TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOTTE MIXTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mixed fleet
1, fiche 1, Anglais, mixed%20fleet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flotte mixte
1, fiche 1, Français, flotte%20mixte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Water Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Joint Task Force on Marine Procurement 1, fiche 2, Anglais, Joint%20Task%20Force%20on%20Marine%20Procurement
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de travail mixte sur les achats-Marine
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20les%20achats%2DMarine
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de travail mixte sur les acquisitions de la Flotte 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20les%20acquisitions%20de%20la%20Flotte
non officiel, nom masculin
- Groupe de travail mixte sur l’acquisition d’équipement maritime 2, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20l%26rsquo%3Bacquisition%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20maritime
non officiel, nom masculin
- Groupe de travail conjoint sur les achats dans le secteur maritime 3, fiche 2, Français, Groupe%20de%20travail%20conjoint%20sur%20les%20achats%20dans%20le%20secteur%20maritime
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail interministériel chargé de l'acquisition de services, de radoubs et de nouvelles constructions de navires. 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20travail%20mixte%20sur%20les%20achats%2DMarine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de travail mixte sur les achats Marine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :