TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FLOTTE MARITIME [9 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

analyste de la gestion du parc navigant: titre à éviter, car le terme «gestion du parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet management».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Groupe du parc navigant : nom à éviter, car «parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Gestion du parc navigant : nom à éviter, car le terme «gestion du parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet management».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

analyste-recherchiste en gestion du parc navigant : titre à éviter, car «analyste-recherchiste» est plutôt l'équivalent d'«analyst/researcher» et le terme «gestion du parc navigant» équivaut plutôt à «navigating fleet management».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

gestionnaire du parc navigant : titre à éviter, car «parc navigant» est plutôt l'équivalent de «navigating fleet».

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Naval Forces
OBS

The title "Director Naval Fleet Management" was replaced by "Director Naval Strategic Management" on June 5, 2014.

OBS

The title "Director Maritime Fleet Management" was replaced by "Director Naval Fleet Management" on March 28, 2013.

OBS

Director Naval Strategic Management; DNSM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Forces navales
OBS

L'appellation «Directeur - Gestion de la flotte de la Marine» a été remplacée par «Directeur - Gestion stratégique de la Marine» le 5 juin 2014.

OBS

L'appellation «Directeur - Gestion de la flotte maritime» a été remplacée par «Directeur - Gestion de la flotte de la Marine» le 28 mars 2013.

OBS

Directeur - Gestion stratégique de la Marine; D Gest Strat M : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • MariTime System

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • River and Sea Navigation

Français

Domaine(s)
  • Navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :