TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FRC [14 fiches]

Fiche 1 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Finance
  • Risks and Threats (Security)
  • Sociology of Ideologies
OBS

The Community Resilience Fund (CRF) provides financial support to organizations working to improve Canada's understanding and capacity to prevent and counter violent extremism.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Finances
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sociologie des idéologies
OBS

Le Fonds pour la résilience communautaire verse de l'argent aux organisations qui cherchent à améliorer les connaissances et les capacités de prévenir et combattre l'extrémisme violent au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of the Family
DEF

[A] non-profit family resource centre [providing] families in St. Albert and the surrounding communities [with] a variety of educational courses and workshops, as well as one-on-one support services, for families with growing children.

OBS

St. Albert Parents' Place: name of the association until 2012.

Terme(s)-clé(s)
  • St. Albert Family Resource Center

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie de la famille
OBS

St. Albert Parents' Place : nom de l'organisme jusqu'en 2012.

Terme(s)-clé(s)
  • St. Albert Family Resource Center

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A5 Force Structure; A5 Frc Struct: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A5 Structure de la force; A5 Struct Frc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A7 Force Development and Plans; A7 Frc Dev & Plans: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A7 Développement de la force et plans; A7 Dév Frc et Plans : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Security
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A3 Force Protection; A3 Frc Prot: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A3 Protection de la force; A3 Prot Frc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Defence Planning and Military Doctrine
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A7 Force Development and Doctrine; A7 Frc Dev & Doc: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Doctrine militaire et planification de défense
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

A7 Développement de la force et doctrine; A7 Dév Frc et Doc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Space Law
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit de l'espace
  • Effets de commerce (Droit)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
  • Transport of Goods
Terme(s)-clé(s)
  • free carrier named point

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
  • Transport de marchandises
Terme(s)-clé(s)
  • franco transporteur point désigné

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Seeks to: ensure the growth and improve the qualify of family resource programs providing access to information and support necessary to strengthen family and community life and enhance the health, growth, and development of children.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Focuses on issues such as: parental autonomy and responsibility; the impact of parental absence; community support for single parents; effects of the tax system on families; families assisting less fortunate families; the sanctity of life; adolescent pregnancy; teen suicide; family strengths; alternative education; housing.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1992-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Télécommunications
OBS

ATG.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Training of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Programme de formation constitué d'une série d'ateliers destinés aux gestionnaires des CEC/CIC (Centres d'emploi du Canada et des Centres d'Immigration Canada) et mis de l'avant par les Affaires publiques d'Emploi et Immigration Canada (EIC). Source : Aff. pub., EIC.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :