TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FREGATE [52 fiches]

Fiche 1 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Ship's Aircraft (Military)
OBS

The [NATO frigate helicopter] is a ship-based compact maritime helicopter – one of the primary maritime weapon systems for any surface fleet. Operating from shore or warships in all flyable conditions, the helicopter is tailored for full capability in both anti-submarine (ASW) and anti-surface (ASuW) warfare.

OBS

NATO frigate helicopter; NFH: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Aéronefs embarqués (Militaire)
OBS

hélicoptère pour la frégate OTAN : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Naval Forces
DEF

The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of lieutenant-colonel.

OBS

Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full.

OBS

commander: designation of rank not to be confused with the position of commander which is translated as "commandant" in French.

OBS

commander; Cdr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

commander; Cdr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces navales
DEF

Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de lieutenant-colonel.

OBS

Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long.

OBS

capitaine de frégate; capf : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

capitaine de frégate; capf : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

capitaine de frégate; capf : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

frigate: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

frégate : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Sea Operations (Military)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Opérations en mer (Militaire)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

En raison du peu de temps disponible, souvent moins d'une heure, entre la détection par moyen aérien (hélicoptère Panther de la frégate de surveillance ou avion de patrouille maritime) et l'entrée dans les eaux territoriales étrangères, la réactivité doit être excellente.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fregatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fregatidae.

OBS

frégate ariel : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fregatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fregatidae.

OBS

frégate du Pacifique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fregatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fregatidae.

OBS

frégate aigle-de-mer : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fregatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fregatidae.

OBS

frégate d'Andrews : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Patrol Frigate Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
Terme(s)-clé(s)
  • Programme des frégates canadiennes de patrouille

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Project Management Office Canadian Patrol Frigate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Types de bateaux
OBS

Bureau de projet - Frégate canadienne de patrouille.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Type designation for USS Glover, originally built to conduct research on frigate design. Now (since 1979) reclassified as a regular frigate.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
OBS

Glover (AGFFI).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Hydrobatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Hydrobatidae.

OBS

océanite frégate : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fregatidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fregatidae.

OBS

frégate ariel : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
DEF

A bird of the family Fregatidae.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Oiseau de la famille des Fregatidae.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Air Defence
Terme(s)-clé(s)
  • antiair warfare frigate

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Défense aérienne
OBS

Les mots composés avec le préfixe «anti-» devraient s'écrire sans trait d'union sauf si le deuxième mot commence par la lettre «i», si le mot est formé pour la circonstance, s'il comporte trois éléments ou un nom propre.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2014-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Fregatidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Fregatidae.

OBS

frégate superbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aves
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
  • Search and Rescue (Paramilitary)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
Terme(s)-clé(s)
  • antisubmarine frigate

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
Terme(s)-clé(s)
  • multi-mission frigate

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
Terme(s)-clé(s)
  • frégate multi-missions

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2012-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
Terme(s)-clé(s)
  • escorteur frégate de la marine

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
Terme(s)-clé(s)
  • escorteur frégate

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2009-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
Terme(s)-clé(s)
  • multi role patrol frigate

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2008-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Air Defence
Terme(s)-clé(s)
  • air defense frigate
  • air-defense frigate
  • air-defence frigate

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Défense aérienne
CONT

Les frégates de défense aérienne (FDA), comme leur nom l'indique, participent à des missions de lutte et de commandement des opérations aériennes en mer et depuis la mer, comprenant la capacité de coordination et de contrôle de l'espace aérien dans des contextes interarmées nationaux ou interalliés. Même si leur mission essentielle demeure la défense aérienne, elles concourent à des missions plus générales de projection de puissance avec la protection du groupe aéronaval, de projection de forces en accompagnement du groupe amphibie et enfin de protection d'un groupe de bâtiments peu armés comme par exemple une force de guerre des mines.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces
DEF

During World War II, an escort vessel in the British and Canadian Navies ... of a size between a corvette and a destroyer.

OBS

[In modern times, a] medium-sized warship, of moderate or high speed, with primary mission of escort and independent deployment.

OBS

WWII definition confirmed in CFP 152, the Canadian Forces Seamanship Manual. Corresponded to US Navy "destroyer escort" of the day. After WWII, Can. Navy adopted the term destroyer escort for newly-constructed vessels. Nowadays, the Canadian, U.S. and British navies all use the term frigate to mean a warship slightly smaller than and generally not as powerfully armed as a destroyer (although there is some overlap). With the possible exception of the DDH-280 class ships (classified as destroyers by Jane's Fighting Ships), all of Canada's present day "destroyers" are actually frigates, the word destroyer being used as a short form of "destroyer escort", which was their original classification.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales
OBS

Les frégates de la marine française sont d'un déplacement supérieur à celui des frégates des marines nord-américaines et britanniques. Les Flottes de Combat 1980 (de Jean Labayle-Couhat) traduit quand même «frigate» par frégate.

PHR

Frégate antiaérienne, anti-sous-marin.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2005-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2004-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Helicopters (Military)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Hélicoptères (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces

Français

Domaine(s)
  • Forces navales

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Naval Forces
  • Military Administration
OBS

Name given to any building pertaining to the Navy.

Français

Domaine(s)
  • Forces navales
  • Administration militaire
OBS

Nom donné aux immeubles appartenant à la marine, mais qui ne sont pas des navires.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Military (General)
OBS

Department of National Defence (DND), 1999.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Militaire (Généralités)
OBS

ministère de la Défense nationale (MDN).

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Combat Systems (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Systèmes de combat (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1999-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by DND and mentioned in Memo 1901-1-6, published by DTTC 3-5 on 14 January 86.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Titre et abréviation français officialisés par le MDN et tirés de la note de service 1901-106, datée 14 janv. 86 et publiée par DTTC 3-5.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1997-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)

Français

Domaine(s)
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks
  • Types of Ships and Boats
OBS

light cruises; CL: term and abbreviation standardized by NATO Military Agency for Standardization (MAS).

Français

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
  • Types de bateaux
OBS

Croiseur léger; frégate : termes normalisés par le NATO MAS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Astilleros y dársenas
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Management Operations (General)
OBS

English title and abbreviated form to be used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Forme abrégée et appellation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1995-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
  • Sea Operations (Military)
CONT

It entered service aboard the Norwegian frigate Trondheim, and all five Oslo-class frigates had been equipped by mid 1991.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

Il a été installé pour la première fois sur la frégate norvégienne Trondheim et à la mi-1991, les cinq frégates de la classe Oslo en étaient équipées.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
CONT

In each module, the frame spacing is usually tight (1.25 metres) outside wall is 40 millimetres thick, as opposed to a mere 9 millimetres on tin-can frigates, the "bones" of which are clearly visible through their skin.

Français

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
CONT

L'espacement des couples est faible (1,25 m) et l'épaisseur des tôles de coque est de 40 mm (les tôles de coque des frégates classiques sont échantillonnées à 9 mm, d'où un bordé en «plaque de chocolat» qui laisse voir les membrures).

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1993-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
OBS

D6188.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
OBS

D6188.

OBS

Fiche établie en collaboration avec les services de traduction du min. de la Défense nationale, Ottawa.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

Any of several long-winged strong-flying sea birds chiefly of tropical seas (family Fregatidae).

OBS

"man-o'-war bird" is rather a folks name; scientific texts rather use "frigate bird".

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
OBS

Fregatidae.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1991-01-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
OBS

Vers 1840, l'année de l'adaptation de l'hélice à la marine à vapeur.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1989-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
OBS

English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and mentioned in memorandum 1810-2 dated 18 Jan 89 and published by DTTC3-5.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Abréviation et titre français tirés de la note de service 1810-2 datée du 18 janv. 1989 et publiée par DTTC3-5.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1988-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
OBS

annexes hydrographiques survey ships

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1981-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 52

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :