TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FREIN PRINCIPAL [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Braking Devices (Mechanical Components)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master retarder
1, fiche 1, Anglais, master%20retarder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main retarder 2, fiche 1, Anglais, main%20retarder
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Freins (Composants mécaniques)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frein de voie primaire
1, fiche 1, Français, frein%20de%20voie%20primaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frein de voie principal 2, fiche 1, Français, frein%20de%20voie%20principal
correct, nom masculin
- frein primaire 3, fiche 1, Français, frein%20primaire
correct, nom masculin
- frein principal 3, fiche 1, Français, frein%20principal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winches
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- main winch brake lever 1, fiche 2, Anglais, main%20winch%20brake%20lever
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 2, La vedette principale, Français
- levier de frein du treuil principal 1, fiche 2, Français, levier%20de%20frein%20du%20treuil%20principal
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service brake rod
1, fiche 3, Anglais, service%20brake%20rod
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tige de commande de frein principal
1, fiche 3, Français, tige%20de%20commande%20de%20frein%20principal
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- main rotor brake
1, fiche 4, Anglais, main%20rotor%20brake
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 4, Anglais, - main%20rotor%20brake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- frein de rotor principal
1, fiche 4, Français, frein%20de%20rotor%20principal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 4, Français, - frein%20de%20rotor%20principal
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-08-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- main landing gear brake
1, fiche 5, Anglais, main%20landing%20gear%20brake
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
the No. 1 system operates the (...) main landing gear brakes (...) 1, fiche 5, Anglais, - main%20landing%20gear%20brake
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frein du train d’atterrissage principal 1, fiche 5, Français, frein%20du%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%20principal
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :