TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FUME [75 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- person who has never smoked
1, fiche 1, Anglais, person%20who%20has%20never%20smoked
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- person who never smoked 2, fiche 1, Anglais, person%20who%20never%20smoked
correct, nom
- never-smoker 3, fiche 1, Anglais, never%2Dsmoker
correct, nom
- never smoker 4, fiche 1, Anglais, never%20smoker
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Researchers used whole-genome sequencing to characterize three molecular subtypes of lung cancer in people who had never smoked. 5, fiche 1, Anglais, - person%20who%20has%20never%20smoked
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne qui n’ a jamais fumé
1, fiche 1, Français, personne%20qui%20n%26rsquo%3B%20a%20jamais%20fum%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- person who previously smoked
1, fiche 2, Anglais, person%20who%20previously%20smoked
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- person who used to smoke 2, fiche 2, Anglais, person%20who%20used%20to%20smoke
correct, nom
- person who quit smoking 3, fiche 2, Anglais, person%20who%20quit%20smoking
correct, nom
- former smoker 4, fiche 2, Anglais, former%20smoker
correct, nom
- ex-smoker 5, fiche 2, Anglais, ex%2Dsmoker
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
People who smoke can and do quit smoking for good. In fact, since 2002, there have been more people who used to smoke than people who currently smoke. 2, fiche 2, Anglais, - person%20who%20previously%20smoked
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- personne qui ne fume plus
1, fiche 2, Français, personne%20qui%20ne%20fume%20plus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- personne qui a arrêté de fumer 2, fiche 2, Français, personne%20qui%20a%20arr%C3%AAt%C3%A9%20de%20fumer
correct, nom féminin
- personne qui a cessé de fumer 3, fiche 2, Français, personne%20qui%20a%20cess%C3%A9%20de%20fumer
correct, nom féminin
- ancien fumeur 4, fiche 2, Français, ancien%20fumeur
correct, nom masculin
- ex-fumeur 5, fiche 2, Français, ex%2Dfumeur
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les personnes qui ne fument plus témoignent que cela peut prendre en moyenne jusqu'à 30 tentatives avant de réussir à arrêter définitivement. 1, fiche 2, Français, - personne%20qui%20ne%20fume%20plus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- person who does not smoke
1, fiche 3, Anglais, person%20who%20does%20not%20smoke
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- nonsmoker 2, fiche 3, Anglais, nonsmoker
correct, nom
- non-smoker 3, fiche 3, Anglais, non%2Dsmoker
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Electronic nicotine delivery systems (ENDS) may serve as a cessation tool for people who smoke cigarettes. However, for people who do not smoke, ENDS may be a gateway to nicotine addiction and cigarette use. 1, fiche 3, Anglais, - person%20who%20does%20not%20smoke
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 3, La vedette principale, Français
- personne qui ne fume pas
1, fiche 3, Français, personne%20qui%20ne%20fume%20pas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- non-fumeur 2, fiche 3, Français, non%2Dfumeur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- person who smokes occasionally
1, fiche 4, Anglais, person%20who%20smokes%20occasionally
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- person who does not smoke every day 2, fiche 4, Anglais, person%20who%20does%20not%20smoke%20every%20day
correct, nom féminin
- occasional smoker 3, fiche 4, Anglais, occasional%20smoker
correct, nom
- non-daily smoker 4, fiche 4, Anglais, non%2Ddaily%20smoker
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cigarette smoking is incredibly harmful, even for people who do not smoke every day. 2, fiche 4, Anglais, - person%20who%20smokes%20occasionally
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- nondaily smoker
- non daily smoker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne qui fume occasionnellement
1, fiche 4, Français, personne%20qui%20fume%20occasionnellement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne qui fume à l'occasion 2, fiche 4, Français, personne%20qui%20fume%20%C3%A0%20l%27occasion
correct, nom féminin
- personne qui ne fume pas tous les jours 3, fiche 4, Français, personne%20qui%20ne%20fume%20pas%20tous%20les%20jours
correct, nom féminin
- fumeur occasionnel 4, fiche 4, Français, fumeur%20occasionnel
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- person who smokes
1, fiche 5, Anglais, person%20who%20smokes
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- smoker 2, fiche 5, Anglais, smoker
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As a leading cause of preventable morbidity and mortality worldwide, smoking remains a major public health problem. Compared with those who do not smoke, people who smoke are significantly more likely to develop heart diseases, lung cancer, chronic obstructive pulmonary disease (COPD), and other diseases. 3, fiche 5, Anglais, - person%20who%20smokes
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personne qui fume
1, fiche 5, Français, personne%20qui%20fume
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fumeur 2, fiche 5, Français, fumeur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chaque personne qui fume devrait recevoir au moins le conseil d'arrêter, à moins qu'il n'y ait des circonstances exceptionnelles. 3, fiche 5, Français, - personne%20qui%20fume
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
- Industria tabacalera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- fumador
1, fiche 5, Espagnol, fumador
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene costumbre de fumar. 1, fiche 5, Espagnol, - fumador
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Fumador pasivo. 1, fiche 5, Espagnol, - fumador
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- person who currently smokes
1, fiche 6, Anglais, person%20who%20currently%20smokes
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- current smoker 2, fiche 6, Anglais, current%20smoker
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
People who currently smoke also reported more ED [emergency department] visits during the past year than people who formerly or never smoked ... 3, fiche 6, Anglais, - person%20who%20currently%20smokes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 6, La vedette principale, Français
- personne qui fume actuellement
1, fiche 6, Français, personne%20qui%20fume%20actuellement
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fumeur actuel 2, fiche 6, Français, fumeur%20actuel
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les fumeurs actuels comprennent les personnes qui fument régulièrement (au moins une cigarette par jour) ainsi que celles qui fument sur une base occasionnelle (pas tous les jours). 3, fiche 6, Français, - personne%20qui%20fume%20actuellement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Tobacco Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- person who smokes daily
1, fiche 7, Anglais, person%20who%20smokes%20daily
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- person who smokes every day 2, fiche 7, Anglais, person%20who%20smokes%20every%20day
correct, nom
- daily smoker 3, fiche 7, Anglais, daily%20smoker
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Consistent with surveys administered [over] 10 years ago, adults who smoke on some days of the month were more interested in quitting and were more likely to have tried to quit in the past year than people who smoke daily. 4, fiche 7, Anglais, - person%20who%20smokes%20daily
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Industrie du tabac
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne qui fume tous les jours
1, fiche 7, Français, personne%20qui%20fume%20tous%20les%20jours
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- personne qui fume quotidiennement 2, fiche 7, Français, personne%20qui%20fume%20quotidiennement
correct, nom féminin
- fumeur quotidien 2, fiche 7, Français, fumeur%20quotidien
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Logic (Philosophy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- red herring
1, fiche 8, Anglais, red%20herring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Red herring. This fallacy consists in diverting attention from the real issue by focusing instead on an issue having only a surface relevance to the first. 2, fiche 8, Anglais, - red%20herring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logique (Philosophie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hareng fumé
1, fiche 8, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Lógica (Filosofía)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- pista falsa
1, fiche 8, Espagnol, pista%20falsa
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- smoked back bacon
1, fiche 9, Anglais, smoked%20back%20bacon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Whole middles of pork marinaded with salts, sugar, spices and herbs for six days. Cold smoked for 5-7 days, no added water. 1, fiche 9, Anglais, - smoked%20back%20bacon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bacon de dos fumé
1, fiche 9, Français, bacon%20de%20dos%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Œufs brouillés à la béarnaise servis dans une barquette de pommes de terre, accompagnés de bacon de dos fumé. 2, fiche 9, Français, - bacon%20de%20dos%20fum%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon scramble 1, fiche 10, Anglais, smoked%20salmon%20scramble
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- œufs brouillés au saumon fumé
1, fiche 10, Français, %26oelig%3Bufs%20brouill%C3%A9s%20au%20saumon%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- heavily manured
1, fiche 11, Anglais, heavily%20manured
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Excess nitrates from heavily fertilized or manured fields might accumulate in plants that are under stress from drought or exposed to long periods of cool, cloudy weather or early frosts. If the stress is removed and the plants recover, nitrate levels should return to normal within several days. 1, fiche 11, Anglais, - heavily%20manured
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fortement fumé 1, fiche 11, Français, fortement%20fum%C3%A9
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dans une production biologique, le chanvre produit au maximum s'il est semé après une légumineuse vivace comme la luzerne, dans un champ fortement fumé, dans un champ traité au compost, ou après une jachère. 2, fiche 11, Français, - fortement%20fum%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
fortement fumé : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 11, Français, - fortement%20fum%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon
1, fiche 12, Anglais, smoked%20salmon
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[A] fillet of salmon that has been flavored with the smoke from burning aromatic hardwoods. 2, fiche 12, Anglais, - smoked%20salmon
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- saumon fumé
1, fiche 12, Français, saumon%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les saumons sont [habituellement] fumés à froid, au-dessus d'un mélange de bois [...] additionnés d'essences odorantes [...] 2, fiche 12, Français, - saumon%20fum%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Recetas de cocina
- Menú (Restaurantes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- salmón ahumado
1, fiche 12, Espagnol, salm%C3%B3n%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
- Pets
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Blue Smoke 1, fiche 13, Anglais, Blue%20Smoke
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Long-Haired Blue Smoke 1, fiche 13, Anglais, Long%2DHaired%20Blue%20Smoke
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In Britain a Blue Smoke is permissible and counts as a separate breed. 1, fiche 13, Anglais, - Blue%20Smoke
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
- Animaux d'agrément
Fiche 13, La vedette principale, Français
- persan fumé bleu
1, fiche 13, Français, persan%20fum%C3%A9%20bleu
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On connaît actuellement [...] le persan fumé noir ou bleu (le noir brunit au soleil), le roux (rare). 1, fiche 13, Français, - persan%20fum%C3%A9%20bleu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-02-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- blini with smoked salmon
1, fiche 14, Anglais, blini%20with%20smoked%20salmon
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- smoked salmon blini 2, fiche 14, Anglais, smoked%20salmon%20blini
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
blini with smoked salmon; smoked salmon blini: terms usually used in the plural. 3, fiche 14, Anglais, - blini%20with%20smoked%20salmon
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- blinis with smoked salmon
- smoked salmon blinis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- blini au saumon fumé
1, fiche 14, Français, blini%20au%20saumon%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
blini au saumon fumé : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 14, Français, - blini%20au%20saumon%20fum%C3%A9
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- blinis au saumon fumé
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- blini con salmón ahumado
1, fiche 14, Espagnol, blini%20con%20salm%C3%B3n%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
blini con salmón ahumado: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 14, Espagnol, - blini%20con%20salm%C3%B3n%20ahumado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- smoked ham shank portion 1, fiche 15, Anglais, smoked%20ham%20shank%20portion
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Smoked ham shank portion has the same muscle and bone structure as pork leg (fresh ham) shank portion, but it is also cured and smoked. The lower portion of the leg, it contains shank bone and part of the femur bone. It is usually prepared by roasting or baking. 1, fiche 15, Anglais, - smoked%20ham%20shank%20portion
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- jarret fumé
1, fiche 15, Français, jarret%20fum%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- jarret arrière fumé 2, fiche 15, Français, jarret%20arri%C3%A8re%20fum%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- finnan
1, fiche 16, Anglais, finnan
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- finnan haddock 2, fiche 16, Anglais, finnan%20haddock
correct
- finnan haddie 3, fiche 16, Anglais, finnan%20haddie
correct
- Findon haddock 3, fiche 16, Anglais, Findon%20haddock
correct, Europe
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Smoked haddock. 4, fiche 16, Anglais, - finnan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- églefin fumé
1, fiche 16, Français, %C3%A9glefin%20fum%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aiglefin fumé 1, fiche 16, Français, aiglefin%20fum%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Églefin légèrement salé, coloré et fumé froid. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9glefin%20fum%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appelé «haddock» en France. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9glefin%20fum%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 16, Français, - %C3%A9glefin%20fum%C3%A9
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- haddock fumé
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Indian-cure salmon
1, fiche 17, Anglais, Indian%2Dcure%20salmon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Indian cure salmon 2, fiche 17, Anglais, Indian%20cure%20salmon
correct
- Indian style salmon 2, fiche 17, Anglais, Indian%20style%20salmon
correct
- hard smoked salmon 2, fiche 17, Anglais, hard%20smoked%20salmon
correct
- Indian hard cured salmon 3, fiche 17, Anglais, Indian%20hard%20cured%20salmon
correct
- beleke 2, fiche 17, Anglais, beleke
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A brined salmon side or strip of meat, ... smoked for about two weeks, at temperatures not higher than 21ºC to 36ºC, [until it becomes hard]. 3, fiche 17, Anglais, - Indian%2Dcure%20salmon
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Indian hard-cured salmon
- Indian-style salmon
- hard-smoked salmon
- Indian-cured salmon
- Indian cured salmon
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- saumon à l’indienne
1, fiche 17, Français, saumon%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindienne
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- saumon fortement fumé 2, fiche 17, Français, saumon%20fortement%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
- saumon très fumé 3, fiche 17, Français, saumon%20tr%C3%A8s%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
- beleke 2, fiche 17, Français, beleke
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Moitié de saumon ou tranche de chair de saumon saumurée, [...] fumée pendant environ deux semaines à des températures ne dépassant pas 21 ºC à 36 ºC, [jusqu'à durcissement]. 2, fiche 17, Français, - saumon%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bindienne
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- filetes de salmón salmuerado ahumados
1, fiche 17, Espagnol, filetes%20de%20salm%C3%B3n%20salmuerado%20ahumados
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mineralogy
- Gemmology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- smoky quartz
1, fiche 18, Anglais, smoky%20quartz
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- smokestone 2, fiche 18, Anglais, smokestone
correct
- smoky topaz 3, fiche 18, Anglais, smoky%20topaz
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A light to very dark brown variety of quartz sometimes used as a semiprecious gemstone. 2, fiche 18, Anglais, - smoky%20quartz
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cairngorm is a yellow-brown type of smoky quartz that is often used in traditional Celtic jewelry. 4, fiche 18, Anglais, - smoky%20quartz
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
smoky topaz: a misleading name for smoky quartz. 3, fiche 18, Anglais, - smoky%20quartz
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
smoky quartz: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 18, Anglais, - smoky%20quartz
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minéralogie
- Gemmologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- quartz enfumé
1, fiche 18, Français, quartz%20enfum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- quartz fumé 2, fiche 18, Français, quartz%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
- quartz brun 3, fiche 18, Français, quartz%20brun
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Variété de quartz de couleur brun clair fumé à brun foncé. 4, fiche 18, Français, - quartz%20enfum%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Le quartz] est, en général, incolore et complètement transparent, mais peut prendre des colorations des plus variées et devenir translucide et même opaque. Il y a lieu de citer [...] le «quartz enfumé», noir (Uri, Suisse). 5, fiche 18, Français, - quartz%20enfum%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
quartz enfumé : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 18, Français, - quartz%20enfum%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Estudio de las gemas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cuarzo ahumado
1, fiche 18, Espagnol, cuarzo%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A veces [el cuarzo] tiene un color pardo negruzco (cuarzo ahumado) [...] 1, fiche 18, Espagnol, - cuarzo%20ahumado
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- gammon
1, fiche 19, Anglais, gammon
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Hind legs of bacon pig, cured while still part of the carcass. 2, fiche 19, Anglais, - gammon
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ham is a pig's hind leg, first cut off the carcass and then smoked, salted or dried (or a combination of these) for preservation. Gammon also comes from the hind leg but it is cured as part of a side of bacon and cut off after wards. Gammon may be smoked separately or left unsmoked but it is not matured long enough to have a strong ham flavor and does not keep for as long as ham, which is generally cured more slowly. 3, fiche 19, Anglais, - gammon
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
For those who are unaware Gammon is from an Old Northern French word "Gambe" for hind leg of the pig or ham. However, if one wants a whole ham then a ham is ordered, if one wants part of the ham (usually boned and rolled or cut into steaks) that portion of the ham is usually called Gammon. All of our hams and gammon are cured using the over 300 year old "Wiltshire Cure" method. [Text accompanied by illustrations] 4, fiche 19, Anglais, - gammon
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jambon fumé
1, fiche 19, Français, jambon%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- jambon sec fumé 2, fiche 19, Français, jambon%20sec%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- jamón ahumado
1, fiche 19, Espagnol, jam%C3%B3n%20ahumado
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- jamón curado 1, fiche 19, Espagnol, jam%C3%B3n%20curado
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
No confundir con gamón que, en español, denomina una planta de la familia de las Liliáceas. 2, fiche 19, Espagnol, - jam%C3%B3n%20ahumado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-01-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- smoked bacon
1, fiche 20, Anglais, smoked%20bacon
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bacon fumé
1, fiche 20, Français, bacon%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- tocino ahumado
1, fiche 20, Espagnol, tocino%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- smoked ham
1, fiche 21, Anglais, smoked%20ham
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jambon fumé
1, fiche 21, Français, jambon%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- jamón ahumado
1, fiche 21, Espagnol, jam%C3%B3n%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Para muchos el consumir una chuleta o jamón ahumado es apetitoso. Estos se elaboran poniendo el producto a poca distancia de [...] la leña que suelta humo [que a su vez] se impregna en el producto y le da sabor ahumado. 1, fiche 21, Espagnol, - jam%C3%B3n%20ahumado
Fiche 22 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- smokie
1, fiche 22, Anglais, smokie
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- églefin fumé à chaud
1, fiche 22, Français, %C3%A9glefin%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20chaud
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2008-02-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- silky smoked salmon
1, fiche 23, Anglais, silky%20smoked%20salmon
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
One is also surrounded by eight packed buffet stations: a fish station featuring silky smoked salmon, oysters (in season), and three types of caviar; a fish, meat, sausage, and vegetable charcoal grill station... 1, fiche 23, Anglais, - silky%20smoked%20salmon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- saumon fumé à chair transparente
1, fiche 23, Français, saumon%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20chair%20transparente
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- saumon fumé à chair soyeuse 1, fiche 23, Français, saumon%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20chair%20soyeuse
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- smoking salt
1, fiche 24, Anglais, smoking%20salt
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- smoked salt 2, fiche 24, Anglais, smoked%20salt
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sea salt that [is] naturally smoked over real wood fires or sometimes other tasty and aromatic items to give the salt crystals a natural smoky flavor. 3, fiche 24, Anglais, - smoking%20salt
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The cool smoke of the fire permeates the salt and infuses the crystals with a mild and distinct smoked taste. 3, fiche 24, Anglais, - smoking%20salt
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sel fumé
1, fiche 24, Français, sel%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Sel Fumé du Nouveau Monde. Patiemment fumé au feu de bois d'aulne rouge, dans le respect d'une tradition tribale vieille de plusieurs siècles. Il donne une note «fumé» unique aux crudités, viandes et poissons. Idéal et incontournable avec des pavés de saumon. 2, fiche 24, Français, - sel%20fum%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- smoked
1, fiche 25, Anglais, smoked
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dried and cured in wood smoke. 2, fiche 25, Anglais, - smoked
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Used especially of meats and fish. 2, fiche 25, Anglais, - smoked
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fumé
1, fiche 25, Français, fum%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- boucané 2, fiche 25, Français, boucan%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Se dit du poisson et de la viande qu'on a fait sécher à la fumée. 3, fiche 25, Français, - fum%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- ahumado
1, fiche 25, Espagnol, ahumado
correct, adjectif
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Que ha sido sometido a la acción del humo. 1, fiche 25, Espagnol, - ahumado
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-10-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- smoked cottage roll
1, fiche 26, Anglais, smoked%20cottage%20roll
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- boneless smoked shoulder butt 1, fiche 26, Anglais, boneless%20smoked%20shoulder%20butt
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Smoked Cottage Roll: Selected boneless shoulder butt is cured, smoked and fully cooked. Usually purchased whole or half. 2, fiche 26, Anglais, - smoked%20cottage%20roll
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 26, La vedette principale, Français
- soc de porc roulé et fumé
1, fiche 26, Français, soc%20de%20porc%20roul%C3%A9%20et%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Printing Processes - Various
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- smoke proof
1, fiche 27, Anglais, smoke%20proof
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A type of trial proof taken from a wood block which has been blackened with smoke. 1, fiche 27, Anglais, - smoke%20proof
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It may be taken by the woodcutter to serve as a model for the printer. More recently, the term has been used to describe a fine quality impression taken by hand from a wood block. 1, fiche 27, Anglais, - smoke%20proof
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Procédés d'impression divers
Fiche 27, La vedette principale, Français
- fumé
1, fiche 27, Français, fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Épreuve d'essai d'une gravure ou d'un cliché, généralement tirée en noir. 1, fiche 27, Français, - fum%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
On appelle maintenant fumé une épreuve en noir d'un cliché. 1, fiche 27, Français, - fum%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Fume Hoods and Associated Exhaust Systems
1, fiche 28, Anglais, Fume%20Hoods%20and%20Associated%20Exhaust%20Systems
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Design standards for laboratory fume hoods including radioisotope fume hoods can be found in CSA Standard Z316.5-94, Fume Hoods and Associated Exhaust Systems. 1, fiche 28, Anglais, - Fume%20Hoods%20and%20Associated%20Exhaust%20Systems
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Fume Hoods and Associated Exhaust Systems 1, fiche 28, Français, Fume%20Hoods%20and%20Associated%20Exhaust%20Systems
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La norme CSA Z316.5-94, intitulée Fume Hoods and Associated Exhaust Systems, énonce les exigences pour la conception des hottes de laboratoire, y compris les hottes pour radio-isotopes. 1, fiche 28, Français, - Fume%20Hoods%20and%20Associated%20Exhaust%20Systems
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon butter
1, fiche 29, Anglais, smoked%20salmon%20butter
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- beurre de saumon fumé
1, fiche 29, Français, beurre%20de%20saumon%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon with capers
1, fiche 30, Anglais, smoked%20salmon%20with%20capers
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- saumon fumé et câpres
1, fiche 30, Français, saumon%20fum%C3%A9%20et%20c%C3%A2pres
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-04
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
- Restaurant Menus
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon roll
1, fiche 31, Anglais, smoked%20salmon%20roll
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Menus (Restauration)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- paupiette de saumon fumé
1, fiche 31, Français, paupiette%20de%20saumon%20fum%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-02-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Types of Glass
- Scientific Instruments
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- smoked glass 1, fiche 32, Anglais, smoked%20glass
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Instruments scientifiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- verre fumé
1, fiche 32, Français, verre%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vidrio
- Instrumentos científicos
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- vidrio ahumado
1, fiche 32, Espagnol, vidrio%20ahumado
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- smoke-colored 1, fiche 33, Anglais, smoke%2Dcolored
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
smoke-colored cats have hair that is white at the base and black at the tips. 1, fiche 33, Anglais, - smoke%2Dcolored
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fumé
1, fiche 33, Français, fum%C3%A9
adjectif
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
On connaît actuellement [...] le persan fumé noir ou bleu (le noir brunit au soleil), le roux (rare). 1, fiche 33, Français, - fum%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- ahumado
1, fiche 33, Espagnol, ahumado
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-10-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- smoked side bacon
1, fiche 34, Anglais, smoked%20side%20bacon
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Breaded Beef Liver...lightly breaded liver served with smoked side bacon or sauteed onions, fresh vegetables and your choice of potato. 1, fiche 34, Anglais, - smoked%20side%20bacon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bacon de flanc fumé
1, fiche 34, Français, bacon%20de%20flanc%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Produit fumé naturellement. 1, fiche 34, Français, - bacon%20de%20flanc%20fum%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- braised gammon
1, fiche 35, Anglais, braised%20gammon
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- porc fumé et braisé 1, fiche 35, Français, porc%20fum%C3%A9%20et%20brais%C3%A9
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Raw Materials (Rubber)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- ribbed smoked sheet 1, fiche 36, Anglais, ribbed%20smoked%20sheet
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Matières premières (Caoutchouc)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- feuille de caoutchouc fumé
1, fiche 36, Français, feuille%20de%20caoutchouc%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- smoked herring
1, fiche 37, Anglais, smoked%20herring
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A method of preserving fish. Unsalted fish are cleaned, headed and gutted; split and hung in a special room. The fish is cured by the action of smoke produced usually from slow burning wood or other material. 1, fiche 37, Anglais, - smoked%20herring
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hareng fumé
1, fiche 37, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Méthode encore utilisée pour conserver le hareng dans certaines régions des Maritimes et aux Iles-de-la-Madeleine, P.Q. 1, fiche 37, Français, - hareng%20fum%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- smoked capelin
1, fiche 38, Anglais, smoked%20capelin
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- capelan fumé
1, fiche 38, Français, capelan%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Capelan : Poisson osseux de l'Atlantique nord, voisin de l'éperlan. 2, fiche 38, Français, - capelan%20fum%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Meats and Meat Industries
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- bückling
1, fiche 39, Anglais, b%C3%BCckling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- smoked herring 1, fiche 39, Anglais, smoked%20herring
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Large fat round herring, lightly salted, then given short cold smoke followed by hot smoke, which cooks the product. 2, fiche 39, Anglais, - b%C3%BCckling
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bückling
1, fiche 39, Français, b%C3%BCckling
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- hareng fumé 1, fiche 39, Français, hareng%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Gros harengs gras entiers légèrement salés, ayant subi un court fumage à froid suivi d'un fumage à chaud qui cuit le produit. 2, fiche 39, Français, - b%C3%BCckling
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- arenque ahumado
1, fiche 39, Espagnol, arenque%20ahumado
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Association of Bloater Producers Inc. 1, fiche 40, Anglais, The%20Association%20of%20Bloater%20Producers%20Inc%2E
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cap-Pele, New Brunswick. 2, fiche 40, Anglais, - The%20Association%20of%20Bloater%20Producers%20Inc%2E
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- The Association of Bloater Producers
- The Association of Bloater Producers Incorporated
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organismes et associations (Admin.)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- L'Association des producteurs de hareng fumé Inc.
1, fiche 40, Français, L%27Association%20des%20producteurs%20de%20hareng%20fum%C3%A9%20Inc%2E
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cap-Pele, Nouveau-Brunswick. 2, fiche 40, Français, - L%27Association%20des%20producteurs%20de%20hareng%20fum%C3%A9%20Inc%2E
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- L'Association des producteurs de hareng fumé
- L'Association des producteurs de hareng fumé Incorporée
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Food Industries
- Brewing and Malting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- smoke-dried malt 1, fiche 41, Anglais, smoke%2Ddried%20malt
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A type of malt used in the brewing industry. 2, fiche 41, Anglais, - smoke%2Ddried%20malt
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Brasserie et malterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- malt fumé
1, fiche 41, Français, malt%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- manured pond
1, fiche 42, Anglais, manured%20pond
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Manure may be applied on the dried pond bottom, particularly in new ponds that have little silt deposition ... In large ponds it will be possible to disperse manure from mesh baskets towed around from a powered boat ... 2, fiche 42, Anglais, - manured%20pond
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 42, La vedette principale, Français
- étang fumé
1, fiche 42, Français, %C3%A9tang%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- étang amendé par fumure 1, fiche 42, Français, %C3%A9tang%20amend%C3%A9%20par%20fumure
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les étangs d'alevinage sont de petite taille [...] La fumure (minérale et organique) joue un rôle important dans ce type d'étang car elle permet de stimuler la production de plancton. Les praticiens d'Europe [...] appliquent 8 tonnes de fumier, 2 tonnes de lisier et 150 à 180 kg de superphosphates/hectare appliquées en étangs de grossissement [...]. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9tang%20fum%C3%A9
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- estanque abonado
1, fiche 42, Espagnol, estanque%20abonado
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Preserved Fish (Salted, Dried, Smoked or Pickled)
1, fiche 43, Anglais, Preserved%20Fish%20%28Salted%2C%20Dried%2C%20Smoked%20or%20Pickled%29
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.142M, 1991 1, fiche 43, Anglais, - Preserved%20Fish%20%28Salted%2C%20Dried%2C%20Smoked%20or%20Pickled%29
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Poisson salé, séché, fumé ou saumuré
1, fiche 43, Français, Poisson%20sal%C3%A9%2C%20s%C3%A9ch%C3%A9%2C%20fum%C3%A9%20ou%20saumur%C3%A9
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.142M, 1991 1, fiche 43, Français, - Poisson%20sal%C3%A9%2C%20s%C3%A9ch%C3%A9%2C%20fum%C3%A9%20ou%20saumur%C3%A9
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Smoked Hams
1, fiche 44, Anglais, Smoked%20Hams
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Standard number: 32.63M, 1991 1, fiche 44, Anglais, - Smoked%20Hams
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Jambon fumé
1, fiche 44, Français, Jambon%20fum%C3%A9
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : 32.63M, 1991 1, fiche 44, Français, - Jambon%20fum%C3%A9
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Industries
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- choice boneless smoked herring 1, fiche 45, Anglais, choice%20boneless%20smoked%20herring
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- hareng fumé de choix sans arêtes
1, fiche 45, Français, hareng%20fum%C3%A9%20de%20choix%20sans%20ar%C3%AAtes
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- When a Woman Smokes
1, fiche 46, Anglais, When%20a%20Woman%20Smokes
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Canadian Cancer Society, 1993. 1, fiche 46, Anglais, - When%20a%20Woman%20Smokes
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Quand elle fume
1, fiche 46, Français, Quand%20elle%20fume
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Société canadienne du cancer. 1, fiche 46, Français, - Quand%20elle%20fume
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- boneless smoked herring
1, fiche 47, Anglais, boneless%20smoked%20herring
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hot-smoked herring from which head, belly, tail and most bones have been removed. 1, fiche 47, Anglais, - boneless%20smoked%20herring
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- hareng fumé sans arête
1, fiche 47, Français, hareng%20fum%C3%A9%20sans%20ar%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Hareng fumé à chaud, dont la tête, l'abdomen, la queue et la plupart des arêtes ont été enlevés. 1, fiche 47, Français, - hareng%20fum%C3%A9%20sans%20ar%C3%AAte
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- smoked fillet
1, fiche 48, Anglais, smoked%20fillet
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fillets, pieces or steaks (cutlets), skinned or unskinned, brined, often dyed, and hot or cold-smoked. 1, fiche 48, Anglais, - smoked%20fillet
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- filet fumé
1, fiche 48, Français, filet%20fum%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Filets, morceaux ou tranches, avec ou sans peau, saumurés, souvent teints, et fumés à chaud ou à froid. 1, fiche 48, Français, - filet%20fum%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1993-02-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Food Industries
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cold-smoked fish
1, fiche 49, Anglais, cold%2Dsmoked%20fish
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Fish cured by smoking at air temperatures not higher than 30 ° C (86 ° F) - in some countries 90 ° F - to avoid cooking the flesh or coagulating the proteins; tropical species may be smoked at slightly higher temperatures; various products e.g. finnan haddock, golden cure, kipper lachshering (Germany). 1, fiche 49, Anglais, - cold%2Dsmoked%20fish
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- poisson fumé à froid
1, fiche 49, Français, poisson%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Poisson préparé par fumage à des températures ne dépassant pas 30 ° C (86 ° F) - 90 ° F dans certains pays - afin d'éviter de cuire le poisson et d'en coaguler les protéines; certaines espèces tropicales peuvent être fumées à des températures légèrement supérieures; exemple : haddock, hareng rouge, hareng fumé, «lachshering» (Allemagne). 1, fiche 49, Français, - poisson%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20froid
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- smoked back fat 1, fiche 50, Anglais, smoked%20back%20fat
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Pork smoked back fat. 1, fiche 50, Anglais, - smoked%20back%20fat
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- gras de dos fumé
1, fiche 50, Français, gras%20de%20dos%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(d'après M. Ovila Fortier de l'Institut national des viandes). 1, fiche 50, Français, - gras%20de%20dos%20fum%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1991-11-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Fly ash, silica fume, slag, and natural pozzolans in concrete: proceedings third international conference
1, fiche 51, Anglais, Fly%20ash%2C%20silica%20fume%2C%20slag%2C%20and%20natural%20pozzolans%20in%20concrete%3A%20proceedings%20third%20international%20conference
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Conference held on June 18-23, 1989 in Trondheim Norway. Information found in DOBIS. 1, fiche 51, Anglais, - Fly%20ash%2C%20silica%20fume%2C%20slag%2C%20and%20natural%20pozzolans%20in%20concrete%3A%20proceedings%20third%20international%20conference
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Fly ash, silica fume, slag, and natural pozzolans in concrete : proceedings third international conference
1, fiche 51, Français, Fly%20ash%2C%20silica%20fume%2C%20slag%2C%20and%20natural%20pozzolans%20in%20concrete%20%3A%20proceedings%20third%20international%20conference
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS et confirmé par la bibliothèque de CANMET. 1, fiche 51, Français, - Fly%20ash%2C%20silica%20fume%2C%20slag%2C%20and%20natural%20pozzolans%20in%20concrete%20%3A%20proceedings%20third%20international%20conference
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- hickory smoked cheese 1, fiche 52, Anglais, hickory%20smoked%20cheese
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fromage fumée de noyer
1, fiche 52, Français, fromage%20fum%C3%A9e%20de%20noyer
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- fromage fumé au noyer 1, fiche 52, Français, fromage%20fum%C3%A9%20au%20noyer
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fromage (à la) fumée de noyer; fromage fumé au noyer. 1, fiche 52, Français, - fromage%20fum%C3%A9e%20de%20noyer
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-06-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- maple-flavored smoked bacon 1, fiche 53, Anglais, maple%2Dflavored%20smoked%20bacon
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- maple-flavoured smoked bacon
- maple-flavor smoked bacon
- maple-flavour smoked bacon
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 53, La vedette principale, Français
- bacon fumé à l'érable
1, fiche 53, Français, bacon%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9rable
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1987-04-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- smoke-flavored chicken roll 1, fiche 54, Anglais, smoke%2Dflavored%20chicken%20roll
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 54, La vedette principale, Français
- rôti de viande de poulet fumé
1, fiche 54, Français, r%C3%B4ti%20de%20viande%20de%20poulet%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1986-11-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon salad 1, fiche 55, Anglais, smoked%20salmon%20salad
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- salade de saumon fumé
1, fiche 55, Français, salade%20de%20saumon%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1986-11-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- devilled smoked fish salad 1, fiche 56, Anglais, devilled%20smoked%20fish%20salad
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- salade piquante de poisson fumé
1, fiche 56, Français, salade%20piquante%20de%20poisson%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1986-11-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Recipes
- Restaurant Menus
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- deviled fish tossed salad 1, fiche 57, Anglais, deviled%20fish%20tossed%20salad
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Recettes de cuisine
- Menus (Restauration)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- salade de poisson fumé à la moutarde
1, fiche 57, Français, salade%20de%20poisson%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20la%20moutarde
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- opium dross 1, fiche 58, Anglais, opium%20dross
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... opium dross, which is the residue left in the pipe after smoking and contains more than 7% of morphine and is smoked again. 1, fiche 58, Anglais, - opium%20dross
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dross
1, fiche 58, Français, dross
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- résidu d’opium fumé 1, fiche 58, Français, r%C3%A9sidu%20d%26rsquo%3Bopium%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Mais le fumeur pauvre se contente souvent du "dross", c'est-à-dire du résidu d'opium fumé, riche encore en morphine et bien plus toxique. 1, fiche 58, Français, - dross
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-02-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- smoked cheese
1, fiche 59, Anglais, smoked%20cheese
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fromage fumé
1, fiche 59, Français, fromage%20fum%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 59, Français, - fromage%20fum%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon and asparagus roll-ups 1, fiche 60, Anglais, smoked%20salmon%20and%20asparagus%20roll%2Dups
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- asperges enroulées de saumon fumé
1, fiche 60, Français, asperges%20enroul%C3%A9es%20de%20saumon%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon dip 1, fiche 61, Anglais, smoked%20salmon%20dip
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sauce à trempette de saumon fumé
1, fiche 61, Français, sauce%20%C3%A0%20trempette%20de%20saumon%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- sauce à tremper au saumon fumé 1, fiche 61, Français, sauce%20%C3%A0%20tremper%20au%20saumon%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- smoked fish cake 1, fiche 62, Anglais, smoked%20fish%20cake
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- croquette de poisson fumé
1, fiche 62, Français, croquette%20de%20poisson%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- smoked fillet in milk 1, fiche 63, Anglais, smoked%20fillet%20in%20milk
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- filet fumé poché au lait
1, fiche 63, Français, filet%20fum%C3%A9%20poch%C3%A9%20au%20lait
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-02-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- smoked salmon custard 1, fiche 64, Anglais, smoked%20salmon%20custard
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- crème renversée au saumon fumé
1, fiche 64, Français, cr%C3%A8me%20renvers%C3%A9e%20au%20saumon%20fum%C3%A9
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1986-01-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- standard boneless smoked herring 1, fiche 65, Anglais, standard%20boneless%20smoked%20herring
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 65, La vedette principale, Français
- hareng fumé sans arêtes de qualité normale
1, fiche 65, Français, hareng%20fum%C3%A9%20sans%20ar%C3%AAtes%20de%20qualit%C3%A9%20normale
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
cf. LIP règ. rég. la fabrication etc. 1, fiche 65, Français, - hareng%20fum%C3%A9%20sans%20ar%C3%AAtes%20de%20qualit%C3%A9%20normale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-02-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- smoked hide 1, fiche 66, Anglais, smoked%20hide
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Hide applies especially to the tough skin of a large animal, raw or tanned: the hide of cows is tough. 2, fiche 66, Anglais, - smoked%20hide
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 66, La vedette principale, Français
- cuir fumé
1, fiche 66, Français, cuir%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- cuir boucané 2, fiche 66, Français, cuir%20boucan%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Hungarian smoked pork sausage 1, fiche 67, Anglais, Hungarian%20smoked%20pork%20sausage
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- saucisson au porc fumé hongrois
1, fiche 67, Français, saucisson%20au%20porc%20fum%C3%A9%20hongrois
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- maytime smoked fillet 1, fiche 68, Anglais, maytime%20smoked%20fillet
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- filet fumé pour le mois de mai
1, fiche 68, Français, filet%20fum%C3%A9%20pour%20le%20mois%20de%20mai
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- smoked liverwurst sausage 1, fiche 69, Anglais, smoked%20liverwurst%20sausage
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- saucisson fumé de foie
1, fiche 69, Français, saucisson%20fum%C3%A9%20de%20foie
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- finnan haddie in milk 1, fiche 70, Anglais, finnan%20haddie%20in%20milk
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- aiglefin fumé au lait
1, fiche 70, Français, aiglefin%20fum%C3%A9%20au%20lait
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- creamed finan haddie 1, fiche 71, Anglais, creamed%20finan%20haddie
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- aigle fumé à la crème
1, fiche 71, Français, aigle%20fum%C3%A9%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- swiss smoked sausage 1, fiche 72, Anglais, swiss%20smoked%20sausage
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- saucisson suisse fumé
1, fiche 72, Français, saucisson%20suisse%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Vienna smoked sausage 1, fiche 73, Anglais, Vienna%20smoked%20sausage
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- saucisson viennois fumé
1, fiche 73, Français, saucisson%20viennois%20fum%C3%A9
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- unfit for smoking 1, fiche 74, Anglais, unfit%20for%20smoking
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- impropre à être fumé 1, fiche 74, Français, impropre%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20fum%C3%A9
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- boned scotch kipper 1, fiche 75, Anglais, boned%20scotch%20kipper
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 75, La vedette principale, Français
- hareng fumé et désossé à l'écossaise
1, fiche 75, Français, hareng%20fum%C3%A9%20et%20d%C3%A9soss%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cossaise
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :