TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
G.R. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backpacking
1, fiche 1, Anglais, backpacking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multi-day backpacking 2, fiche 1, Anglais, multi%2Dday%20backpacking
correct
- backpacking trip 2, fiche 1, Anglais, backpacking%20trip
- overnight hike 3, fiche 1, Anglais, overnight%20hike
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Backpacking is an advanced form of hiking. It is defined as hiking while carrying essential equipment and camping overnight on the trail. 4, fiche 1, Anglais, - backpacking
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Planning a successful backpacking trip is a skill acquired through experience. The successful trip is a harmony among individuals, environments, and equipment, and the result of a well-thought-out choice of when and where to go ... 4, fiche 1, Anglais, - backpacking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grande randonnée pédestre
1, fiche 1, Français, grande%20randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grande randonnée 2, fiche 1, Français, grande%20randonn%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «grande randonnée» est souvent utilisé (surtout parmi les spécialistes et ceux/celles qui pratiquent la grande randonnée pédestre) à la place de «grande randonnée pédestre», mais les deux termes se réfèrent souvent à la même activité. 3, fiche 1, Français, - grande%20randonn%C3%A9e%20p%C3%A9destre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- upper gamma-ray log marker 1, fiche 2, Anglais, upper%20gamma%2Dray%20log%20marker
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repère supérieur du G.R. 1, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur%20du%20G%2ER%2E
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
apustain company of Canada; av. 74 RA 1, fiche 2, Français, - rep%C3%A8re%20sup%C3%A9rieur%20du%20G%2ER%2E
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :