flotte maritime et du parc automobile terrestre
1, fiche 5, Français, Gestion%20de%20la%20flotte%20maritime%20et%20du%20parc%20automobile%20terrestre
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GFMPAT 1, fiche 5, Français, GFMPAT
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marine fleet manager 1, fiche 6, Anglais, marine%20fleet%20manager
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestionnaire de la flotte maritime
1, fiche 6, Français, gestionnaire%20de%20la%20flotte%20maritime
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gestionnaire du parc navigant 1, fiche 6, Français, gestionnaire%20du%20parc%20navigant
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire du parc navigant : titre à éviter, car «parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet». 1, fiche 6, Français, - gestionnaire%20de%20la%20flotte%20maritime
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Director Naval Strategic Management
1, fiche 7, Anglais, Director%20Naval%20Strategic%20Management
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- DNSM 2, fiche 7, Anglais, DNSM
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Director Naval Fleet Management 3, fiche 7, Anglais, Director%20Naval%20Fleet%20Management
ancienne désignation, correct
- DNFM 2, fiche 7, Anglais, DNFM
ancienne désignation, correct
- DNFM 2, fiche 7, Anglais, DNFM
- Director Maritime Fleet Management 4, fiche 7, Anglais, Director%20Maritime%20Fleet%20Management
ancienne désignation, correct
- DMFM 2, fiche 7, Anglais, DMFM
ancienne désignation, correct
- DMFM 2, fiche 7, Anglais, DMFM
- Director Maritime Support Capability Requirements 4, fiche 7, Anglais, Director%20Maritime%20Support%20Capability%20Requirements
ancienne désignation, correct
- DMSCR 2, fiche 7, Anglais, DMSCR
ancienne désignation, correct
- DMSCR 2, fiche 7, Anglais, DMSCR
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The title "Director Naval Fleet Management" was replaced by "Director Naval Strategic Management" on June 5, 2014. 5, fiche 7, Anglais, - Director%20Naval%20Strategic%20Management
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The title "Director Maritime Fleet Management" was replaced by "Director Naval Fleet Management" on March 28, 2013. 5, fiche 7, Anglais, - Director%20Naval%20Strategic%20Management
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Director Naval Strategic Management; DNSM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 7, Anglais, - Director%20Naval%20Strategic%20Management
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces navales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeur - Gestion stratégique de la Marine
1, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20Marine
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- D Gest Strat M 1, fiche 7, Français, D%20Gest%20Strat%20M
correct, nom masculin
- Directeur - Gestion de la flotte de la Marine 2, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Gestion%20de%20la%20flotte%20de%20la%20Marine
ancienne désignation, correct, nom masculin
- D Gest FM 2, fiche 7, Français, D%20Gest%20FM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur-Gestion de la flotte maritime 3, fiche 7, Français, Directeur%2DGestion%20de%20la%20flotte%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Directeur - Besoins en capacité de soutien maritime 3, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Besoins%20en%20capacit%C3%A9%20de%20soutien%20maritime
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DBCSM 4, fiche 7, Français, DBCSM
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DBCSM 4, fiche 7, Français, DBCSM
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «Directeur - Gestion de la flotte de la Marine» a été remplacée par «Directeur - Gestion stratégique de la Marine» le 5 juin 2014. 5, fiche 7, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20Marine
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
L'appellation «Directeur - Gestion de la flotte maritime» a été remplacée par «Directeur - Gestion de la flotte de la Marine» le 28 mars 2013. 5, fiche 7, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20Marine
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Directeur - Gestion stratégique de la Marine; D Gest Strat M : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, fiche 7, Français, - Directeur%20%2D%20Gestion%20strat%C3%A9gique%20de%20la%20Marine
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- System Names
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- MariTime Fleet Management System 1, fiche 8, Anglais, MariTime%20Fleet%20Management%20System
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- MariTime System
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Système de gestion de la flotte MariTime
1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20flotte%20MariTime
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Système MariTime 1, fiche 8, Français, Syst%C3%A8me%20MariTime
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- civilian marine fleet 1, fiche 9, Anglais, civilian%20marine%20fleet
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 9, La vedette principale, Français
- flotte maritime civile
1, fiche 9, Français, flotte%20maritime%20civile
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :