TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FORCE CONTROLE [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Airborne Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO Airborne Early Warning and Control Force Command
1, fiche 1, Anglais, NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- NAEW&C FC 2, fiche 1, Anglais, NAEW%26C%20FC
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO Airborne Early Warning and Control Force Command; NAEW&C FC: designations to be used by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aéroportées
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 1, Français, Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Headquarters NATO Airborne Early Warning and Control Force Command
1, fiche 2, Anglais, Headquarters%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- HQ NAEW&C FC 1, fiche 2, Anglais, HQ%20NAEW%26C%20FC
correct, OTAN
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Headquarters NATO Airborne Early Warning and Control Force Command; HQ NAEW&C FC: designations to be used by NATO. 2, fiche 2, Anglais, - Headquarters%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Quartier général du Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 2, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- HQ NAEW&C FC 1, fiche 2, Français, HQ%20NAEW%26C%20FC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Quartier général du Commandement de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN; HQ NAEW&C FC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 2, Français, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Commandement%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Electronic Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System
1, fiche 3, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AFCCIS 2, fiche 3, Anglais, AFCCIS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Air Force Command and Control Information System; AFCCIS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 3, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Guerre électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système d’information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SICCFA 2, fiche 3, Français, SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; SICCFA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- coupling force control system
1, fiche 4, Anglais, coupling%20force%20control%20system
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A system whose objective is to balance automatically the braking rate of towing and towed vehicles in combination. 1, fiche 4, Anglais, - coupling%20force%20control%20system
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
coupling force control system: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - coupling%20force%20control%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif de contrôle de la force d’accouplement
1, fiche 4, Français, dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%26rsquo%3Baccouplement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'équilibrer automatiquement le taux de freinage de l'ensemble véhicule tracteur et véhicule remorqué. 1, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%26rsquo%3Baccouplement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dispositif de contrôle de la force d'accouplement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - dispositif%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20d%26rsquo%3Baccouplement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de fuerza de acople
1, fiche 4, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20fuerza%20de%20acople
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sistema cuyo objetivo es equilibrar automáticamente la rata de frenado de los vehículos remolcador y remolcado en combinación. 1, fiche 4, Espagnol, - sistema%20de%20control%20de%20fuerza%20de%20acople
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Airborne Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Commander NATO Airborne Early Warning and Control Force Command
1, fiche 5, Anglais, Commander%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- COM NAEW&C FC 1, fiche 5, Anglais, COM%20NAEW%26C%20FC
correct, OTAN
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Commander NATO Airborne Early Warning and Control Force Command; COM NAEW&C FC: designations to be used by NATO. 2, fiche 5, Anglais, - Commander%20NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force%20Command
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aéroportées
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commandant de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 5, Français, commandant%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- COM NAEW&C FC 1, fiche 5, Français, COM%20NAEW%26C%20FC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commandant de la Force aéroportée de détection lointaine et de contrôle de l’OTAN; COM NAEW&C FC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 5, Français, - commandant%20de%20la%20Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- force aircraft control area
1, fiche 6, Anglais, force%20aircraft%20control%20area
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FACA 2, fiche 6, Anglais, FACA
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
force aircraft control area; FACA: designations standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - force%20aircraft%20control%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de contrôle des aéronefs de la force
1, fiche 6, Français, zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20force
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FACA 2, fiche 6, Français, FACA
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
zone de contrôle des aéronefs de la force; FACA : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - zone%20de%20contr%C3%B4le%20des%20a%C3%A9ronefs%20de%20la%20force
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Airborne Forces
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- NATO Airborne Early Warning and Control Force
1, fiche 7, Anglais, NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NAEW&CF 2, fiche 7, Anglais, NAEW%26CF
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- NAEW & Control Force 3, fiche 7, Anglais, NAEW%20%26%20Control%20Force
correct
- NATO Airborne Early Warning Force 3, fiche 7, Anglais, NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20Force
à éviter
- NAEWF 4, fiche 7, Anglais, NAEWF
à éviter
- NAEWF 4, fiche 7, Anglais, NAEWF
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
NATO Airborne Early Warning and Control Force; NAEW&CF: designations to be used by NATO. 5, fiche 7, Anglais, - NATO%20Airborne%20Early%20Warning%20and%20Control%20Force
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aéroportées
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Force aéroportée d’alerte lointaine et de contrôle de l'OTAN
1, fiche 7, Français, Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20d%26rsquo%3Balerte%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Français
- NAEW&CF 2, fiche 7, Français, NAEW%26CF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Force aéroportée de détection lointaine de l’OTAN 3, fiche 7, Français, Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20de%20d%C3%A9tection%20lointaine%20de%20l%26rsquo%3BOTAN
à éviter, nom féminin
- NAEWF 4, fiche 7, Français, NAEWF
à éviter, nom féminin
- NAEWF 4, fiche 7, Français, NAEWF
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Force aéroportée d'alerte lointaine et de contrôle de l'OTAN; NAEW&CF : désignations d’usage obligatoire à l’OTAN. 5, fiche 7, Français, - Force%20a%C3%A9roport%C3%A9e%20d%26rsquo%3Balerte%20lointaine%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27OTAN
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-12-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Forms Design
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- FORCE evaluation tracking sheet
1, fiche 8, Anglais, FORCE%20evaluation%20tracking%20sheet
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FORCE: Fitness for Operational Requirements of CAF [Canadian Armed Forces] Employment. 2, fiche 8, Anglais, - FORCE%20evaluation%20tracking%20sheet
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Conditionnement physique et culturisme
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 8, La vedette principale, Français
- feuille de contrôle de l'évaluation FORCE
1, fiche 8, Français, feuille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9valuation%20FORCE
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FORCE : Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi. 2, fiche 8, Français, - feuille%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27%C3%A9valuation%20FORCE
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Space Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aerospace Control Operator Training
1, fiche 9, Anglais, Aerospace%20Control%20Operator%20Training
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- AC Op Trg 1, fiche 9, Anglais, AC%20Op%20Trg
correct
- Air Force Aerospace Control Operator Training 1, fiche 9, Anglais, Air%20Force%20Aerospace%20Control%20Operator%20Training
ancienne désignation, correct
- AF AC Op Trg 1, fiche 9, Anglais, AF%20AC%20Op%20Trg
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - Aerospace%20Control%20Operator%20Training
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Aerospace Control Operator Training; AC Op Trg: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Aerospace%20Control%20Operator%20Training
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Instruction des opérateurs de contrôle aérospatial
1, fiche 9, Français, Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Instr Op C Aéro 1, fiche 9, Français, Instr%20Op%20C%20A%C3%A9ro
correct, nom féminin
- Instruction des opérateurs-Contrôle aérospatial de la Force aérienne 1, fiche 9, Français, Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%2DContr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Instr Op C Aéro FA 1, fiche 9, Français, Instr%20Op%20C%20A%C3%A9ro%20FA
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 9, Français, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Instruction des opérateurs de contrôle aérospatial; Instr Op C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic)
1, fiche 10, Anglais, Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- D/Ops COS RACE (A) 1, fiche 10, Anglais, D%2FOps%20COS%20RACE%20%28A%29
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 10, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Deputy Operations Chief of Staff Regional Air Control Element (Atlantic); D/Ops COS RACE (A): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 10, Anglais, - Deputy%20Operations%20Chief%20of%20Staff%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Adjoint au chef d’état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne(Atlantique)
1, fiche 10, Français, Adjoint%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Atlantique%29
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Adjointe au chef d’état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne(Atlantique) 1, fiche 10, Français, Adjointe%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Atlantique%29
correct, nom féminin
- A CEM Ops ERCFA (A) 1, fiche 10, Français, A%20CEM%20Ops%20ERCFA%20%28A%29
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 10, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Atlantique%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Adjoint au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); Adjointe au chef d'état-major des opérations de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique); A CEM Ops ERCFA (A) : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 10, Français, - Adjoint%20au%20chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Atlantique%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Officer in Charge Regional Air Control Element (East)
1, fiche 11, Anglais, Officer%20in%20Charge%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28East%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- OIC RACE (E) 1, fiche 11, Anglais, OIC%20RACE%20%28E%29
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 11, Anglais, - Officer%20in%20Charge%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28East%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Officer in charge Regional Air Control Element (East); OIC RACE (E): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 11, Anglais, - Officer%20in%20Charge%20Regional%20Air%20Control%20Element%20%28East%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Officier responsable de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne(Est)
1, fiche 11, Français, Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- O Resp ERCFA (Est) 1, fiche 11, Français, O%20Resp%20ERCFA%20%28Est%29
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 11, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Est%29
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Officier responsable de l'élément régional de contrôle de la Force aérienne (Est); O Resp ERCFA (Est) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 11, Français, - Officier%20responsable%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Est%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Help Desk
1, fiche 12, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Help Desk 1, fiche 12, Anglais, AFCCIS%20Help%20Desk
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Help Desk; AFCCIS Help Desk: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 12, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Help%20Desk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Service de dépannage-Système d’information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 12, Français, Service%20de%20d%C3%A9pannage%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Svc Dép SICCFA 1, fiche 12, Français, Svc%20D%C3%A9p%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 12, Français, - Service%20de%20d%C3%A9pannage%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Service de dépannage - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Serv Dép SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 12, Français, - Service%20de%20d%C3%A9pannage%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Service de dépannage Système d’information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Regional Air Control Element (Atlantic) A3 and Chief of Staff
1, fiche 13, Anglais, Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29%20A3%20and%20Chief%20of%20Staff
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- RACE (A) A3 & COS 1, fiche 13, Anglais, RACE%20%28A%29%20A3%20%26%20COS
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 13, Anglais, - Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29%20A3%20and%20Chief%20of%20Staff
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Regional Air Control Element (Atlantic) A3 and Chief of Staff; RACE (A) A3 & COS: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 13, Anglais, - Regional%20Air%20Control%20Element%20%28Atlantic%29%20A3%20and%20Chief%20of%20Staff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Élément régional de contrôle de la Force aérienne(Atlantique) A3 et Chef d’état-major
1, fiche 13, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Atlantique%29%20A3%20et%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- ERCFA (A) A3 & CEM 1, fiche 13, Français, ERCFA%20%28A%29%20A3%20%26%20CEM
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 13, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Atlantique%29%20A3%20et%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Élément régional de contrôle de la Force aérienne (Atlantique) A3 et Chef d'état-major; ERCFA (A) A3 & CEM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 13, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20r%C3%A9gional%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%28Atlantique%29%20A3%20et%20Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Manager
1, fiche 14, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Manager
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Mgr 1, fiche 14, Anglais, AFCCIS%20Mgr
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 14, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Manager
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Manager; AFCCIS Mgr: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 14, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Manager
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Gestionnaire du Système d’information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 14, Français, Gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Gest SICCFA 1, fiche 14, Français, Gest%20SICCFA
correct, nom masculin et féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 14, Français, - Gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Gestionnaire du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Gest SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 14, Français, - Gestionnaire%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Technical Support
1, fiche 15, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Tech Sp 1, fiche 15, Anglais, AFCCIS%20Tech%20Sp
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 15, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Technical Support; AFCCIS Tech Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 15, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Technical%20Support
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Soutien technique-Système d’information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 15, Français, Soutien%20technique%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Sout Tech SICCFA 1, fiche 15, Français, Sout%20Tech%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 15, Français, - Soutien%20technique%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Soutien technique - Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Sout Tech SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 15, Français, - Soutien%20technique%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Soutien technique Système d’information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Information System Support
1, fiche 16, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AFCCIS Sp 1, fiche 16, Anglais, AFCCIS%20Sp
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 16, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Air Force Command and Control Information System Support; AFCCIS Sp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 16, Anglais, - Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Information%20System%20Support
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Soutien du Système d’information de commandement et de contrôle de la Force aérienne
1, fiche 16, Français, Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Sout SICCFA 1, fiche 16, Français, Sout%20SICCFA
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 16, Français, - Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Soutien du Système d'information de commandement et de contrôle de la Force aérienne; Sout SICCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 16, Français, - Soutien%20du%20Syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20de%20commandement%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-08-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- centrifugal force control system
1, fiche 17, Anglais, centrifugal%20force%20control%20system
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de contrôle par force centrifuge
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20par%20force%20centrifuge
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
système de contrôle par force centrifuge. On le retrouve, par exemple, dans les éoliennes de Vergnet ou celles d'Électro Vent. Lorsque la vitesse augmente, deux masses tendent à s'écarter du centre et orientent des freins aérodynamiques qui ralentissent considérablement la rotation. 1, fiche 17, Français, - syst%C3%A8me%20de%20contr%C3%B4le%20par%20force%20centrifuge
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- control of draw weight
1, fiche 18, Anglais, control%20of%20draw%20weight
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- controlled weight 1, fiche 18, Anglais, controlled%20weight
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The skill of the curler able to put the exact amount of force needed in a delivery to obtain a draw. 2, fiche 18, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
draw weight: The right amount of force needed to deliver a rock so that it comes to lay or rest within the rings in front of the T line. 2, fiche 18, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent's rock before coming to rest. 2, fiche 18, Anglais, - control%20of%20draw%20weight
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- contrôle de la pesanteur de placement
1, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- contrôle de la vitesse de placement 2, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la force de placement 2, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom masculin
- contrôle de la vigueur de placement 2, fiche 18, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom masculin
- maîtrise de la pesanteur de placement 1, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vitesse de placement 2, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vitesse%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la force de placement 2, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20force%20de%20placement
correct, nom féminin
- maîtrise de la vigueur de placement 2, fiche 18, Français, ma%C3%AEtrise%20de%20la%20vigueur%20de%20placement
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Habileté du curleur, de la curleuse, à mettre juste l'impulsion nécessaire dans le lancer d'une pierre pour obtenir un placement. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pesanteur de placement : Force nécessaire pour lancer une pierre de sorte qu'elle en vienne à s'immobiliser à l'intérieur des cercles, devant la ligne du T. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, fiche 18, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pesanteur%20de%20placement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-03-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Air Force Command and Control Redesign Team 1, fiche 19, Anglais, Air%20Force%20Command%20and%20Control%20Redesign%20Team
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AFCCRT 1, fiche 19, Anglais, AFCCRT
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Équipe de restructuration : Commandement et contrôle de la Force aérienne
1, fiche 19, Français, %C3%89quipe%20de%20restructuration%20%3A%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ERCCFA 2, fiche 19, Français, ERCCFA
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Équipe de restructuration-Commandement et contrôle de la Force aérienne 3, fiche 19, Français, %C3%89quipe%20de%20restructuration%2DCommandement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique Winnipeg juin 1997. 1, fiche 19, Français, - %C3%89quipe%20de%20restructuration%20%3A%20Commandement%20et%20contr%C3%B4le%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Force Planning and Arms Control Coordinating Committee 1, fiche 20, Anglais, Force%20Planning%20and%20Arms%20Control%20Coordinating%20Committee
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FPACCC 1, fiche 20, Anglais, FPACCC
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité de la planification de la force et du contrôle des armements 1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20planification%20de%20la%20force%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Source : Directeur Protection de l'environnement, MDN. 1, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20planification%20de%20la%20force%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Appellation d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 2, fiche 20, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20planification%20de%20la%20force%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20armements
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- controlling force
1, fiche 21, Anglais, controlling%20force
correct, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 21, Anglais, - controlling%20force
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- force de contrôle
1, fiche 21, Français, force%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 21, Français, - force%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic control force
1, fiche 22, Anglais, aerodynamic%20control%20force
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - aerodynamic%20control%20force
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- force aérodynamique de contrôle
1, fiche 22, Français, force%20a%C3%A9rodynamique%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - force%20a%C3%A9rodynamique%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aerodynamic control force coefficient
1, fiche 23, Anglais, aerodynamic%20control%20force%20coefficient
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 23, Anglais, - aerodynamic%20control%20force%20coefficient
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coefficient de force aérodynamique de contrôle
1, fiche 23, Français, coefficient%20de%20force%20a%C3%A9rodynamique%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 23, Français, - coefficient%20de%20force%20a%C3%A9rodynamique%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1995-07-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- component of the aerodynamic control moment
1, fiche 24, Anglais, component%20of%20the%20aerodynamic%20control%20moment
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 24, Anglais, - component%20of%20the%20aerodynamic%20control%20moment
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- composante de la force aérodynamique du contrôle
1, fiche 24, Français, composante%20de%20la%20force%20a%C3%A9rodynamique%20du%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 24, Français, - composante%20de%20la%20force%20a%C3%A9rodynamique%20du%20contr%C3%B4le
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Air Safety
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- controlled ditching
1, fiche 25, Anglais, controlled%20ditching
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- amerrissage forcé contrôlé 1, fiche 25, Français, amerrissage%20forc%C3%A9%20contr%C3%B4l%C3%A9
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-05-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- forces under national control 1, fiche 26, Anglais, forces%20under%20national%20control
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- force under national control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- forces sous contrôle national 1, fiche 26, Français, forces%20sous%20contr%C3%B4le%20national
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- force sous contrôle national
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :